Shou zhi, Shòu zhí, Shōu zhī, Shōu zhí, Shǒu zhí, Shǒu zhǐ, Shǒu zhì, Shòu zhī, Shòu zhì: 13 definitions

Introduction:

Shou zhi means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Buddhism

Chinese Buddhism

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

受職 [shou zhi]—Receiving Office — [Ritual Practice/Esoteric Method (修法 [xiu fa])] This refers to the abhiseka (灌頂 [guan ding]) for receiving an office or position. See the entry for 灌頂 [guan ding] (guàndǐng).

受職—【修法】受職灌頂也。見灌頂條。(灌頂)

[xiū fǎ] shòu zhí guàn dǐng yě. jiàn guàn dǐng tiáo.(guàn dǐng)

[xiu fa] shou zhi guan ding ye. jian guan ding tiao.(guan ding)

Source: DILA Glossaries: Ding Fubao: Dictionary of Buddhist Studies
context information

Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.

Discover the meaning of shou zhi in the context of Chinese Buddhism from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Chinese-English dictionary

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

收支 [shōu zhī] [shou zhi]—
1. The income and expenditure of money and goods. For example, "balanced budget" (平衡 [ping heng]).
2. A person who manages the income and expenditure of property. From The History of Civilization (文明小史 [wen ming xiao shi]), Chapter 17: "Recently, he also took on the position of managing income and expenditure, and the school's situation is excellent."

收支:1.錢物的收入與支出。如:「收支平衡」。
2.掌管財物收入與支出的人。《文明小史》第一七回:「新近又兼了收支一席,館況極佳。」

shōu zhī:1. qián wù de shōu rù yǔ zhī chū. rú: “shōu zhī píng héng” .
2. zhǎng guǎn cái wù shōu rù yǔ zhī chū de rén. < wén míng xiǎo shǐ> dì yī qī huí: “xīn jìn yòu jiān le shōu zhī yī xí, guǎn kuàng jí jiā.”

shou zhi:1. qian wu de shou ru yu zhi chu. ru: "shou zhi ping heng" .
2. zhang guan cai wu shou ru yu zhi chu de ren. < wen ming xiao shi> di yi qi hui: "xin jin you jian le shou zhi yi xi, guan kuang ji jia."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

收執 [shōu zhí] [shou zhi]—
1. To capture, to seize. 《後漢書 [hou han shu].卷八二 [juan ba er].方術傳下 [fang shu chuan xia].劉根傳 [liu gen chuan]》: "The governor, Shi Qi (史祈 [shi qi]), considered Gen (根 [gen]) to be a demon and arrested him to bring him to the prefecture." 《陳書 [chen shu].卷二九 [juan er jiu].毛喜傳 [mao xi chuan]》: "Zi Gao (子高 [zi gao]) plotted a rebellion, and he should be arrested immediately, why ask further?"
2. To collect and keep, to retain. 元 [yuan].秦𥳑夫 [qin 𥳑 fu]《東堂老 [dong tang lao].楔子 [xie zi]》: "Please keep this document, lay Buddhist." 《三國演義 [san guo yan yi]》第一 [di yi]○五回 [wu hui]: "Since the Prime Minister has a warning agreement, the chief clerk may keep it."

收執:1.捉捕、擒拿。《後漢書.卷八二.方術傳下.劉根傳》:「太守史祈以根為妖妄,乃收執詣郡。」《陳書.卷二九.毛喜傳》:「子高謀反,即欲收執,何為更如是邪?」
2.收存。元.秦𥳑夫《東堂老.楔子》:「這張文書,請居士收執者。」《三國演義》第一○五回:「既丞相有戒約,長史可收執。」

shōu zhí:1. zhuō bǔ,, qín ná. < hòu hàn shū. juǎn bā èr. fāng shù chuán xià. liú gēn chuán>: “tài shǒu shǐ qí yǐ gēn wèi yāo wàng, nǎi shōu zhí yì jùn.” < chén shū. juǎn èr jiǔ. máo xǐ chuán>: “zi gāo móu fǎn, jí yù shōu zhí, hé wèi gèng rú shì xié?”
2. shōu cún. yuán. qín 𥳑 fū < dōng táng lǎo. xiē zi>: “zhè zhāng wén shū, qǐng jū shì shōu zhí zhě.” < sān guó yǎn yì> dì yī○wǔ huí: “jì chéng xiāng yǒu jiè yuē, zhǎng shǐ kě shōu zhí.”

shou zhi:1. zhuo bu,, qin na. < hou han shu. juan ba er. fang shu chuan xia. liu gen chuan>: "tai shou shi qi yi gen wei yao wang, nai shou zhi yi jun." < chen shu. juan er jiu. mao xi chuan>: "zi gao mou fan, ji yu shou zhi, he wei geng ru shi xie?"
2. shou cun. yuan. qin 𥳑 fu < dong tang lao. xie zi>: "zhe zhang wen shu, qing ju shi shou zhi zhe." < san guo yan yi> di yi○wu hui: "ji cheng xiang you jie yue, zhang shi ke shou zhi."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

手植 [shǒu zhí] [shou zhi]—
Planted by hand. From Gui Youguang's (歸有光 [gui you guang]) "Record of the Xiangji Cloister (項脊軒志 [xiang ji xuan zhi])" in the Ming Dynasty: "In the courtyard there is a loquat tree (枇杷樹 [pi pa shu]) that my wife planted by hand in the year she died."

手植:親手栽植。明.歸有光〈項脊軒志〉:「庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也。」

shǒu zhí: qīn shǒu zāi zhí. míng. guī yǒu guāng 〈xiàng jí xuān zhì〉: “tíng yǒu pí pá shù, wú qī sǐ zhī nián suǒ shǒu zhí yě.”

shou zhi: qin shou zai zhi. ming. gui you guang : "ting you pi pa shu, wu qi si zhi nian suo shou zhi ye."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

手指 [shǒu zhǐ] [shou zhi]—
The terminal part of the hand, five on each of the left and right hands. Romance of the Three Kingdoms, chapter 30: "Chunyu Qiong (淳于瓊 [chun yu qiong]) was captured and brought before Cao Cao (操 [cao]). Cao Cao ordered his ears, nose, and fingers to be cut off and him to be tied to a horse." The Scholars, chapter 41: "Her delicate adornments, although charming, made her fingers look like they were made for hooking, moving, and thrusting." Also known as "fingertips" (頭 [tou]).

手指:手掌末端的部分,左、右手各五根。《三國演義》第三○回:「淳于瓊被擒見操,操命割去其耳鼻手指,縳於馬上。」《儒林外史》第四一回:「他那般輕倩的裝飾,雖則覺得柔媚,只一雙手指卻像講究勾、搬、沖的。」也稱為「手指頭」。

shǒu zhǐ: shǒu zhǎng mò duān de bù fēn, zuǒ,, yòu shǒu gè wǔ gēn. < sān guó yǎn yì> dì sān○huí: “chún yú qióng bèi qín jiàn cāo, cāo mìng gē qù qí ěr bí shǒu zhǐ, juàn yú mǎ shàng.” < rú lín wài shǐ> dì sì yī huí: “tā nà bān qīng qiàn de zhuāng shì, suī zé jué dé róu mèi, zhǐ yī shuāng shǒu zhǐ què xiàng jiǎng jiū gōu,, bān,, chōng de.” yě chēng wèi “shǒu zhǐ tóu” .

shou zhi: shou zhang mo duan de bu fen, zuo,, you shou ge wu gen. < san guo yan yi> di san○hui: "chun yu qiong bei qin jian cao, cao ming ge qu qi er bi shou zhi, juan yu ma shang." < ru lin wai shi> di si yi hui: "ta na ban qing qian de zhuang shi, sui ze jue de rou mei, zhi yi shuang shou zhi que xiang jiang jiu gou,, ban,, chong de." ye cheng wei "shou zhi tou" .

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

手紙 [shǒu zhǐ] [shou zhi]—
Toilet paper. From Stories to Caution the World, Volume 4, "Stubborn Prime Minister Drinks His Regret at Banshan Hall": "Jinggong (荊公 [jing gong]) saw a latrine beside the house, asked for a piece of shouzhi, and went to relieve himself."

手紙:上廁所用的紙。《警世通言.卷四.拗相公飲恨半山堂》:「荊公見屋傍有個坑廁,討一張手紙,走去登東。」

shǒu zhǐ: shàng cè suǒ yòng de zhǐ. < jǐng shì tōng yán. juǎn sì. ǎo xiāng gōng yǐn hèn bàn shān táng>: “jīng gōng jiàn wū bàng yǒu gè kēng cè, tǎo yī zhāng shǒu zhǐ, zǒu qù dēng dōng.”

shou zhi: shang ce suo yong de zhi. < jing shi tong yan. juan si. ao xiang gong yin hen ban shan tang>: "jing gong jian wu bang you ge keng ce, tao yi zhang shou zhi, zou qu deng dong."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

守制 [shǒu zhì] [shou zhi]—
According to old customs, upon the death of one's parents or the senior-most grandparents who bore the responsibility of supporting the family (承重祖父母 [cheng zhong zu fu mu]), one had to decline social engagements and was not allowed to take office, participate in examinations, or marry, etc., for a period of twenty-seven months, which was called "shouzhi" (, mourning period). Qing Dynasty, Li Yu's "Nai He Tian" (奈何天 [nai he tian]) Act 2: "Later, he observed the mourning period for three years, which was inconvenient for marriage. Now that the mourning period is over, he will be marrying her soon." "Dream of the Red Chamber" (紅樓夢 [hong lou meng]) Chapter 2: "Lin Ruhai (林如海 [lin ru hai]) intended to have his daughter observe the mourning period and study, so he kept her with him."

守制:舊例居父母或承重祖父母之喪,須謝絕應酬,不得任官、應考、嫁娶等,以二十七月為期滿,稱為「守制」。清.李漁《奈何天》第二齣:「後來守制三年,不便婚娶。如今孝服已滿,目下就要迎娶過門。」《紅樓夢》第二回:「林如海意欲令女守制讀書,故又將他留下。」

shǒu zhì: jiù lì jū fù mǔ huò chéng zhòng zǔ fù mǔ zhī sàng, xū xiè jué yīng chóu, bù dé rèn guān,, yīng kǎo,, jià qǔ děng, yǐ èr shí qī yuè wèi qī mǎn, chēng wèi “shǒu zhì” . qīng. lǐ yú < nài hé tiān> dì èr chū: “hòu lái shǒu zhì sān nián, bù biàn hūn qǔ. rú jīn xiào fú yǐ mǎn, mù xià jiù yào yíng qǔ guò mén.” < hóng lóu mèng> dì èr huí: “lín rú hǎi yì yù lìng nǚ shǒu zhì dú shū, gù yòu jiāng tā liú xià.”

shou zhi: jiu li ju fu mu huo cheng zhong zu fu mu zhi sang, xu xie jue ying chou, bu de ren guan,, ying kao,, jia qu deng, yi er shi qi yue wei qi man, cheng wei "shou zhi" . qing. li yu < nai he tian> di er chu: "hou lai shou zhi san nian, bu bian hun qu. ru jin xiao fu yi man, mu xia jiu yao ying qu guo men." < hong lou meng> di er hui: "lin ru hai yi yu ling nu shou zhi du shu, gu you jiang ta liu xia."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

受知 [shòu zhī] [shou zhi]—
To be discovered and appreciated by others. Tang Dynasty, Sikong Tu, "A Record on the Screen": "Therefore, I inscribed poems and responded to them, and thus received the recognition (shòu zhī) of Duke Pei Xiu (裴公休 [pei gong xiu] Péi Gōngxiū) through calligraphy."

受知:得到他人的知遇。唐.司空圖〈書屏記〉:「因題紀唱和,乃以書受知於裴公休。」

shòu zhī: dé dào tā rén de zhī yù. táng. sī kōng tú 〈shū píng jì〉: “yīn tí jì chàng hé, nǎi yǐ shū shòu zhī yú péi gōng xiū.”

shou zhi: de dao ta ren de zhi yu. tang. si kong tu : "yin ti ji chang he, nai yi shu shou zhi yu pei gong xiu."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

受制 [shòu zhì] [shou zhi]—
To be controlled by others. 《後漢書 [hou han shu].卷七五 [juan qi wu].呂布傳 [lu bu chuan]》 (Hou Han Shu, Biography of Lü Bu, Volume 75): "You command a hundred thousand troops, occupy a strategic location vulnerable to attacks from all sides, and with a hand on your sword, looking around, you are more than capable of being a hero, yet you are controlled. Is this not despicable?" 宋 [song].無名氏 [wu ming shi]《梅妃傳 [mei fei chuan]》 (Song Dynasty, Anonymous, Biography of Consort Mei): "Fled back in defeat, controlled by a muddle-headed tyrant."

受制:受人轄制。《後漢書.卷七五.呂布傳》:「君擁十萬之眾,當四戰之地,撫劍顧眄,亦足以為人豪,而反受制,不以鄙乎!」宋.無名氏《梅妃傳》:「奔竄而歸,受制昏逆。」

shòu zhì: shòu rén xiá zhì. < hòu hàn shū. juǎn qī wǔ. lǚ bù chuán>: “jūn yōng shí wàn zhī zhòng, dāng sì zhàn zhī de, fǔ jiàn gù miǎn, yì zú yǐ wèi rén háo, ér fǎn shòu zhì, bù yǐ bǐ hū! ” sòng. wú míng shì < méi fēi chuán>: “bēn cuàn ér guī, shòu zhì hūn nì.”

shou zhi: shou ren xia zhi. < hou han shu. juan qi wu. lu bu chuan>: "jun yong shi wan zhi zhong, dang si zhan zhi de, fu jian gu mian, yi zu yi wei ren hao, er fan shou zhi, bu yi bi hu! " song. wu ming shi < mei fei chuan>: "ben cuan er gui, shou zhi hun ni."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

授職 [shòu zhí] [shou zhi]—
Grant a position. "Book of Southern Qi, Volume 3, Biography of Emperor Wu": "Officials and below should each recommend those they know, and grant positions according to their talents (隨才 [sui cai])." "The Gallant and Righteous Heroines," Chapter 36: "Young Master An passed the palace examination and was granted the position of Compiler (編修 [bian xiu])."

授職:授予職位。《南齊書.卷三.武帝本紀》:「公卿已下各舉所知,隨才授職。」《兒女英雄傳》第三六回:「安公子傳臚下來,授職用了編修。」

shòu zhí: shòu yǔ zhí wèi. < nán qí shū. juǎn sān. wǔ dì běn jì>: “gōng qīng yǐ xià gè jǔ suǒ zhī, suí cái shòu zhí.” < ér nǚ yīng xióng chuán> dì sān liù huí: “ān gōng zi chuán lú xià lái, shòu zhí yòng le biān xiū.”

shou zhi: shou yu zhi wei. < nan qi shu. juan san. wu di ben ji>: "gong qing yi xia ge ju suo zhi, sui cai shou zhi." < er nu ying xiong chuan> di san liu hui: "an gong zi chuan lu xia lai, shou zhi yong le bian xiu."

Source: moedict.tw: Mengdian Mandarin Chinese Dictionary

1) 受制 ts = shòu zhì p refers to “to be controlled (by sb)/to suffer under a yoke”.

2) 受知 ts = shòu zhī p refers to “recognized (for one's talents)”..

3) 守制 ts = shǒu zhì p refers to “to go into mourning for one's parents”..

4) 守職 t = 守职 s = shǒu zhí p refers to “to observe one's duty steadfastly/devoted to one's job”..

5) 手指 ts = shǒu zhǐ p refers to “finger/CL:個 | 个 [ge4],隻 | 只 [zhi1]”..

6) 手紙 t = 手纸 s = shǒu zhǐ p refers to “toilet paper”..

7) 手製 t = 手制 s = shǒu zhì p refers to “to make by hand/handmade”..

8) 收支 ts = shōu zhī p refers to “cash flow/financial balance/income and expenditure”..

Source: CC-CEDICT: Community maintained free Chinese-English dictionary

1) 授職 t = 授职 s = shòu zhí p refers to [verb] “to appoint”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (Guoyu '授職 [shou zhi]') .

2) 手紙 t = 手纸 s = shǒu zhǐ p refers to [noun] “toilet paper”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Hygiene; Notes: (CC-CEDICT '手紙 [shou zhi]'; Guoyu '手紙 [shou zhi]') ..

Source: NTI Reader: Chinese-English dictionary

1) 手指 [shǒu zhǐ] refers to: “hands and fingers”.

手指 is further associated with the following language/terms:

[Sanskrit] hasta-aṅguli.

[Vietnamese] thủ chỉ.

[Korean] 수지 / suji.

[Japanese] シュシ / shushi.

2) 受職 [shòu zhí] refers to: “to be anointed”.

受職 is further associated with the following language/terms:

[Sanskrit] abhiṣekatā; abhiṣiktaka; abhiṣiktatā.

[Vietnamese] thụ chức.

[Korean] 수직 / sujik.

[Japanese] ジュシキ / jushiki.

3) 受支 [shòu zhī] refers to: “link of feeling”.

受支 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] ; 受性; 受蘊; 受陰; ; 所受; ; ; ; 痛痒; ; 苦切; 苦惱; 苦樂; 苦痛; ; 諸受; 領納.

[Sanskrit] vedanā.

[Vietnamese] thụ chi.

[Korean] 수지 / suji.

[Japanese] ジュシ / jushi.

4) 手執 [shǒu zhí] refers to: “to hold in the hand”.

手執 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] thủ chấp.

[Korean] 수집 / sujip.

[Japanese] シュシュウ / shushū.

Source: DILA Glossaries: Digital Dictionary of Buddhism
context information

Chinese language.

Discover the meaning of shou zhi in the context of Chinese from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: