Shlish, Śliṣ: 8 definitions
Introduction:
Shlish means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Śliṣ can be transliterated into English as Slis or Shlish, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryŚliṣ (श्लिष्).—I. 1 P. (śleṣati) To burn. -II. 4 P. (śliṣyati, śliṣṭa)
1) To embrace; श्लिष्यति चुम्बति जलधरकल्पं हरिरुपगत इति तिमिरमनल्पम् (śliṣyati cumbati jaladharakalpaṃ harirupagata iti timiramanalpam) Gītagovinda 6.
2) To stick, cling or adhere to.
3) To unite, join.
4) To grasp, take, understand; आश्लेषि न श्लेषकवेर्भवत्याः श्लोकद्वयार्थः सुधिया मया किम् (āśleṣi na śleṣakaverbhavatyāḥ ślokadvayārthaḥ sudhiyā mayā kim) N.3.69.
5) (Ā.) To result, be the consequence of anything. -III. 1 U. (śleṣayati-te) To unite, join, connect.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryŚliṣ (श्लिष्).—[(ñi auḷ)śliṣḷ] r. 4th cl. (śliṣyati) r. 1st cl. (śleṣati) 1. To embrace. 2. To adhere or cling to. 3. To unite, to join or connect. With upa and ā, To embrace. With vi, 1. To burst. 2. To be separated. With sam, To cling to. r. 10th cl. (śleṣayati-te) To connect. (u) śliṣu r. 1st cl. (śleṣati) To burn.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryŚliṣ (श्लिष्).—i. 4, [Parasmaipada.] (in epic poetry also [Ātmanepada.], Mahābhārata 1, 3040); the original signification seems to have been, To adhere (cf. śri). 1. To embrace, [Gītagovinda. ed. Lassen.] 1, 44. 2. To tie, [Hitopadeśa] i. [distich] 83. 3. To join, [Daśakumāracarita] in
— With the prep. ā ā, 1. To embrace, [Rāmāyaṇa] 2, 96, 22. 2. To approach, [Arjunasamāgama] 6, 12.
— With upā upa-ā, upāśliṣṭa, Having embraced, [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 2. ed. 73, 23.
— With samā sam-ā, 1. To embrace, Mahābhārata 3, 10043. 2. To bring near, [Arjunasamāgama] 6, 8.
— With svā su-ā, To embrace tightly, [Mānavadharmaśāstra] 11, 103.
— With upa upa, 1. To embrace, Mahābhārata 4, 515. 2. With urasā, To press against one’s breast, [Daśakumāracarita] in
— With vi vi, To burst, [Bhaṭṭikāvya, (ed. Calc.)] 14, 67. viśliṣṭa, Separated, disunited. [Causal.] 1. To separate, [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 7. 2. To disunite, [Pañcatantra] 42, 7.
— With sam sam, with urasā, To press against one’s breast, [Rāmāyaṇa] 1, 10, 28. saṃśliṣṭa, 1. Close together, adjoining, touching. 2. United, joined, [Pañcatantra] ii. [distich] 136. 3. Endowed, [Pañcatantra] 143, 8. 4. Embraced. [Causal.] To join, Mahābhārata 2, 735.
--- OR ---
Śliṣ (श्लिष्).—see śriṣ.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryŚliṣ (श्लिष्).—śliṣyati śliṣyate p. śliṣṭa (q.v.) adhere, cling or stick to ([locative], [rarely] [accusative]); clasp, embrace; melt or join together (tr. & [intransitive]). [Causative] śleṣayati join, close.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Śliṣ (श्लिष्):—1. śliṣ (cf. √1. śriṣ) [class] 1. [Parasmaipada] śleṣati, to burn, [Dhātupāṭha xvii, 52.]
2) 2. śliṣ (cf. √2. śriṣ) [class] 4. [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xxvi, 77]) śliṣyati (rarely te; [perfect tense] śiśleṣa, [Brāhmaṇa] etc.; [Aorist] aśliṣat, [Mahābhārata] etc.; aślikṣat [only in the sense of ‘to embrace’ [Pāṇini 3-1, 46]] or aślaikṣīt [?] [grammar]; [future] śleṣṭā, ślekṣyati, [ib.]; [infinitive mood] śleṣṭum, [Kāvya literature]; [indeclinable participle] śliṣṭvā, [ib.]; -śliṣya, [Mahābhārata] etc.),
2) —to adhere, attach, cling to ([locative case], rarely [accusative]), [Suśruta; Chāndogya-upaniṣad; Mahābhārata];
2) —to clasp, embrace, [Gautama-dharma-śāstra; Gīta-govinda; Bhāgavata-purāṇa];
2) —to unite, join (trans. or intrans.), [Kāvya literature; Kathāsaritsāgara];
2) — ([Ātmanepada]) to result, be the consequence of anything, [Śaṃkarācārya] :—[Passive voice] śliṣyate ([Aorist] aśleṣi), to be joined or connected, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
2) —to be implied or intimated, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary] :
2) —[Causal] ([Dhātupāṭha xxxii, 38]) śleṣayati, te ([Aorist] aśiśliṣat), to (cause to) connect or embrace (cf. śleṣita) [Desiderative] śiślikṣate ([grammar] also ti),
2) —to wish to clasp, cling to, [Atharva-veda] (not in [manuscript]) :—[Intensive] śeśliṣyate, śeśleṣṭi [grammar]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryŚliṣ (श्लिष्):—(ya) śliṣyati 4. a. and (ki) śleṣati 1. a. śleṣayati 10. a. To embrace, cling to, unite. (u) śliṣati 1. a. To burn.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Śliṣ (श्लिष्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Appaāsa, Avayāsa, Pariaṃta, Lisa, Sāmagga, Silesa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Shlisha, Shlisht, Shlishta, Shlishtabindu, Shlishtakshara, Shlishtakshepa, Shlishtam, Shlishtaparamparitarupaka, Shlishtarthadipaka, Shlishtarupaka, Shlishtavartman, Shlishti, Shlishtokti, Shlishtta, Shlishyat.
Ends with: Abhisamshlish, Abhisashlish, Abhishlish, Ashlish, Atishlish, Nishlish, Samashlish, Samshlish, Sashlish, Svashlish, Upasamshlish, Upasashlish, Upashlish, Vishlish.
Full-text (+125): Avayasa, Shleshman, Pravishlesha, Shlisha, Samashlesha, Upashlesha, Shleshana, Shleshaka, Pariamta, Upashlish, Silesa, Shlesha, Ashlesha, Vishlesha, Ashlish, Ashlishta, Shrish, Samshlesha, Upasamshlish, Shleshmasrava.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Shlish, Śliṣ, Slis; (plurals include: Shlishes, Śliṣs, Slises). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 9.29 [Śleṣa] < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
A History of Indian Philosophy Volume 2 (by Surendranath Dasgupta)
Part 8 - Vāyu, Pitta and Kapha < [Chapter XIII - Speculations in the Medical Schools]