Shi yue, Shì yuē, Shī yuē, Shí yuè, Shì yuè: 8 definitions
Introduction:
Shi yue means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
誓約 [shi yue]—To swear and engage to.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
誓約 [shi yue]—Covenant — [Term (術語 [shu yu])] A binding vow (誓願約束 [shi yuan yue shu]). This refers to the salvation (救濟 [jiu ji]) provided by Buddhas and Bodhisattvas (佛菩薩 [fu pu sa]).
誓約—【術語】誓願約束。就佛菩薩之救濟而言。
[shù yǔ] shì yuàn yuē shù. jiù fú pú sà zhī jiù jì ér yán.
[shu yu] shi yuan yue shu. jiu fu pu sa zhi jiu ji er yan.
十月 ts = shí yuè p refers to [proper noun] “tenth lunar month; pauṣa”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sansrkit equivalent: pauṣa; tenth month of the traditional Indian lunar calendar, corresponding to December-January (BCSD '十月 [shi yue]', p. 217; MW 'pauṣa'; Wikipedia 'Pausha').
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
失約 [shī yuē] [shi yue]—
Breach of contract, failure to abide by an agreement. Slapping the Table in Amazement, First Collection Volume 29: "Furthermore, the Zhang family (張家 [zhang jia]) only came and said something, and didn't receive anything from him. It's not considered a breach of contract (背約 [bei yue]), so why would they take it to heart?"
失約:背約,不依照約定。《初刻拍案驚奇》卷二九:「又且張家只來口說一番,不曾受他一絲,不為失約,那裡就把來放在心上?」
shī yuē: bèi yuē, bù yī zhào yuē dìng. < chū kè pāi àn jīng qí> juǎn èr jiǔ: “yòu qiě zhāng jiā zhǐ lái kǒu shuō yī fān, bù céng shòu tā yī sī, bù wèi shī yuē, nà lǐ jiù bǎ lái fàng zài xīn shàng?”
shi yue: bei yue, bu yi zhao yue ding. < chu ke pai an jing qi> juan er jiu: "you qie zhang jia zhi lai kou shuo yi fan, bu ceng shou ta yi si, bu wei shi yue, na li jiu ba lai fang zai xin shang?"
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
誓約 [shì yuē] [shi yue]—
1. To swear an oath and make a covenant. Sanguo Zhi (Records of the Three Kingdoms), Volume 40, Shu Shu (Book of Shu), Peng Yang Zhuan (Biography of Peng Yang): "In the past, I often made vows and covenants (shìyuē) with Pang Tong (龐統 [pang tong]), hoping to follow in your footsteps and devote myself to the cause of our lord." Jiu Wudai Shi (Old History of the Five Dynasties), Volume 13, Liang Shu (Book of Liang), Wang Shifan Zhuan (Biography of Wang Shifan): "Therefore, he admonished and encouraged the soldiers, distributed generous rewards, and made a covenant (shìyuē) with them."
2. The terms stipulated during an oath.
誓約:1.發誓立約。《三國志.卷四○.蜀書.彭羕傳》:「昔每與龐統共相誓約,庶托足下末蹤,盡心於主公之業。」《舊五代史.卷一三.梁書.王師範傳》:「因戒厲士眾,大行頒賞,與之誓約。」
2.宣誓時訂下的條款。
shì yuē:1. fā shì lì yuē. < sān guó zhì. juǎn sì○. shǔ shū. péng yàng chuán>: “xī měi yǔ páng tǒng gòng xiāng shì yuē, shù tuō zú xià mò zōng, jǐn xīn yú zhǔ gōng zhī yè.” < jiù wǔ dài shǐ. juǎn yī sān. liáng shū. wáng shī fàn chuán>: “yīn jiè lì shì zhòng, dà xíng bān shǎng, yǔ zhī shì yuē.”
2. xuān shì shí dìng xià de tiáo kuǎn.
shi yue:1. fa shi li yue. < san guo zhi. juan si○. shu shu. peng yang chuan>: "xi mei yu pang tong gong xiang shi yue, shu tuo zu xia mo zong, jin xin yu zhu gong zhi ye." < jiu wu dai shi. juan yi san. liang shu. wang shi fan chuan>: "yin jie li shi zhong, da xing ban shang, yu zhi shi yue."
2. xuan shi shi ding xia de tiao kuan.
1) 失約 t = 失约 s = shī yuē p refers to [verb] “to miss an appointment”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] .
2) 十月 ts = shí yuè p refers to [proper noun] “October; the Tenth Month”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Time , Concept: month 月份 [yue fen]; Notes: (CC-CEDICT '十月 [shi yue]')..
3) 詩曰 t = 诗曰 s = shī yuē p refers to [phrase] “a poem goes”; Domain: Literature 文学 [wen xue]; Notes: (CC-CEDICT '詩曰 [shi yue]') ..
4) 誓約 t = 誓约 s = shì yuē p refers to [noun] “oath; vow; pledge; promise”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (CC-CEDICT '誓約 [shi yue]') ..
1) 釋曰 [shì yuē] refers to: “commentary(:) explanation(:)”.
釋曰 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] thích viết.
[Korean] 석왈 / seokwal.
[Japanese] シャクエツ / shakuetsu.
2) 適悅 [shì yuè] refers to: “pleasure”.
適悅 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 快; 快意; 欲樂; 用事; 安坐; 愛樂; 詣; 受樂; 味著; 娛樂; 安處.
[Sanskrit] abhi-√ram; gāḍhāliṅgana-cumbana; manāpa-karaṇa; √krīḍ; √ram.
[Tibetan] dga' ba; sim pa; tshims par byed pa; yid bde ba.
[Vietnamese] thích duyệt.
[Korean] 적열 / jeogyeol.
[Japanese] テキエツ / tekietsu.
3) 誓約 [shì yuē] refers to: “swear and promise”.
誓約 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] thệ ước.
[Korean] 서약 / seoyak.
[Japanese] セイヤク / seiyaku.
4) 十月 [shí yuè] refers to: “ten month”.
十月 is further associated with the following language/terms:
[Sanskrit] daśa-māsa.
[Vietnamese] thập nguyệt.
[Korean] 십월 / sibwol.
[Japanese] ジュウガツ / jūgatsu.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Yao, Yue, Shen, Shi, Bi.
Starts with: Shi yue chi jin gang, Shi yue fen, Shi yue ge ming, Shi yue huai tai, Shi yue mei jia jie, Shi yue xia, Shi yue yi, Shi yue zhi jiao.
Full-text (+1494): Bu she shi yue, Yu yan shi yue, Shi yue yi, Shi yue huai tai, Shi yue fen, Shi yue mei jia jie, Chu dong, Shi yue zhi jiao, Zun, Shi yue ge ming, tshims par byed pa, Shi yue chi jin gang, Gadhalinganacumbana, dga' ba'i phung po, Da mo ji, Shi yan, Dang yue, Le shou, Bat xa the uoc, Zhi shi yue duo yue fan dong.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Shi yue, 誓約, Shì yuē, Shìyuē, Shiyue, 失約, Shī yuē, Shīyuē, 十月, Shí yuè, Shíyuè, 失约, 詩曰, 诗曰, 誓约, 釋曰, 適悅, Shì yuè, Shìyuè; (plurals include: Shi yues, Shì yuēs, Shìyuēs, Shiyues, Shī yuēs, Shīyuēs, Shí yuès, Shíyuès, Shì yuès, Shìyuès). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 1: The King Who Gave All < [Part 152 - Discourse of the Collection of the Six Perfections]
Sutta 28: The Elephant King and the Jealous Consort < [Part 152 - Discourse of the Collection of the Six Perfections]
The Sutra of the Great Auspicious King, Scroll 4 < [Part 191 - The Sutra of the Great King]
The Making of a Monk < [Volume 15, Issue 6 (2024)]
The Tripods in Daoist Alchemy: Uncovering a Material Source of Immortality < [Volume 13, Issue 9 (2022)]
Whence the 8th Day of the 4th Lunar Month as the Buddha’s Birthday < [Volume 14, Issue 4 (2023)]
Ksitigarbha Bodhisattva (Sutra of the Great Vow)
Hualin International Journal of Buddhist Studies
From Huisong 慧嵩 (fl. 511–560) to Xuanzang 玄奘 (602?–664) < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 4.2 (2021)]
She Association Manuscripts from Dunhuang and the Study of Medieval She... < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 4.1 (2021)]
On the ‘Shintō’ Statues of Matsuo Shrine < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 1.2 (2018)]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Isolation and Characterization of a Bacterial Strain Capable of Efficient... < [Volume 16, Issue 4 (2019)]
Aerobic and Anaerobic Biodegradation of 1,2-Dibromoethane by a Microbial... < [Volume 16, Issue 19 (2019)]
Examining Poverty Reduction of Poverty-Stricken Farmer Households under... < [Volume 19, Issue 19 (2022)]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)