Shi shou, Shī shǒu, Shí shōu, Shì shǒu, Shí shǒu, Shí shòu, Shì shòu: 10 definitions
Introduction:
Shi shou means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
十受 ts = shí shòu p refers to [phrase] “ten great vows”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: See 十大受 [shi da shou] (FGDB '十大受 [shi da shou]') .
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
尸首 [shī shǒu] [shi shou]—
The body left behind after a person or animal dies. First Slap the Table in Amazement, Volume 14: "My corpse (, shī shǒu) has already decayed, so I reincarnated nearby as the son of the neighbor to the right." Dream of the Red Chamber, Chapter 32: "Just now, the person drawing water from the well in the southeast corner saw a corpse (, shī shǒu) and hurriedly called for people to come and retrieve it."
尸首:人或動物死後所留下的軀體。《初刻拍案驚奇》卷一四:「我尸首已壞,就近托生為右鄰之子。」《紅樓夢》第三二回:「纔剛打水的人在那東南角上井裡打水,見一個尸首,趕著叫人打撈起來。」
shī shǒu: rén huò dòng wù sǐ hòu suǒ liú xià de qū tǐ. < chū kè pāi àn jīng qí> juǎn yī sì: “wǒ shī shǒu yǐ huài, jiù jìn tuō shēng wèi yòu lín zhī zi.” < hóng lóu mèng> dì sān èr huí: “cái gāng dǎ shuǐ de rén zài nà dōng nán jiǎo shàng jǐng lǐ dǎ shuǐ, jiàn yī gè shī shǒu, gǎn zhe jiào rén dǎ lāo qǐ lái.”
shi shou: ren huo dong wu si hou suo liu xia de qu ti. < chu ke pai an jing qi> juan yi si: "wo shi shou yi huai, jiu jin tuo sheng wei you lin zhi zi." < hong lou meng> di san er hui: "cai gang da shui de ren zai na dong nan jiao shang jing li da shui, jian yi ge shi shou, gan zhe jiao ren da lao qi lai."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
失守 [shī shǒu] [shi shou]—
1. To lose the proper integrity/moral principles. Zuo Zhuan, Duke Cheng 15th Year: "Even if I cannot be a sage (聖 [sheng]), how dare I lose my integrity?"
2. To fail in one's duties. Zuo Zhuan, Duke Xuan 10th Year: "Having failed to protect the ancestral temples (宗廟 [zong miao]), I dare to report it."
3. A city or position being captured by the enemy. Tang Dynasty, Yuan Zhen, Epitaph for Yuan Jun, the Deceased Governor of He'yin, Henan: "This house, Lord Shangshu received it as a gift from the Sui Dynasty, and it has now been passed down for seven generations. How dare he lose it and cause worry to the Grand Madam. He would have no way to face his ancestors in the underworld after death!" Romance of the Three Kingdoms, Chapter 26: "Previously, Xiapi (下邳 [xia pi]) was lost. The three requests I made have already been graciously approved."
失守:1.失去應有的操守。《左傳.成公十五年》:「雖不能聖,敢失守乎?」
2.有虧職守。《左傳.宣公十年》:「失守宗廟,敢告。」
3.城市或陣地被敵人攻占。唐.元稹〈唐故河陰留後河南元君墓志銘〉:「斯宇也,尚書府君受賜於隋氏,乃今傳七代矣。敢有失守,以貽太夫人憂,死無以見先人於地下!」《三國演義》第二六回:「前者下邳失守,所請三事,已蒙恩諾。」
shī shǒu:1. shī qù yīng yǒu de cāo shǒu. < zuǒ chuán. chéng gōng shí wǔ nián>: “suī bù néng shèng, gǎn shī shǒu hū?”
2. yǒu kuī zhí shǒu. < zuǒ chuán. xuān gōng shí nián>: “shī shǒu zōng miào, gǎn gào.”
3. chéng shì huò zhèn de bèi dí rén gōng zhàn. táng. yuán zhěn 〈táng gù hé yīn liú hòu hé nán yuán jūn mù zhì míng〉: “sī yǔ yě, shàng shū fǔ jūn shòu cì yú suí shì, nǎi jīn chuán qī dài yǐ. gǎn yǒu shī shǒu, yǐ yí tài fū rén yōu, sǐ wú yǐ jiàn xiān rén yú de xià! ” < sān guó yǎn yì> dì èr liù huí: “qián zhě xià pī shī shǒu, suǒ qǐng sān shì, yǐ méng ēn nuò.”
shi shou:1. shi qu ying you de cao shou. < zuo chuan. cheng gong shi wu nian>: "sui bu neng sheng, gan shi shou hu?"
2. you kui zhi shou. < zuo chuan. xuan gong shi nian>: "shi shou zong miao, gan gao."
3. cheng shi huo zhen de bei di ren gong zhan. tang. yuan zhen
1) 誓受 [shì shòu] refers to: “agree”.
誓受 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 契; 諾; 信受; 自稱; 追求.
[Sanskrit] abhy-upa-√gam; abhyupagacchati.
[Tibetan] khas blangs pa; khas len pa; nyams su len par byed pa; yang dag par blangs pa; yang dag par len par byed pa.
[Vietnamese] thệ thụ.
[Korean] 서수 / seosu.
[Japanese] セイジュ / seiju.
2) 世壽 [shì shòu] refers to: “worldly age”.
世壽 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] thế thọ.
[Korean] 세수 / sesu.
[Japanese] セジュ / seju.
3) 師首 [shī shǒu] refers to:
師首 is further associated with the following language/terms:
[Tibetan] ston pa.
4) 失守 [shī shǒu] refers to: “to fail to protect”.
失守 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] thất thú.
[Korean] 실수 / silsu.
[Japanese] シッシュ / shisshu.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Shou, Shen, Shi, Bi.
Starts with: Shi shou me luo, Shi shou ming, Shi shou mo luo, Shi shou sheng cang, Shi shou suo zhi, Shi shou yin, Shi shou zi ben.
Full-text (+557): Shi shou mo luo, Zi shi shou jie, Shi shou zi ben, Zi shi shou, Shi shou me luo, Shi shou sheng cang, Shi shou yin, Wang xiang shi shou, Bu shi shou, Ren you shi shou, Shashi, Bu ren shi shou, Bian shi, Wu chuan, Tu the thu, khas blangs pa, Gu shan, Xu hen, Quan shi, nyams su len par byed pa.
Relevant text
Search found 7 books and stories containing Shi shou, 尸首, Shī shǒu, Shīshǒu, Shishou, 屍首, 失手, 失守, 實收, Shí shōu, Shíshōu, 釋手, Shì shǒu, Shìshǒu, 实收, 石首, Shí shǒu, Shíshǒu, 試手, 试手, 释手, Shīshou, 十受, Shí shòu, Shíshòu, 誓受, Shì shòu, Shìshòu, 世壽, 師首; (plurals include: Shi shous, Shī shǒus, Shīshǒus, Shishous, Shí shōus, Shíshōus, Shì shǒus, Shìshǒus, Shí shǒus, Shíshǒus, Shīshous, Shí shòus, Shíshòus, Shì shòus, Shìshòus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Chapter 48: Shaving Hair and Dyeing Robes, Chapter 22, Part 1 < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Chapter 112: A New Cloth for the Buddha < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Sutta 4: The Four Attachments and Four Detachments < [Part 150a - Discourse on Seven Places and Three Subjects for Contemplation]
Bhesajjakkhandhaka (Chapter on Medicine) (by Hin-tak Sik)
Seven-day Medicines (b): Animal Fats (Vasā) < [Chapter 4 - Medicinal Substances in the Chapter on Medicine]
Internal Medicine (b): Wind Diseases < [Chapter 5 - Diseases and Treatments in the Chapter on Medicine]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Spatio-Temporal Differentiation and Driving Mechanism of the “Resource Curse”... < [Volume 18, Issue 3 (2021)]
Identifying and Predicting the Geographical Distribution Patterns of... < [Volume 16, Issue 12 (2019)]
Designing Ecological Security Patterns Based on the Framework of Ecological... < [Volume 18, Issue 16 (2021)]
Evaluation of Urban Resilience and Its Influencing Factors < [Volume 16, Issue 16 (2024)]
An Improved Evaluation Scheme for Performing Quality Assessments of... < [Volume 9, Issue 8 (2017)]
Evaluation of Urban Resource Environmental Carrying Capacity and Land Spatial... < [Volume 15, Issue 16 (2023)]
Animals in Medieval Chinese Biographies of Buddhist Monks < [Volume 10, Issue 6 (2019)]
“Lamp and Candle”: Classical Chinese Imagery in Taixu’s Poetry < [Volume 14, Issue 8 (2023)]
The Formation of the Bhikṣu Ordination in 19th Century Chosŏn Korea < [Volume 12, Issue 4 (2021)]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
The Biography of Faxian < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 2.1 (2019)]
A Buddhist Christian Encounter in Late Ming Dynasty < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 6.2 (2023)]
Negotiating Boundaries < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 7.2 (2024)]