Shalu, Śālū, Śālu, Śalu, Shā lù, Sha lu, Shā lǜ: 20 definitions
Introduction:
Shalu means something in Hinduism, Sanskrit, Christianity, Marathi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Śālū and Śālu and Śalu can be transliterated into English as Salu or Shalu, using the IAST transliteration scheme (?).
Images (photo gallery)
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Śalu (शलु) refers to the name of a River mentioned in the Mahābhārata (cf. VI.10.27). Note: The Mahābhārata (mentioning Śalu) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Biology (plants and animals)
Shalu in India is the name of a plant defined with Sorghum bicolor in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Panicum caffrorum Retz. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Methodus Plantas Horti Botanici … (1794)
· Descripción de las Plantas (1802)
· Mantissa Plantarum (1771)
· Journal of Wuhan Botanical Research (1997)
· Economic Botany (2004)
· Taxon (2001)
If you are looking for specific details regarding Shalu, for example side effects, diet and recipes, extract dosage, pregnancy safety, health benefits, chemical composition, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
śālū (शालू).—m ( H) A cloth of a fine texture. It is commonly dyed red with Moringa, and used by females as lugaḍēṃ &c. 2 Trappings (of sackcloth, twine &c.) hanging from the hump of a bullock in front of his breast.
--- OR ---
śāḷū (शाळू).—m A variety of jōndhaḷā, Holcus saccharatum. It ripens in the cold season. As the day of that season dwindles to a few hours, śāḷū is used with certain nouns to express Fleeting, fugitive, transient, evanescent, ephemeral &c. Ex. śāḷū divasa A swiftly passing day; a brief and flitting moment; śāḷū sōbatī A companion for an hour; a thing (a pleasure, a pain, a possession) of no continuance or endurance with us; śāḷū sōbata Momentary companionship; śāḷū āyuṣya-mitra- maitrī -sampatti -aiśvarya -&c.
--- OR ---
śāḷū (शाळू).—f The uttering at night, in some lonely place, by an aggrieved person, of a few words of execration and menace; in order to intimidate the aggressor or others, and force him or them to render justice. v pukāra.
--- OR ---
sāḷū (साळू).—f (śalya S) A porcupine.
śālū (शालू).—m A cloth of a fine texture.
--- OR ---
śāḷū (शाळू).—m A variety of jōndhaḷā. śāḷū divasa. A brief and flitting moment. śāḷūsōbatī A companion for an hour; a thing of no continuance or endurance with us. śāḷū sōbata Momentary companionship.
--- OR ---
sāḷū (साळू).—f A porcupine.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Śālu (शालु).—[śāl-aṇ]
1) A frog.
2) A kind of perfume.
3) A kind of astringent substance.
-lu n. The root of the water-lily.
Derivable forms: śāluḥ (शालुः).
Śālu (शालु).—m.
(-luḥ) 1. An astringent substance. 2. A sort of perfume, commonly called Chor. 3. A frog. n. (-lu) The root of the water-lily. E. śṝ to hurt, u aff., and ra changed to la; or śāl-uṇ .
Śālu (शालु).—I. m. 1. A frog. 2. An astringent substance. 3. A sort of perfume. Ii. n. The root of the water lily.
Śālu (शालु).—[neuter] a cert. fruit.
1) Śālu (शालु):—m. ([from] √śal) a frog, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
2) a kind of astringent substance, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) a sort of perfume (commonly called Chor), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) n. a [particular] fruit coming from the north, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
5) an esculent lotus-root, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Śālu (शालु):—(luḥ) 2. m. An astringent substance; kind of perfume; a frog. n. Esculent root of the water-lily.
Śālu (शालु):—[UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 1, 5.]
1) m. a) Frosch (von śal springen) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1354.] — b) ein zusammenziehender Stoff (kaṣāyadravya). — c) ein best. Parfum (caura) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 512.] [Medinīkoṣa l. 49.] —
2) n. = śālūka eine essbare Lotuswurzel [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Śālu (शालु):—n. eine best. aus dem Norden kommende Frucht [CAKRAD.] zu [Suśruta 1, 144.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Śālu (ಶಾಲು):—[noun] an oblong, woolen cloth, used as a covering for the head and shoulders for warming purpose; a shawl.
--- OR ---
Salu (ಸಲು):—
1) [verb] to go or come in; to enter.
2) [verb] to move (by walk, crawling, gliding, etc.) away from or toward; to go.
3) [verb] to pass (said of time); to elapse.
4) [verb] to happen; to take place.
5) [verb] to cease to exist; to die.
6) [verb] to be or become useful.
7) [verb] to be or become possible.
8) [verb] to be accomplished, achieved, fulfilled.
9) [verb] to be or become fit, apt, appropriate, etc.
10) [verb] to be in currency, valid.
11) [verb] to be accepted or become acceptable.
12) [verb] to look beautiful, lovely.
13) [verb] to be under another’s control; to be subjugated.
14) [verb] to be subject to; to undergo or experience some action or treatment.
15) [verb] to become famous; to be renowened.
16) [verb] to follow, keep or abide by (a custom, duty, rule, etc.); to observe.
17) [verb] to be or become applicable.
18) [verb] to be absorbed, engrossed in.
19) [verb] to come to join or be joined.
20) [verb] to be got or become available.
21) [verb] to continue to be observed (as a tradition).
22) [verb] to fit in properly; to join (oneself with another) cohesively.
23) [verb] to receive, got as per the rules, regulations, eligibility, etc.
24) [verb] to blend naturally with.
25) [verb] (fig.) to manage (something against odds and unfavourable conditions).
--- OR ---
Sālu (ಸಾಲು):—
1) [verb] to take something (esp. money) on loan.
2) [verb] to be or become sufficient.
3) [verb] to be apt, proper, appropriate.
4) [verb] to be able to.
--- OR ---
Sālu (ಸಾಲು):—
1) [noun] a number of things, people arranged to form a line; a row.
2) [noun] a narrow groove made in the ground by a plough; a furrow.
3) [noun] a number of things, animals, persons being or gathered at a place; a group, multitude.
4) [noun] a row of written or printed characters extending across or part way across a page; a line.
5) [noun] a pouring or being poured continuously.
--- OR ---
Sālu (ಸಾಲು):—[noun] a period of twelve months (starting from a particular day); a year.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
沙鹿 [shā lù] [sha lu]—
Shalu, a place name. It belongs to Shalu District (區 [qu]), Taichung City (臺中市 [tai zhong shi]), with an area of approximately forty square kilometers. The West Coast Line (海線 [hai xian]) of the Longitudinal Railway (縱貫鐵路 [zong guan tie lu]) passes through it, and Providence University (靜宜大學 [jing yi da xue]) is located here.
沙鹿:地名。隸屬臺中市沙鹿區,面積約四十平方公里。有縱貫鐵路海線經過,靜宜大學設校於此。
shā lù: de míng. lì shǔ tái zhōng shì shā lù qū, miàn jī yuē sì shí píng fāng gōng lǐ. yǒu zòng guàn tiě lù hǎi xiàn jīng guò, jìng yí dà xué shè xiào yú cǐ.
sha lu: de ming. li shu tai zhong shi sha lu qu, mian ji yue si shi ping fang gong li. you zong guan tie lu hai xian jing guo, jing yi da xue she xiao yu ci.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
殺戮 [shā lù] [sha lu]—
Slaughter, killing. Romance of the Three Kingdoms, Chapter 10: "Moreover, wherever Cao Cao's (曹操 [cao cao]) army arrived, they slaughtered the people (人民 [ren min]) and exhumed graves (發掘墳墓 [fa jue fen mu])." Slapping the Table in Amazement, Volume 4: "Regarding the people mentioned earlier, have you never heard of responsive assassins (顯應刺客 [xian ying ci ke]) and sword immortals (劍仙 [jian xian]) engaging in slaughter?"
殺戮:屠殺、殺害。《三國演義》第一○回:「且說操大軍所到之處,殺戮人民,發掘墳墓。」《初刻拍案驚奇》卷四:「以前所言幾等人,曾不聞有顯應刺客劍仙殺戮的。」
shā lù: tú shā,, shā hài. < sān guó yǎn yì> dì yī○huí: “qiě shuō cāo dà jūn suǒ dào zhī chù, shā lù rén mín, fā jué fén mù.” < chū kè pāi àn jīng qí> juǎn sì: “yǐ qián suǒ yán jǐ děng rén, céng bù wén yǒu xiǎn yīng cì kè jiàn xiān shā lù de.”
sha lu: tu sha,, sha hai. < san guo yan yi> di yi○hui: "qie shuo cao da jun suo dao zhi chu, sha lu ren min, fa jue fen mu." < chu ke pai an jing qi> juan si: "yi qian suo yan ji deng ren, ceng bu wen you xian ying ci ke jian xian sha lu de."
殺戮 [shā lù] refers to: “slaughter”.
殺戮 is further associated with the following language/terms:
[Tibetan] srog gcod pa.
[Vietnamese] sát lục.
[Korean] 살륙 / sallyuk.
[Japanese] セツロク / setsuroku.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Lou, He, Sha, Lu.
Starts with (+12): Saluka, Salura, Sha lu qi zhi xiang, Sha lun, Sha lun ji, Sha luo, Sha luo ba, Sha luo ji, Sha luo jia, Sha luo lin, Sha luo lin ti, Sha luo na, Sha luo shu, Sha luo shuang shu, Sha luo wang, Sha luo yi tan, Shaluda, Shaludha, Shalugavata, Shaluk.
Full-text (+109): Kali, Cali, Shan jian pi po sha lu, Sha lu qi zhi xiang, Pi po sha lu, Shaluname, Kashmirishalu, Patteshalu, Tu jin gou peng, Xie mo sha lu, Tulu, Nulu, Caltisalu, Melusalu, Ranisalu, Salugudasta, Harasalu, Dimmisalu, Calatisalu, Salura.
Relevant text
Search found 35 books and stories containing Shalu, Śālū, Salu, Śāḷū, Sāḷū, Sālū, Śālu, Śalu, Sālu, Salus, Shā lù, Sha lu, Shā lǜ, Shālù, Shālǜ, 杀戮, 殺戮, 沙律, 沙鹿; (plurals include: Shalus, Śālūs, Salus, Śāḷūs, Sāḷūs, Sālūs, Śālus, Śalus, Sālus, Saluses, Shā lùs, Sha lus, Shā lǜs, Shālùs, Shālǜs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 268 < [Hindi-Sindhi-English Volume 3]
Page 581 < [Malayalam-English-Kannada (1 volume)]
Page 576 < [Bengali-Hindi-English, Volume 2]
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Part 181b - Sutra of the Nine-Colored Deer (version 2) < [Jataka and Avadana Section (Volume 3-4)]
Part 181a - Sutra of the Nine-Colored Deer (version 1) < [Jataka and Avadana Section (Volume 3-4)]
Part 182a - Sutra of the Nine-Colored Deer (version 1) < [Jataka and Avadana Section (Volume 3-4)]
List of Mahabharata people and places (by Laxman Burdak)
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Salus Platform < [Volume 20, Issue 7 (2023)]
Impact of Different Operational Definitions of Sarcopenia on Prevalence in a... < [Volume 18, Issue 24 (2021)]
Preliminary Trajectories in Dietary Behaviors during the COVID-19 Pandemic < [Volume 17, Issue 19 (2020)]
Considering Historical Land Use When Estimating Soil Carbon Stock Changes of... < [Volume 16, Issue 2 (2024)]
Interactive Knowledge Co-Production and Integration for Healthy Urban... < [Volume 9, Issue 11 (2017)]
The Role of GARCH Effect on the Prediction of Air Pollution < [Volume 14, Issue 8 (2022)]
The Challenges of Canon Law in the Church of the Third Millennium < [Volume 16, Issue 4 (2025)]
Refugium peccatorum < [Volume 16, Issue 6 (2025)]
Glocalization and Religious Communication in the Roman Empire < [Volume 8, Issue 8 (2017)]

