Sassa; 2 Definition(s)


Sassa means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

Sassa in Pali glossary... « previous · [S] · next »

sassa : (nt.) corn; crop.

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

Sassa, (nt.) (cp. Vedic sasya) corn, crop M. I, 116; J. I, 86, 143, 152; II, 135; Miln. 2; DhA. I, 97; SnA 48; sassasamaya crop time J. I, 143; susassa abounding in corn Vin. I, 238; pl. m. sassā J. I, 340. °-kamma agriculture J. VI, 101; °-kāla harvest time Vin. IV, 264; °-ṭṭhāna= °-khetta J. VI, 297; dussassa (having) bad crops Vin. I, 238; A. I, 160; KhA 218 (=dubbhikkhā).

—uddharaṇa lifting the corn Miln. 307. —ghāta destroying property S. II, 218 sq. (Page 700)

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of sassa in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Relevant definitions

Search found 6 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:

Dū.—(IE 8-1; LP), abbreviation of Dūtaka. Note: dū is defined in the “Indian epigraphical gloss...
Mātikā, (f.) (*Sk. mātṛkā) 1. a water course Vism. 554 (°âtikkamaka); Mhvs 35, 96; 37, 50; S...
Kiṭṭha, (cp. Sk. kṛṣṭa kṛṣ) growing corn, the crop on the ground, a cornfield A. III, 393 (in s...
1) Assa, 5 3. sg. Pot. of asmi (see atthi). (Page 90)2) Assa, 4 is Gen. Dat. sg. of ayaṃ, this....
Assa Sutta
1) Assa, 5 3. sg. Pot. of asmi (see atthi). (Page 90)2) Assa, 4 is Gen. Dat. sg. of ayaṃ, this....
Dussassa, see sassa. (Page 328)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: