Sankshipta, Saṅkṣipta, Samkshipta: 15 definitions
Introduction:
Sankshipta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Saṅkṣipta can be transliterated into English as Sanksipta or Sankshipta, using the IAST transliteration scheme (?).
Images (photo gallery)
In Hinduism
Jyotisha (astronomy and astrology)
Saṃkṣipta (संक्षिप्त) refers to one of the seven “courses of Mercury” (Budhacāra), according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 7), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “If Mercury should pass through the constellations of Puṣya, Punarvasu and the two Phālgunis, his course is known as Saṃkṣipta. [...] When Mercury is in his Prākṛta course, there will be increase of health, of rain, of crops and there will be prosperity in the land. If he should be either in his Saṃkṣipta or Miśra course, mankind will be partly happy and partly miserable. When in his remaining four courses, Mercury brings on adversity”.

Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Purana and Itihasa (epic history)
Saṅkṣipta (सङ्क्षिप्त) refers to “having withdrawn (one’s weapon)”, according to the Śivapurāṇa 2.4.15 (“Gaṇeśa’s battle”).—Accordingly, as Gaṇeśa fought with Śiva’s Gaṇas: “[...] The valorous sixfaced deity alone did not flee. The great warrior stopped everyone and stood in front. But the Gaṇas fought in vain with the two Śaktis. The weapons of the gods and the Gaṇas were broken and hence withdrawn (saṅkṣipta) by them. Those that tarried went to Śiva. All the gods and Gaṇas fled. [...]”.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Saṃkṣipta (संक्षिप्त) refers to “concentration” (i.e., that which is ‘concentrated together’ [?]), according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 31).—Accordingly, “Although the mind is included in the inner bases of consciousness, when it takes as object an outer dharma, it is outer mind, and when it takes as object an inner dharma, it is inner mind. The mental consciousness (manovijñāna) is an inner mind, and the [first] five consciousnesses (pañcavijñāna) are outer minds. The concentrated mind (saṃkṣipta-citta) that penetrates into meditation (dhyānapraviṣṭa) is an inner mind; the distracted mind (vikṣiptacitta) is an outer mind. [...]”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
saṅkṣipta (संक्षिप्त).—p (S) Abridged, abbreviated, compressed, epitomized.
saṅkṣipta (संक्षिप्त).—p Abridged; compressed; con- tracted.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Saṃkṣipta (संक्षिप्त).—p. p.
1) Heaped together.
2) Compressed, contracted; एकप्रकारसंक्षिप्तं कोसलराज्यम् (ekaprakārasaṃkṣiptaṃ kosalarājyam) Pratimā 1; एकशरीर- संक्षिप्ता पृथिवी रक्षितव्या (ekaśarīra- saṃkṣiptā pṛthivī rakṣitavyā).
3) Abridged, curtailed, shortened.
4) Diminished, lessened.
5) Brief, concise, short.
6) Restrained.
7) Thrown, despatched
8) Seized; grasped.
Saṅkṣipta (सङ्क्षिप्त).—mfn.
(-ptaḥ-ptā-ptaṃ) 1. Abridged, abbreviated, concise, compressed. 2. Small, compact. 3. Thrown. 4. Sent. 5. Taken from or away, seized. E. sam before kṣip to throw or send, aff. kta .
Saṃkṣipta (संक्षिप्त).—[adjective] thrown together, compressed, narrow, small, short; abridged, concise.
1) Saṃkṣipta (संक्षिप्त):—[=saṃ-kṣipta] [from saṃ-kṣip] mfn. thrown or dashed or heaped together etc.
2) [v.s. ...] abbreviated, contracted, condensed, [Mahābhārata; Sāṃkhyakārikā] (tena ind. ‘concisely’ [Divyāvadāna])
3) [v.s. ...] narrow, short, small, [Nirukta, by Yāska; Mālavikāgnimitra; Suśruta]
4) [v.s. ...] taken from or away, seized, [Horace H. Wilson]
5) Saṃkṣiptā (संक्षिप्ता):—[=saṃ-kṣiptā] [from saṃ-kṣipta > saṃ-kṣip] f. = -gati, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
Saṅkṣipta (सङ्क्षिप्त):—[sa-ṅkṣipta] (ptaḥ) a. Compressed, compact, abridged; thrown, sent; snatched away.
Saṃkṣipta (संक्षिप्त):—s. u. kṣip mit sam. bhāṣya ein gedrängter —, kurzer Commentar [Weber’s Verzeichniss No. 227.] homaprakāra [1066.] vedāntaśāstraprakriyā Titel eines Commentars zum Ātmabodha [HALL 105.] sāra Titel einer Grammatik [Colebrooke.2,45. fg.] [Oxforder Handschriften 173,b, No. 388. fgg.] [Bibliothecae sanskritae 385.] gati f. oder saṃkṣiptā f. Bez. eines der sieben Theile im Kreise der Nakṣatra nach Parāśara’s System [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 7, 8.] saṃkṣiptāyāṃ puṣyaḥ punarvasuḥ phalgunīdvayaṃ ca [10. 14.]
Saṃkṣipta (संक्षिप्त) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Saṃkhitta.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Saṃkṣipta (संक्षिप्त) [Also spelled sankshipt]:—(a) brief, short, summary; abridged; —[ṭippaṇī] a brief note; ~[tā] brevity; abridgement; —[saṃskaraṇa] abridged edition.
...
Kannada-English dictionary
Saṃkṣipta (ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ):—
1) [adjective] heaped up; piled up.
2) [adjective] shortened; concise; brief; summarised.
--- OR ---
Saṃkṣipta (ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ):—
1) [noun] the brief, condensed, summerised form; summary.
2) [noun] that which is abbreviated; an abbreviated form.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Saṃkṣipta (संक्षिप्त):—adj. abridged; abbreviated; concise; condensed; short; brief;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Kshipta, Sam, Cam, Sha, Ca.
Starts with: Samkshiptabhishekavidhi, Sankshiptata.
Full-text (+231): Samkshiptatva, Samkshiptavedanta, Samkshiptabharata, Samkshiptakadambari, Samkshiptasara, Samkshiptabhashya, Samkshiptadairghya, Samkshiptagati, Vedantasutravrittih samkshipta, Samkshipta-lipi, Vedantasutravrittisamkshipta, Samkshipta-rupama, Samkshipta-giti-kavita, Abhisamkshipta, Vipulasamkshipta, Samkshiptavedantashastraprakriya, Jinendrasamkshiptacarita, Samkshiptaka, Samkshiptena, Sankshipt.
Relevant text
Search found 35 books and stories containing Sankshipta, Sa-nkshipta, Sa-ṅkṣipta, Sa-nksipta, Sam-kshipta, Saṃ-kṣipta, Sam-ksipta, Saṃ-kṣiptā, Samkshipta, Samksipta, Saṃkṣiptā, Saṃkṣipta, Saṅkṣipta, Sanksipta, Sankṣipta; (plurals include: Sankshiptas, nkshiptas, ṅkṣiptas, nksiptas, kshiptas, kṣiptas, ksiptas, kṣiptās, Samkshiptas, Samksiptas, Saṃkṣiptās, Saṃkṣiptas, Saṅkṣiptas, Sanksiptas, Sankṣiptas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Diksha (initiation) in Pancharatra (by Shanta Srinivasan)
1. Introduction to the aspects and types of Diksha < [Chapter 2 - Aspects of Diksa]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 629 < [English-Gujarati-Hindi (1 volume)]
Page 73 < [English-Gujarati-Hindi (1 volume)]
Page 628 < [English-Gujarati-Hindi (1 volume)]
Narada Purana (English translation) (by G. V. Tagare)
Chapter 56.5 - Description of Mercury (Budhacāra) < [Part 2 - Pūrva-bhāga: Dvitīya-pāda]
Chapter 57 - The Description of Prosody (Candas) < [Part 2 - Pūrva-bhāga: Dvitīya-pāda]
Painting and Natya < [May-June 1935]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 4.14 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Satirical works of Kshemendra (study) (by Arpana Devi)
9. Friends and Disciples < [Chapter 2 - Kṣemendra: His Life and Works]




