San zhuan fa lun shi er xing, Sān zhuǎn fǎ lún shí èr xíng: 3 definitions

Introduction:

San zhuan fa lun shi er xing means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Buddhism

Chinese Buddhism

[«previous next»] — San zhuan fa lun shi er xing in Chinese Buddhism glossary

三轉法輪十二行 [san zhuan fa lun shi er xing]—The twelve 行 [xing] processes are the application of the above 示 [shi], 勸 [quan], and 證 [zheng] within the three turns of the wheel of the law (三轉法輪 [san zhuan fa lun]) to each of the four postulates. The three "turns" are also applied to the four kinds of knowledge, i.e. 眼 [yan], 智 [zhi], 明 [ming], and 覺 [jue].

Source: archive.org: A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

三轉法輪十二行 [san zhuan fa lun shi er xing]—Three Turnings of the Dharma Wheel and Twelve Aspects [Technical Term (術語 [shu yu])] There are two types: 1. The twelve of teaching: This refers to the teaching method where each of the Four Noble Truths (四諦 [si di]) is presented with three turnings (showing, exhorting, and realizing), thus constituting twelve teachings. 2. The twelve of practice: This refers to the generation of four kinds of wisdom—eye, wisdom, clarity, and awareness—in each of the three turnings. If discussed separately for each of the Four Noble Truths, then there are forty-eight aspects. Regarding "eye, wisdom, clarity, and awareness": In the sixteen moments of the path of seeing, the four dharma-knowledge-endurances are "eye," the four dharma-knowledges are "wisdom," the four analogical-knowledge-endurances are "clarity," and the four analogical-knowledges are "awareness." This is explained in the context of the path of seeing. Furthermore, "eye" means observation; "wisdom" means decision; "clarity" means illumination; "awareness" means examination. (The latter two meanings are from the Abhidharma Mahāvibhāṣa Śāstra (婆沙論 [po sha lun])). Also, "eye" is named as overall wisdom, while "wisdom, clarity, and awareness" are, in order, named for knowing the past, present, and future (meaning according to Cí'ēn / Kuiji). This latter meaning applies to and explains the three paths: seeing, cultivation, and no-more-learning. The Abhidharma Mahāvibhāṣa Śāstra (婆沙論 [po sha lun]) Vol. 79 states: "'Eye' refers to dharma-endurance-knowledge, 'wisdom' refers to dharma-knowledge, 'clarity' refers to analogical-endurance-knowledge, 'awareness' refers to analogical-knowledge. Furthermore, 'eye' means observation, 'wisdom' means decision, 'clarity' means illumination, 'awareness' means examination." The Commentary on the Lotus Sutra (法華玄贊 [fa hua xuan zan]) Vol. 7 states: "Each turning causes those who hear the Dharma to develop undefiled, true wisdom-eye, and in sequence, to generate wisdom, clarity, and awareness regarding the suffering truth in the past, present, and future. Thus, one turning has four aspects (general and specific), and three turnings for each truth have twelve aspects (十二行相 [shi er xing xiang]). However, because the number is the same, only the three turnings and twelve aspects are mentioned. The three turnings, in order, show entry into the three [paths]: seeing, cultivation, and no-more-learning." Among these two kinds of twelve, "twelve aspects" is mentioned. The Dharma Wheel (法輪 [fa lun]) (Lotus Sutra (法華經 [fa hua jing])) and the twelve aspects (十二行相 [shi er xing xiang]) (Abhidharmakośa-bhāṣya (俱舍論 [ju she lun])) suggest that the twelve of practice can be considered the original meaning for explanation. The Tiantai Wenju (天台文句 [tian tai wen ju]) mentions both meanings of teaching and practice, while the Xuanzan of the Abhidharmakośa-bhāṣya (俱舍論 [ju she lun]) only explains it in terms of practice. The Sutra of the Buddha's Three Turnings of the Dharma Wheel (佛說三轉法輪經 [fu shuo san zhuan fa lun jing]) states: "At that time, the World-Honored One addressed the five bhikṣus: 'Bhikṣus, regarding this Noble Truth of Suffering, by properly attending to the Dharma you have heard, you can generate eye, wisdom, clarity, and awareness.'"

三轉法輪十二行—【術語】此有二種:一為教之十二,四諦一一有示勸證之三轉而為十二之教法者。二行之十二,三轉一一生眼智明覺四種之智者。若以四諦各別論之,四則有四十八行。眼智明覺者,見道十六心中四法智忍為眼,四法智為智,四類智忍為明,四類智為覺。是就見道而解之。又眼者觀見之義,智者決斷之義,明者照了之義,覺者警察之義(已上二義出婆沙論),又眼以總體之智而名之,智明覺三者,如其次第,以知過現未而名之(慈恩之義),此後一義通於見修無學之三道而解之。婆沙論七十九曰:「眼者謂法忍智,智者謂諸法智,明者謂類忍智,覺者謂諸類智。復次眼是觀見義,智是決斷義,明是照了義,覺是警察義。」法華玄贊七曰:「一一轉令聞法者發生無漏真正慧眼,隨其次第於去來今苦諦之中生智明覺,如是一轉總別四行,三轉諦諦皆有十二行相。然數等故但說三轉十二行相,三轉如次顯示令入見修無學等三。」此二種十二中言十二行。法輪(法華經),十二行相(俱舍論),則以行之十二可為解之本義。天台文句舉教行之二義,俱舍論玄贊則單就行解之佛說三轉法輪經曰:「爾時世尊告五苾芻曰:汝等苾芻,此苦聖諦,於所聞法如理作意,能生眼智明覺。」

[shù yǔ] cǐ yǒu èr zhǒng: yī wèi jiào zhī shí èr, sì dì yī yī yǒu shì quàn zhèng zhī sān zhuǎn ér wèi shí èr zhī jiào fǎ zhě. èr xíng zhī shí èr, sān zhuǎn yī yī shēng yǎn zhì míng jué sì zhǒng zhī zhì zhě. ruò yǐ sì dì gè bié lùn zhī, sì zé yǒu sì shí bā xíng. yǎn zhì míng jué zhě, jiàn dào shí liù xīn zhōng sì fǎ zhì rěn wèi yǎn, sì fǎ zhì wèi zhì, sì lèi zhì rěn wèi míng, sì lèi zhì wèi jué. shì jiù jiàn dào ér jiě zhī. yòu yǎn zhě guān jiàn zhī yì, zhì zhě jué duàn zhī yì, míng zhě zhào le zhī yì, jué zhě jǐng chá zhī yì (yǐ shàng èr yì chū pó shā lùn), yòu yǎn yǐ zǒng tǐ zhī zhì ér míng zhī, zhì míng jué sān zhě, rú qí cì dì, yǐ zhī guò xiàn wèi ér míng zhī (cí ēn zhī yì), cǐ hòu yī yì tōng yú jiàn xiū wú xué zhī sān dào ér jiě zhī. pó shā lùn qī shí jiǔ yuē: “yǎn zhě wèi fǎ rěn zhì, zhì zhě wèi zhū fǎ zhì, míng zhě wèi lèi rěn zhì, jué zhě wèi zhū lèi zhì. fù cì yǎn shì guān jiàn yì, zhì shì jué duàn yì, míng shì zhào le yì, jué shì jǐng chá yì.” fǎ huá xuán zàn qī yuē: “yī yī zhuǎn lìng wén fǎ zhě fā shēng wú lòu zhēn zhèng huì yǎn, suí qí cì dì yú qù lái jīn kǔ dì zhī zhōng shēng zhì míng jué, rú shì yī zhuǎn zǒng bié sì xíng, sān zhuǎn dì dì jiē yǒu shí èr xíng xiāng. rán shù děng gù dàn shuō sān zhuǎn shí èr xíng xiāng, sān zhuǎn rú cì xiǎn shì lìng rù jiàn xiū wú xué děng sān.” cǐ èr zhǒng shí èr zhōng yán shí èr xíng. fǎ lún (fǎ huá jīng), shí èr xíng xiāng (jù shě lùn), zé yǐ xíng zhī shí èr kě wèi jiě zhī běn yì. tiān tái wén jù jǔ jiào xíng zhī èr yì, jù shě lùn xuán zàn zé dān jiù xíng jiě zhī fú shuō sān zhuǎn fǎ lún jīng yuē: “ěr shí shì zūn gào wǔ bì chú yuē: rǔ děng bì chú, cǐ kǔ shèng dì, yú suǒ wén fǎ rú lǐ zuò yì, néng shēng yǎn zhì míng jué.”

[shu yu] ci you er zhong: yi wei jiao zhi shi er, si di yi yi you shi quan zheng zhi san zhuan er wei shi er zhi jiao fa zhe. er xing zhi shi er, san zhuan yi yi sheng yan zhi ming jue si zhong zhi zhi zhe. ruo yi si di ge bie lun zhi, si ze you si shi ba xing. yan zhi ming jue zhe, jian dao shi liu xin zhong si fa zhi ren wei yan, si fa zhi wei zhi, si lei zhi ren wei ming, si lei zhi wei jue. shi jiu jian dao er jie zhi. you yan zhe guan jian zhi yi, zhi zhe jue duan zhi yi, ming zhe zhao le zhi yi, jue zhe jing cha zhi yi (yi shang er yi chu po sha lun), you yan yi zong ti zhi zhi er ming zhi, zhi ming jue san zhe, ru qi ci di, yi zhi guo xian wei er ming zhi (ci en zhi yi), ci hou yi yi tong yu jian xiu wu xue zhi san dao er jie zhi. po sha lun qi shi jiu yue: "yan zhe wei fa ren zhi, zhi zhe wei zhu fa zhi, ming zhe wei lei ren zhi, jue zhe wei zhu lei zhi. fu ci yan shi guan jian yi, zhi shi jue duan yi, ming shi zhao le yi, jue shi jing cha yi." fa hua xuan zan qi yue: "yi yi zhuan ling wen fa zhe fa sheng wu lou zhen zheng hui yan, sui qi ci di yu qu lai jin ku di zhi zhong sheng zhi ming jue, ru shi yi zhuan zong bie si xing, san zhuan di di jie you shi er xing xiang. ran shu deng gu dan shuo san zhuan shi er xing xiang, san zhuan ru ci xian shi ling ru jian xiu wu xue deng san." ci er zhong shi er zhong yan shi er xing. fa lun (fa hua jing), shi er xing xiang (ju she lun), ze yi xing zhi shi er ke wei jie zhi ben yi. tian tai wen ju ju jiao xing zhi er yi, ju she lun xuan zan ze dan jiu xing jie zhi fu shuo san zhuan fa lun jing yue: "er shi shi zun gao wu bi chu yue: ru deng bi chu, ci ku sheng di, yu suo wen fa ru li zuo yi, neng sheng yan zhi ming jue."

Source: DILA Glossaries: Ding Fubao: Dictionary of Buddhist Studies
context information

Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.

Discover the meaning of san zhuan fa lun shi er xing in the context of Chinese Buddhism from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Chinese-English dictionary

[«previous next»] — San zhuan fa lun shi er xing in Chinese glossary

三轉法輪十二行 [sān zhuǎn fǎ lún shí èr xíng] refers to: “twelve applications in the three turns of the wheel of the law”.

三轉法輪十二行 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] 三轉十二行; 三轉法輪十二行相.

[Vietnamese] tam chuyển pháp luân thập nhì hàng.

[Korean] 삼전법륜십이행 / samjeon beomnyun sibihaeng.

[Japanese] サンテンボウリンジュウニギョウ / santenbōrin jūnigyō.

Source: DILA Glossaries: Digital Dictionary of Buddhism
context information

Chinese language.

Discover the meaning of san zhuan fa lun shi er xing in the context of Chinese from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: