San qi jing, Sān qǐ jīng, Sān qì jīng: 3 definitions
Introduction:
San qi jing means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
三啟經 [san qi jing]—The Sutra of Three Sections — [Sutra Title (經名 [jing ming])] An alternative name for The Sutra Spoken by the Buddha on Impermanence (佛說無常經 [fu shuo wu chang jing]). One scroll, translated by Yijing (義淨 [yi jing]) of the Tang Dynasty. Bodhisattva Aśvaghoṣa (馬鳴菩薩 [ma ming pu sa]) praises the virtues of the Triple Gem (三寶 [san bao]) before and after the sutra, discusses dedicating merits and making vows (迴向發願 [hui xiang fa yuan]), and adds explanatory verses (偈頌 [ji song]) clarifying the sutra's meaning of impermanence. The work is divided into three sections, hence its name, The Sutra of Three Sections. The Buddha decreed that this sutra should be recited during funerals. Furthermore, Indian monastics always recite this sutra when venerating stupas at dusk. Volume 4 of A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea (寄歸傳 [ji gui chuan]) states: "Among the sutras recited, The Sutra of Three Sections is often recited. It was compiled by the Venerable Aśvaghoṣa. Initially, about ten verses praise the Three Honored Ones (三尊 [san zun]) by drawing from the sutra's meaning. Next, the main sutra, which was personally spoken by the Buddha, is narrated. After its recitation is complete, more than ten additional verses discuss dedicating merits and making vows. The sections are opened in three parts, hence it is called 'Three Sections'." Volume 4 of Vinaya Miscellaneous Matters (毘奈耶雜事 [pi nai ye za shi]) states: "However, there are two occasions for chanting: one is praising the virtues of the Great Master, and the other is reciting The Sutra of Three Sections. All others are inappropriate." Volume 18 of the same text states: "For a bhikshu (苾芻 [bi chu]) attending a funeral, one who is capable should be instructed to recite The Sutra of Three Sections on Impermanence (三啟無常經 [san qi wu chang jing]) and speak gathas (伽陀 [jia tuo]) to offer blessings."
三啟經—【經名】佛說無常經之異名。一卷,唐義淨譯。馬鳴菩薩於經前與經後讚嘆三寶之德,論迴向發願,添述意及宣明經意無常之偈頌,開一部為三段,故名為三啟經。佛制使以此經於葬亡時諷詠之。又印度僧徒,於日暮禮塔必諷詠此經。寄歸傳四曰:「所誦之經多誦三啟,乃是尊者馬鳴之所集置,初可十頌許取經意讚嘆三尊。次述正經,是佛親說,讀誦既了,更陳十餘頌論迴向發願。節段三開,故云三啟。」毘奈耶雜事四曰:「然有二事作吟詠聲:一謂讚大師德,二謂誦三啟經,餘皆不合。」同十八曰:「送喪苾芻,可令能者誦三啟無常經并說伽陀為其咒願。」
[jīng míng] fú shuō wú cháng jīng zhī yì míng. yī juǎn, táng yì jìng yì. mǎ míng pú sà yú jīng qián yǔ jīng hòu zàn tàn sān bǎo zhī dé, lùn huí xiàng fā yuàn, tiān shù yì jí xuān míng jīng yì wú cháng zhī jì sòng, kāi yī bù wèi sān duàn, gù míng wèi sān qǐ jīng. fú zhì shǐ yǐ cǐ jīng yú zàng wáng shí fěng yǒng zhī. yòu yìn dù sēng tú, yú rì mù lǐ tǎ bì fěng yǒng cǐ jīng. jì guī chuán sì yuē: “suǒ sòng zhī jīng duō sòng sān qǐ, nǎi shì zūn zhě mǎ míng zhī suǒ jí zhì, chū kě shí sòng xǔ qǔ jīng yì zàn tàn sān zūn. cì shù zhèng jīng, shì fú qīn shuō, dú sòng jì le, gèng chén shí yú sòng lùn huí xiàng fā yuàn. jié duàn sān kāi, gù yún sān qǐ.” pí nài yé zá shì sì yuē: “rán yǒu èr shì zuò yín yǒng shēng: yī wèi zàn dà shī dé, èr wèi sòng sān qǐ jīng, yú jiē bù hé.” tóng shí bā yuē: “sòng sàng bì chú, kě lìng néng zhě sòng sān qǐ wú cháng jīng bìng shuō jiā tuó wèi qí zhòu yuàn.”
[jing ming] fu shuo wu chang jing zhi yi ming. yi juan, tang yi jing yi. ma ming pu sa yu jing qian yu jing hou zan tan san bao zhi de, lun hui xiang fa yuan, tian shu yi ji xuan ming jing yi wu chang zhi ji song, kai yi bu wei san duan, gu ming wei san qi jing. fu zhi shi yi ci jing yu zang wang shi feng yong zhi. you yin du seng tu, yu ri mu li ta bi feng yong ci jing. ji gui chuan si yue: "suo song zhi jing duo song san qi, nai shi zun zhe ma ming zhi suo ji zhi, chu ke shi song xu qu jing yi zan tan san zun. ci shu zheng jing, shi fu qin shuo, du song ji le, geng chen shi yu song lun hui xiang fa yuan. jie duan san kai, gu yun san qi." pi nai ye za shi si yue: "ran you er shi zuo yin yong sheng: yi wei zan da shi de, er wei song san qi jing, yu jie bu he." tong shi ba yue: "song sang bi chu, ke ling neng zhe song san qi wu chang jing bing shuo jia tuo wei qi zhou yuan."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
三契經 [san qi jing]—The Three-Part Sutra – [Ritual] (儀式 [yi shi]) means that the chanting (諷詠 [feng yong]) of the sutra (經 [jing]) is done with a melody (調子 [diao zi]) divided into three sections. The Biographies of Eminent Monks (高僧傳 [gao seng chuan]) states: "Bo Faqiao (帛法橋 [bo fa qiao]) composed the Three-Part Sutra, and his voice could be heard for about a li (里許 [li xu])."
三契經—【儀式】言調子分三段而諷詠經也。高僧傳曰:「帛法橋作三契經,聲徹里許。」
[yí shì] yán diào zi fēn sān duàn ér fěng yǒng jīng yě. gāo sēng chuán yuē: “bó fǎ qiáo zuò sān qì jīng, shēng chè lǐ xǔ.”
[yi shi] yan diao zi fen san duan er feng yong jing ye. gao seng chuan yue: "bo fa qiao zuo san qi jing, sheng che li xu."
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
三契經 [sān qì jīng] refers to: “three levels (of tone) in the scriptures”.
三契經 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] tam khế kinh.
[Korean] 삼계경 / samgye gyeong.
[Japanese] サンカイキョウ / sankai kyō.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Qi, Jing, San qi, Can, Shan.
Full-text: San qi wu chang jing, Yin yong, Can jian, Yan mo.
Relevant text
No search results for San qi jing, 三啟經, Sān qǐ jīng, Sānqǐjīng, Sanqijing, 三契經, Sān qì jīng, Sānqìjīng, Sānqì jīng, Sanqi jing; (plurals include: San qi jings, 三啟經s, Sān qǐ jīngs, Sānqǐjīngs, Sanqijings, 三契經s, Sān qì jīngs, Sānqìjīngs, Sānqì jīngs, Sanqi jings) in any book or story.