Samapatti, Samāpatti: 16 definitions
Samapatti means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Vyakarana (Sanskrit grammar)Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Samāpatti (समापत्ति).—Restoration of the resultant to the original, as for instance, restoration of the padapatha and the kramapatha to the Samhitapatha; cf. प्रकृतिदर्शनं समापत्तिः (prakṛtidarśanaṃ samāpattiḥ) A. Pr. III. I.7.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Kavya (poetry)Source: archive.org: Naisadhacarita of Sriharsa
Samāpatti (समापत्ति) is the name of a Samādhi corresponding to the Saṃprajñāta-Samādhi, which is mentioned in the Naiṣadha-carita 21.119.—[...] The Saṃprajñāta-Samādhi is called Samāpatti in the Yogasūtras, and known also as Savikalpa-Samādhi. Cf. Vācaspati in his commentary on Pātañjala-bhāṣya (Samādhipāda).
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions
Samāpatti (समापत्ति) refers to the “realization” (of the state called turya), according to the Īśvarapratyabhijñāvimarśinī (KSTS vol. 65, 331).—Accordingly, “The state of turyātīta taught [above] with reference to that [blossoming of insight] is simply the [further] extension of the realization (samāpatti-paryanta) of the state (daśā) called turya. But that state of turyātīta was taught there as a state of awareness in which Void etc. remain [as objective knowables], but is separated [from them]. This is the state referred to as ‘the pure Self,’ ‘the Formless,’ and ‘pure Consciousness’ in the Saiddhāntika scriptures. It is taught with reference to those who know the Deity solely as [being] all-transcendent; so [Utpaladeva] indicates [in his Vivṛti]”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Dhamma Dana: Pali English Glossary
F (Absorption). Fact to be mentally absorbed, by means of a very high level of concentration, enabling consciousness to be regularly and a long time focused on an object such as nibbana or a jhana.Source: Journey to Nibbana: Patthana Dhama
samapatti means to be in a state of.Source: Pali Kanon: Manual of Buddhist Terms and Doctrines
is a name for the 8 absorptions of the
to which occasionally is added as 9th attainment, attainment of extinction (nirodhasamāpatti) Cf. jhāna.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Samāpatti (समापत्ति) refers to “absorption”, according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 39).—Accordingly, “[The knowledge of the retribution of actions (karmavipāka-jñānabala)].—[...] The Buddha knows the various causes and conditions of bad actions, such as greed, malice, fear, bad views, bad friends, etc. He knows the various causes and conditions of good actions such as faith, compassion, respect, trance and absorption (samāpatti), wisdom, good friends, etc. Actions are dominant: there is no one among gods or men who is able to change the nature of actions. [...]”.Source: academia.edu: A Study and Translation of the Gaganagañjaparipṛcchā
Samapatti (समपत्ति) refers to “attainments of meditation”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly as The Lord said: “O Śāriputra, from innumerable aeons ago (asaṃkhyeya-kalpa), the Bodhisatvas in the Mahāvyūha universe have been in accordance with the [perfection of] giving as adorned with generosity, [...] have played with every [four] meditations, [eight] liberations, concentrations, attainments of meditation (samapatti), and supernormal knowledge as adorned with meditation, have been free from all habits of vice which is succeedingly originated because of karmic impressions as adorned with knowledge, [...]”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
samāpatti : (f.) attainment; an enjoying stage of meditation.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Samāpatti, (f.) (fr. saṃ+ā+pad) attainment A. III, 5; S. II, 150 sq.; IV, 293 (saññā-vedayita-nirodha°); Dhs. 30= 101; a stage of meditation A. I, 94; Dhs. 1331; J. I, 343, 473; PvA. 61 (mahā-karuṇā°); Nd1 100, 106, 139, 143; the Buddha acquired anekakoṭisata-sahassā s. J. I, 77. The eight attainments comprise the four Jhānas, the realm of the infinity of space, realm of the infinity of consciousness, realm of nothingness, realm of neither consciousness nor unconsciousness Ps. I, 8, 20 sq.; Nd1 108, 328; Bu 192=J. I, 28, 54; necessary for becoming a Buddha J. I, 14; acquired by the Buddha J. I, 66; the nine attainments, the preceding and the trance of cessation of perception and sensation S. II, 216, 222; described M. I, 159 sq. etc.; otherwise called anupubbavihārā D. II, 156; A. IV, 410, 448 & passim (cp. Divy 95 etc. ).—In collocation with jhāna, vimokkha, and samādhi Vin. I, 97; A. III, 417 sq.; cp. Cpd. 59, 133 n. 3. —°bhāvanā realizing the attainments J. I, 67; °kusalatā success in attainment D. III, 212; Dhs. 1331 sq. (Page 686)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) Meeting, encountering.
2) Accident, chance,, accidental encounter; समापत्तिदृष्टेन केशिना दानवन (samāpattidṛṣṭena keśinā dānavana) V.1; M.4; क्रियासमापत्तिनिवर्तितानि (kriyāsamāpattinivartitāni) R.7.23; Kumārasambhava 7.75.
3) Assuming an original form.
4) Completion, conclusion.
Derivable forms: samāpattiḥ (समापत्तिः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Samāpatti (समापत्ति).—f., primarily (as in Sanskrit) attainment (to samāpadyate, Sanskrit and [Buddhist Hybrid Sanskrit]); especially used (as in Pali) of the attainment of the nine successive anupūrvavihāra (q.v. for list) or 'successive states induced by the ecstatic meditation' (Childers, who lists only eight, as sometimes in Pali; add as ninth [saññāvedayita-] nirodha-sam°); these states are also called samādhi; navānupūrvasamā- dhi-samāpattayaḥ Dharmasaṃgraha 82 clearly = attainment of the nine successive samādhi; so also Laṅkāvatāra-sūtra 100.9 samādhi- samāpatty-adhiṣṭhānena, see adhiṣṭhāna; and in some other such cpds. But from this old association, in Pali and [Buddhist Hybrid Sanskrit] alike, the attainment comes to mean the state attained, viz. one of the above nine (in Pali sometimes only eight, the nirodha-sa° being omitted) ‘modes of abstract meditation’ (Hardy ap. Childers), or recueille- ments, LaV-P. in AbhidhK, see especially viii.182 n. 4 for a report of discordant Buddhist attempts to distinguish between samādhi and samāpatti. The fact seems to be that these two words are fundamentally and substantially identical in meaning, and that the attempts to differentiate are scholastic pedantry. They are however used in dvandva cpds., sometimes with dhyāna too (note that the 4 dhyāna are included in the 9 samāpatti): dhyāna-samādhi-°ttīnāṃ Lalitavistara 244.3, Tibetan bsam gtan (dhyāna) daṅ tiṅ ṅe ḥdzin (samādhi) daṅ sñom par ḥjug pa, as a three-member dvandva. This is the regular Tibetan rendering of samāpatti, [Page570-a+ 71] entering (ḥjug pa) into equanimily, evenness or calmness of mind (sñom par). This Tibetan expression is, however, not always parallel with tiṅ ṅe ḥdzin = samādhi, which may depend upon it, as in Lalitavistara 3.11 where samādhiṃ samāpanno 'bhūt, containing the cognate ppp., is rendered tiṅ ṅe ḥdzin la sñoms par zhugs par gyur to, arrived at equanimity- entrance into samādhi, or at entrance into equanimity (leading) to samādhi. Mahāvyutpatti 1491—1502 contains eleven (in Mironov only ten, 1499 being omitted) miscellaneous and unsystematic ‘names of (various sorts of) samāpatti’; 1492—5 are brief statements of the ārūpyasamā° (see ārūpya for other citations); the others are vyutkrān- taka-sa°, vyāskandaka-sa°, (nava-)anupūrvavihāra- sa°, samāpatti-skandhaḥ (om. Mironov), nirodha- (more fully saṃjñāvedayita-nirodha-)sa°, mahābhūtasama- tāsādhanam, and asaṃjñā-sa°, qq.v.; (bodhisattvasya …sarvasamādhiparicayaviśeṣeṇa ca dhyānapramukhāni) sarvāṇi laukikāni lokottarāṇi samāpatti-śatāny āmukhī- bhavanti sma Lalitavistara 244.21 (attainments, or more specifically abstract meditations, trances, recueillements ? Tibetan sñoms par ḥjug pa); in many other occurrences, like the last, I find it hard to draw a line between the two shades of meaning; (mārgo yas tvayā parigṛhītaḥ) samādhi-kauśala-samāpattyā Laṅkāvatāra-sūtra 11.1; sukhasamādhi-samāpatti-vihāras 12.7; (indriya- bala-bodhyaṅga-dhyāna-vimokṣa-)-samādhi-samāpattibhiś ca mahatīṃ ratiṃ pratyanubhaviṣyatha Saddharmapuṇḍarīka 80.2; dhyāna- vimokṣa-samādhi-samāpattīr (acc. pl.) 82.2; etc. See also next items.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ttiḥ) Chance, accident.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Samāpatti (समापत्ति).—[feminine] meeting, encountering; incident, chance; reaching, attaining, becoming (—°).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Samāpatti (समापत्ति):—[=sam-āpatti] [from samā-pad] f. coming together, meeting, encountering, [Kālidāsa]
2) [v.s. ...] accident, chance (See [compound])
3) [v.s. ...] falling into any state or condition, getting, becoming ([compound]), [Yoga-sūtra]
4) [v.s. ...] assuming an original form, [Atharvaveda-prātiśākhya]
5) [v.s. ...] completion, conclusion, [Āpastamba] ([varia lectio] sam-āpti)
6) [v.s. ...] yielding, giving way (in a-s), [ib.]
7) [v.s. ...] (with Buddhists) a subdivision of the fourth stage of abstract meditation (there are eight Samāpattis), [Monier-Williams’ Buddhism 233]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Anupurvasamapatti, Anupurvaviharasamapatti, Arupyasamapatti, Asamapatti, Asamjnasamapatti, Asamjnisamapatti, Dhyanavimokshasamadhisamapatti, Dvayadvayasamapatti, Nirodha-samapatti, Rupasamapatti, Samadhisamapatti, Vyutkrantakasamapatti.
Full-text (+89): Samapattidrishta, Nirodha, Samapanna, Anupurvasamapatti, Nirodha-samapatti, Asamjnasamapatti, Sanna Vedayita Nirodha, Eight Attainments, Navanupurvasamapattikushala, Samapannaka, Anupurvaviharasamapatti, Samapattesiya, Rupasamapatti, Arupyadhatu, Dvayadvayasamapatti, Vyutkrantakasamapatti, Udaya Puccha, Samapadana, Vyutkrantaka, Anupubba Vihara.
Search found 45 books and stories containing Samapatti, Samāpatti, Sam-apatti, Sam-āpatti; (plurals include: Samapattis, Samāpattis, apattis, āpattis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Yoga-sutras (Ancient and Modern Interpretations) (by Makarand Gopal Newalkar)
Sūtra 1.41-46 [Samāpatti and Sabīja-Samādhi] < [Book I - Samādhi-pāda]
Part 3 - Gist of four Pādas of Pātañjala Yogadarśana < [Conclusion]
Research done in the Field of Yoga (Introduction) < [Relevant research]
Jainism and Patanjali Yoga (Comparative Study) (by Deepak bagadia)
Part 4.9 - Samadhi and Samapattis < [Chapter 2 - Yoga philosophy and practices]
Part 4.1 - Meaning and purpose of Yoga < [Chapter 2 - Yoga philosophy and practices]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
II. Concentration of the doubly liberated saint (ubhayatobhāga-vimukta) < [Part 2 - Surpassing the high concentrations of the Śrāvakas]
1. Pure path (anāsrava-mārga) and Impure path (sāsrava-mārga) < [Part 4 - Questions relating to the dhyānas]
Preliminary note and synonyms of anupūrvasamāpatti < [Class 8: The nine successive absorptions]
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Part 35 - The Daily Routine of 2.4 Million Crores of Absorptions < [Chapter 40 - The Buddha Declared the Seven Factors of Non-Decline for Rulers]
Part 17 - The Buddha is afflicted with a Very Severe Illness < [Chapter 40 - The Buddha Declared the Seven Factors of Non-Decline for Rulers]
(8) Eighth Pāramī: The Perfection of Resolution (adhiṭṭhāna-pāramī) < [Chapter 6 - On Pāramitā]
A Survey of Paramattha Dhammas (by Sujin Boriharnwanaket)
Chapter 5 - The Three Attainments < [Part 5 - The Development Of Insight]
Appendix 1 - To Citta < [Appendix]
The Great Chariot (by Longchenpa)