Samadapayati, Samādāpayati: 1 definition

Introduction

Introduction:

Samadapayati means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«previous (S) next»] — Samadapayati in Sanskrit glossary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

Samādāpayati (समादापयति).—also (in verses, perhaps m.c., but compare °da- paka, °dapana, and Pali) °dapeti, q.v. (= Pali samāda- peti, no °dāpeti recorded; primarily caus. to samādiyati in Pali and [Buddhist Hybrid Sanskrit]), (1) causes to assume, to take upon one- self, usually a moral or religious duty: °yati Mahāvyutpatti 6833 = Tibetan yaṅ dag par (= sam) ḥdzin (or byed) du ḥjug, cause to take or to do; personal object, if expressed, regularly acc.; impersonal object, that which the personal object is incited to take on himself, may be acc., (bodhisattva- yānam eva) °yati Saddharmapuṇḍarīka 71.10 (prose), (the Buddha) incites to take on the B.-vehicle only; but much oftener (2) incites (to), with loc., which seems to imply weakening of the orig. lit. meaning: te codārāyāṃ buddhabodhau °pitāḥ Saddharmapuṇḍarīka 110.7; (aśrāddhaṃ…śraddhāsaṃpadi) °yati Divyāvadāna 51.28 (and f.); Bodhisattvabhūmi 222.12 (and f.); dāne cainān °yati Bodhisattvabhūmi 4.23; parāṃs tatra kuśale °yati Bodhisattvabhūmi 270.21; mahājanakāyaṃ buddhānusmṛtau °paya Avadāna-śataka i.82.3; this is the regular con- struction and is very common; sometimes the thing instigated (to) is not a religious or moral duty, as in Divyāvadāna 57.17, (Śakra says to a king: yadi kaścic) cyavanadharmā devaputro bhaviṣyati, tat te putratve °payiṣyāmi,…I will instigate him to become your son, and so, (mayā tvaṃ Praṇādasya rājño putratve) °pito 59.5; (3) rarely with instr., causes or urges to become endowed with…: pañcahi śikṣāpadehi °paye (aor.) Mahāvastu i.321.18; rājānaṃ…bodhi- karakair dharmaiḥ °yati Avadāna-śataka i.69.12; (4) without formal expression of that to which one is instigated; may be rendered inspires, excites, but context always indicates a religious or moral purpose: tān sarvasattvān °payet Saddharmapuṇḍarīka 347.8; especially in a cliché (also in Pali, e.g. Dīghanikāya (Pali) ii.42.8 dham- miyā kathāya saṃdassesi samādapesi samuttejesi saṃpa- haṃsesi), dharmyayā kathayā (or equivalent forms) saṃ- darśayati samādāpayati samuttejayati saṃpraharṣayati (or with other forms of these verbs), with a religious dis- course showed (expounded, explained to, instructed), incited, inflamed, delighted, Divyāvadāna 80.18; 85.1; Avadāna-śataka i.63.8; Bodhisattvabhūmi 106.22 ff.; Lalitavistara 38.14 (text corrupt, read with v.l. saṃdarsya samādāpya etc.); 67.18; Mahāvastu i.309.2; 322.7; 329.14; iii.55.16; 143.6; 272.11, et passim; in Saddharmapuṇḍarīka 309.5 saṃ-darś- is omitted; (5) twice seems used in meaning of the simplex samādiyati, assumes, takes on oneself (duties): in Mahāvastu i.321.20 (after 18, Kāśyapo Jyotipālaṃ…pañcahi śikṣāpadehi samādāpaye, Jyotipāla replies: na) tāvad ahaṃ…sarvāṇi pañca śikṣāpadāni °payiṣyaṃ, I shall not assume all the five observances; compare in the sequel, 322.5, eṣo 'haṃ…pañca śikṣāpadāni samādiyāmi, the expected [Page568-b+ 71] form; and so in Suvarṇabhāsottamasūtra 6.11 (yāvad) daśakuśalamūlakarma- pathaṃ samādāpayet seems to mean until he acquired (succeeded in assuming) the…; subject is Śākyamuni in past existences; no personal object of the seemingly caus. verb, and the context does not seem to favor until he induced creatures (compare sattvānāṃ, line 12) to assume…; Tibetan also makes it non-caus., yaṅ dag par blaṅs par gyur, come to be receiving, or blaṅs te gnas par gyur, receiving, come to remain (so).

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of samadapayati in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: