Sahasam, Sahāsam, Sa-hasam, Sāhasam: 2 definitions
Introduction:
Sahasam means something in Hinduism, Sanskrit, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionarySahāsam (सहासम्):—[=sa-hāsam] [from sa-hāsa > sa > sahaṃsa-pāta] ind.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconSāhasam (ஸாஹஸம்) noun < sāhasa. See சாகசம்¹. [sagasam¹.]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+2): Sahasamalla, Sahasamallanka, Sahasaman, Sahasambaddh, Sahasambaddha, Sahasambandh, Sahasambandha, Sahasambhala, Sahasambhava, Sahasambhave, Sahasambhuta, Sahasambhute, Sahasamcarike, Sahasamjatavriddha, Sahasamsarga, Sahasamvada, Sahasamvasa, Sahasamvedan, Sahasamvedana, Sahasamvedita.
Full-text: Bhulingashakuni, Bhulingashakuna, Vanijya, Sahasa, Vyavaharavishaya, Hasa, Garh, Lamb.
Relevant text
Search found 33 books and stories containing Sahasam, Sahāsam, Sa-hasam, Sa-hāsam, Sāhasam, Saahasam; (plurals include: Sahasams, Sahāsams, hasams, hāsams, Sāhasams, Saahasams). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.3.56 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Hari-bhakti-kalpa-latikā (by Sarasvati Thkura)
Text 5 < [First Stabaka]
Hanuman Nataka (critical study) (by Nurima Yeasmin)
Hanuman-Nāṭaka, Act 7 (Summary) < [Chapter 3]
Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 954 < [Chapter 16 - Examination of the Import of Words]
Verse 1270 < [Chapter 17 - Examination of the Definition of Sense-perception]
Verse 1920-1922 < [Chapter 22 - Lokāyata—Materialism]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 9.240 < [Section XXXII - Mortal Sins]
Verse 8.120 < [Section XX - Penalty for Perjury]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.6.32-033 < [Chapter 6 - The Glories of Śrī Nityānanda Prabhu]