Rudh: 8 definitions
Introduction:
Rudh means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryRudh (रुध्).—I. 7 U. (ruṇaddhi, runddhe, rurodha, rurudhe, arudhat-arautsīt-aruddha, rotsyati-te, roddhum, ruddha; desid. rurutsati-te)
1) To obstruct, stop, arrest, check, oppose, hinder; impede, prevent; इदं रुणद्धि मां पद्ममन्तः कूजितषट्पदम् (idaṃ ruṇaddhi māṃ padmamantaḥ kūjitaṣaṭpadam) V.4.21; रुद्धालोके नर- पतिपथे (ruddhāloke nara- patipathe) Meghadūta 39; प्राणापानगती रुद्ध्वा (prāṇāpānagatī ruddhvā) Bhagavadgītā (Bombay) 4.29.
2) To hold up, preserve, sustain (from falling); आशाबन्धः कुसुम- सदृशं प्रायशो ह्यङ्गनानां सद्यःपाति प्रणयि हृदयं विप्रयोगे रुणद्धि (āśābandhaḥ kusuma- sadṛśaṃ prāyaśo hyaṅganānāṃ sadyaḥpāti praṇayi hṛdayaṃ viprayoge ruṇaddhi) Me 1.
3) (a) To shut up, lock or block up, close up, shut or close; (with loc., but sometimes with two acc.); Bhaṭṭikāvya 6.35; व्रजं रुणद्धि गाम् (vrajaṃ ruṇaddhi gām) Sk. (b) To surround, fence or hem in.
4) To bind, confine; व्यालं बालमृणालतन्तुभिरसौ रोद्धुं समुज्जृम्भते (vyālaṃ bālamṛṇālatantubhirasau roddhuṃ samujjṛmbhate) Bhartṛhari 2.6.
5) To besiege, invest, blockade; रुन्धन्तु वारणघटा नगरं मदीयाः (rundhantu vāraṇaghaṭā nagaraṃ madīyāḥ) Mu.4.17; अरुणद् यवनः साकेतं (aruṇad yavanaḥ sāketaṃ) or माध्यमिकान् (mādhyamikān) Mahābhārata ; Bhaṭṭikāvya 14.29.
6) To hide, cover, obscure, conceal.
7) To oppress, torment, afflict excessively. -Caus.
1) To cause to stop, detain, impede, obstruct.
2) To fetter, confine, chain.
3) To oppress, torment, harass. -II. 1 P. (rodhati) To grow, germinate; cf. रुह् (ruh).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryRudh (रुध्).—r. 4th cl. (With anu prefixed,) (anurudhyate) 1. To desire, to wish for, to love. 2. To be kind to. 3. To consent, to concur. 4. To lament, or be sorry for. With ava, To implant, to infix. With upa, 1. To confine. 2. To block up. 3. To Molest. With ni, To stop. With vi, To quarrel with, to oppose. With sama, 1. To obstruct, to check. 2. To fetter. (ñi, au, ir) ñiaurudhir r. 7th cl. (ruṇaddhvi rundhe) 1. To impede, to oppose, to obstruct, to block or confine. 2. To invest, to blockade, to besiege. 3. To cover. 4. To harass. With abhi and sam prefixed, To prevent. With ava, To guard. With upa, To blockade. With prati or vi, To oppose. With sam and ni, To shut up, to surround or blockade.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryRudh (रुध्).—ii. 7, ruṇadh, ruṇdh, [Parasmaipada.] [Ātmanepada.] (i. 4, see anu), 1. To obstruct, Mahābhārata 1, 2367; to check, [Rāmāyaṇa] 2, 63, 43; to stop, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 121; to obscure, 3, 55, 10. 2. To keep off, [Rāmāyaṇa] 1, 28, 22. 3. To confine, [Mānavadharmaśāstra] 9, 12; to arrest, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 103. 4. To bind, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 6. 5. To hold, to support [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 10. 6. To besiege, Mahābhārata 3, 638 (anomal. arundhat). Ptcple. of the pf. pass. ruddha. 1. Obstructed, stopped, retained,
— With the prep. anu anu, To retain, [Mānavadharmaśāstra] 5, 63. i. 4, [Ātmanepada.] (originally pass.; in epic poetry also with the terminations of the [Parasmaipada.], Mahābhārata 4, 492). 1. (To comply with), to approve, Mahābhārata 3, 13891. 2. To obey, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 97, 7. 3. To spare, Mahābhārata 2, 926. 4. To love, Mahābhārata 3, 16194; [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 66, 8; to caress, ib. 71, 1. anuruddha, 1. Checked. 2. Soothed.
— With ava ava, 1. To restrain, [Rāmāyaṇa] 2, 30, 9; to stop, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 35. 2. To keep in order, [Mānavadharmaśāstra] 8, 236. 3. To besiege, [Daśakumāracarita] in
— With ā ā, To keep off, [Bhaṭṭikāvya, (ed. Calc.)] 17, 49. [Causal.] To obstruct, Mahābhārata 1, 4188.
— With upa upa, 1. To obstruct, [Mānavadharmaśāstra] 8, 348. 2. To block up, [Mānavadharmaśāstra] 7, 195. 3. To molest, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 24, 8; to trouble, 18, 10. 4. To obscure, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 7, 36. uparuddha, 1. Obstructed. 2. Covered. 3. Favoured.
— With ni ni, 1. To obstruct, [Hitopadeśa] i. [distich] 154, M.M.; to stop, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 169. 2. To restrain, Mahābhārata 3, 13633. 3. To confine, [Mānavadharmaśāstra] 11, 176. 4. To keep off, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 16, 20. niruddha, Obstructed (not able to work fitly), [Pañcatantra] ii. [distich] 164. [Causal.] To cause to be shut, [Rājataraṅgiṇī] 5, 428.
— With saṃni sam-ni, To confine, [Mānavadharmaśāstra] 9, 83.
— With pra pra, To keep back, Mahābhārata 3, 16830.
— With prati prati, 1. To obstruct, Mahābhārata 3, 12114; to stop,
— With vi vi, 1. To withhold, Mahābhārata 2, 227. 2. To obstruct, [Ṛtusaṃhāra] 6, 26; to check, [Rāmāyaṇa] 2, 36, 10. 3. To combat, to quarrel with, [Pañcatantra] iii. [distich] 123; iv. [distich] 82. viruddha, 1. Opposed, hindered. 2. Prohibited, [Mānavadharmaśāstra] 4, 15. 3. Contrary, opposite, [Śiśupālavadha] 9, 62; [Pañcatantra] 131, 11; perverse, [Pañcatantra] 199, 4; ºdham, Perversely, [Pañcatantra] i. [distich] 64. 4. Inconsistent, incongruous, Bhāṣāp. 70; [Pañcatantra] 130, 1. 5. Hostile, [Rājataraṅgiṇī] 5, 452; [Pañcatantra] 213, 20; disagreeable, [Hitopadeśa] 58, 18. 6. Surrounded, blockaded, shut up, [Pañcatantra] iv. [distich] 78. Comp. 1. A-, adj. unobstructed, without obstacles, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 49, 16; untroubled, [Pañcatantra] i. [distich] 406. 2. friendly, kind, with gen., [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 2. ed. 45, 16. Smṛti-, adj. contrary to law. [Causal.] To obstruct, Mahābhārata 3, 360. virodhita, Fought with, [Pañcatantra] iii. [distich] 1.
— With sam sam, 1. To obstruct, Mahābhārata 3, 2541; to check, 2, 226. 2. To refrain, Mahābhārata 3, 13633. 3. To fetter, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 14. saṃruddha, 1. Obstructed, [Mānavadharmaśāstra] 8, 295. 2. Attacked, 8, 235. Comp. A-, adj. unimpeded, [Rājataraṅgiṇī] 5, 453. [Causal.] To cause to be embanked, 5, 106.
— With abhisam abhi-sam, To keep off, [Rāmāyaṇa] 2, 14, 42.
--- OR ---
Rudh (रुध्).—[-rudh], adj. Impeding; e. g. kara-, adj. Impeding the hand, or rays, viz. of the sun, [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 40.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryRudh (रुध्).—1. rodhati grow, sprout.
--- OR ---
Rudh (रुध्).—2. ruṇaddhi runddhe (rundhati, te, rodhati), [participle] 2 ruddha obstruct, hold back, keep off, hinder, suppress, shut up, close, stop or fill up, besiege, invest, cover, veil. [Causative] rodhayati, te hold back, stop, cause to be confined or besieged by (2 [accusative] or [accusative] & [instrumental]).
--- OR ---
Rudh (रुध्).—3. (—°) stopping, hindering.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Rudh (रुध्):—1. rudh (cf. √1. ruh, of which this seems to be only another form) [class] 1. [Parasmaipada] rodhati, to sprout, shoot, grow (only rodhati, [Ṛg-veda viii, 43, 6]; and virodhat, [i, 67, 9]; [according to] to some also p. rudhat, [i, 179, 4, in] nadasya rudhataḥ kāmaḥ, ‘the desire of the growing reed’ id est. of the membrum virile; others, ‘of the husband who keeps me away’, [from] √2. rudh; cf. also nada).
2) 2. rudh [class] 7. [Ātmanepada] [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xxix, 1]) ruṇaddhi, runddhe (1. [plural] -rudhmas, [Atharva-veda]; rundhati, te, [Brāhmaṇa] etc.; rodhati, [Mahābhārata] [perfect tense] rurodha, rurudhe, [Ṛg-veda] etc. etc.; rurundhatuḥ, [Mahābhārata]; [Aorist] araut, [Atharva-veda]; arautsīt, [Brāhmaṇa] etc.; rotsīs, [Upaniṣad]; arutsi, aruddha, [Brāhmaṇa; Upaniṣad]; arautsi, [Aitareya-brāhmaṇa]; arodham, [Ṛg-veda]; arudhma, [Maitrāyaṇī-saṃhitā]; p. rudhat cf. √1. rudh; arudhat, [Ṛg-veda] etc. etc.; Prec. rudhyāt, [Kāvya literature]; [future] roddhā [grammar]; rotsyati, te, [Brāhmaṇa] etc. [infinitive mood] roddhum or rodhitum, [Mahābhārata]; roddhos, [Brāhmaṇa]; [indeclinable participle] ruddhvā, [Mahābhārata] etc.; -rudhya, [Ṛg-veda] etc. etc.; -rundhya, [Mahābhārata]; -rudham, [Atharva-veda; Brāhmaṇa]; -rundham, [Brāhmaṇa]; -rodham, [ib.]),
2) —to obstruct, check, arrest, stop, restrain, prevent, keep back, withhold, [Ṛg-veda] (always with na), etc. etc.;
2) —to avert, keep off, repel, [Bhaṭṭi-kāvya] (cf. rudhat under √1. rudh);
2) —to shut, lock up, confine in ([locative case]), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc. ([according to] to [Vopadeva] also with double [accusative]);
2) —to besiege, blockade, invest, [Patañjali; Mahābhārata] etc.;
2) —to close, block up (a path), [Rāmāyaṇa];
2) —to cover, conceal, veil, obscure, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
2) —to stop up, fill, [ib.];
2) —to lay (dust), [Raghuvaṃśa];
2) —to touch, move (the heart), [Bālarāmāyaṇa];
2) —to torment, harass, [Rāmāyaṇa];
2) —to lose, be deprived of ([accusative]), [Taittirīya-saṃhitā; Śatapatha-brāhmaṇa];
2) —to tear, rend asunder (?), [Atharva-veda xix, 29, 3] :—[Causal] rodhayati ([Epic] also te and rundhayati ; [Aorist] arūrudhat; [Passive voice] rodhyate),
2) —to stop, arrest, [Mahābhārata];
2) —to cause to be confined by ([accusative]), [Pañcarātra];
2) —to cause to be besieged by ([instrumental case]), [Raghuvaṃśa];
2) —to close (with a cover or lid), [Bhāvaprakāśa];
2) —to fetter, enchain, influence, [Bhāgavata-purāṇa];
2) —to oppress, torment, harass, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] :
2) —[Desiderative] rorutsate ([Brāhmaṇa]), ti ([Mahābhārata]), to wish to obstruct etc.:—[Intensive] rorudhyate, roroddhi, to obstruct intensely or repeatedly etc. [grammar] (only rorudhaḥ, [Mahābhārata])
3) 3. rudh (ifc.) impeding, holding (See kara-r).
4) 4. rudh [probably] a root of this form once existed with a meaning ‘to be red.’
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryRudh (रुध्):—(ya, ṅa) anurudhyate 4. d. To desire, to love; consent to; lament. (dha, ira, au, ñi) ruṇaddhi, ruṃddhe 7. c. To impede, to besiege. With anu to favour; ava to guard; upa to blockade; prati and vi to resist; saṃ and ni to shut in.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+7): Rajju, Rudhabuddhi, Rudhacara, Rudhagolisu, Rudhamanyu, Rudhamula, Rudhamulatva, Rudhanama, Rudhaparicchada, Rudhaparyaya, Rudhapranaya, Rudharagapravala, Rudhartha, Rudhashadvala, Rudhashmashru, Rudhaskandha, Rudhatrinankura, Rudhavacana, Rudhavaira, Rudhayoga.
Full-text (+262): Virudh, Anurudh, Samrudh, Rodhana, Rodha, Pratirudh, Raudhadika, Samnirudh, Parirudh, Nirudh, Uparudh, Anurodha, Arudh, Uparodha, Parirodha, Rudhira, Rodhas, Virodhin, Anurodhana, Uparodhana.
Relevant text
Search found 12 books and stories containing Rudh; (plurals include: Rudhs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 2.12 < [Chapter 2 - One’s Own Form of the Horās]
Verse 10.26 < [Chapter 10 - The Application of the Yogas of the Moon]
Mahapurana of Puspadanta (critical study) (by Ratna Nagesha Shriyan)
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)
Kanda XII, adhyaya 4, brahmana 3 < [Twelfth Kanda]
Agni Purana (by N. Gangadharan)
Narada Purana (English translation) (by G. V. Tagare)
Chapter 53 - The Exposition of Nirukta < [Part 2 - Dvitīya-pāda]
Journal of Ayurveda and Holistic Medicine
A Critical Review on Rakta as Chaturtha Dosha or Dhatu < [Volume 11, issue 2 (2023)]