Rud: 8 definitions
Introduction:
Rud means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Rud (रुद्).—2 P. (roditi, rudita; desid. rurudiṣati)
1) To cry, weep, lament, mourn, shed tears; निराधारो हा रोदिमि कथय केषामिह पुरः (nirādhāro hā rodimi kathaya keṣāmiha puraḥ) G. L.4; अपि ग्रावा रोदित्यपि दलति वज्रस्य हृदयम् (api grāvā rodityapi dalati vajrasya hṛdayam) Uttararāmacarita 1.28.
2) To howl, roar, scream. -With प्र (pra) to weep bitterly.
--- OR ---
Rud (रुद्).—f.
1) A cry, wail.
2) Sound, noise.
3) Grief, pain, affliction.
4) Disease.
Rud (रुद्).—[(ira) rudira] r. 2nd cl. (roditi) 1. To weep. 2. To call or address weeping. With upa and āṅ, To weep for another, to sympathize.
--- OR ---
Rud (रुद्).—f. (-rut) 1. Grief. 2. Pain, affliction. 3. Disease. 4. Sound, noise. 5. Cry, wail, lamentation. E. rud to weep, aff. kvip .
Rud (रुद्).—ii. 2, [Parasmaipada.] (in epic poetry also [Ātmanepada.], [Rāmāyaṇa] 2, 52, 19, and i. 1,
— With the prep. anu anu, To weep, [Nala] 3, 32.
— With upā upa-ā, To bewail, [Bhaṭṭikāvya, (ed. Calc.)] 2, 4.
— With pra pra, 1. To burst into tears, Mahābhārata 3, 2919. 2. To weep, to cry, [Rāmāyaṇa] 1, 17, 22. prarudita, 1. Wept. 2. Weeping, [Brāhmaṇavilāpa] 3, 21. 3. Beginning to weep, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 153.
— With vi vi, To weep, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 17, 13. virudita, n. Weeping, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 73, 11.
— Cf. [Latin] rudere; [Old High German.] riuzan; [Anglo-Saxon.] reotan; probably ([frequentative.], cf. raudra).
Rud (रुद्).—roditi rudati roditi rudate rodati rodate [participle] rudita (q.v.) cry, weep, lament. [Causative] rodayati cause to weep or lament. [Intensive] rorudyate weep very much.
1) Rud (रुद्):—1. rud (cf. √1. ru) [class] 2. [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xxiv, 59]; cf. [Pāṇini 7-2, 76]) roditi ([Vedic or Veda] and [Epic] also rudati, te and rodati, te; [perfect tense] ruroda, rurude, [Mahābhārata]; [Aorist] arudat, [Atharva-veda] etc.; arodīt, diṣuḥ [grammar]; araudiṣīt, [Bhāgavata-purāṇa]; [future] roditā [grammar]; rodiṣyati, [Kāvya literature]; [infinitive mood] roditum, [ib.]; [indeclinable participle] ruditvā or roditvā, [Mahābhārata]; -rudya, [Kathāsaritsāgara]),
—to weep, cry, howl, roar, lament, wail, [Ṛg-veda] etc. etc.;
—to bewail, deplore, [ib.] :—[Passive voice] rudyate ([Aorist] arodi; rudyamāne, ‘while weeping is heard’ [Manu-smṛti iv, 108]) :—[Causal] rodayati ([Aorist] arūrudat), to cause to weep or lament, [Ṛg-veda] etc. etc.:—[Desiderative] rurudiṣati [grammar] (cf. rurudiṣā, ṣu) :—[Intensive] rorudyate, rorotti (p. rorudyamāna, rorudat), [Mahābhārata]
2) cf. [Latin] rudere; [Lithuanian] rúdis, raudá, raudóti; [Anglo-Saxon] reótan.
3) 2. rud mfn. (ifc.), weeping, crying etc. (See agharud and bhava-rud)
4) f. cry, wail
5) sound
6) grief, pain
7) disease, [Horace H. Wilson]
1) Rud (रुद्):—(laira) roditi 2. a. To weep, to cry. With upa and ā to sympathize, or weep with.
2) (t) 5. f. Grief; disease; noise.
Rud (रुद्):—
--- OR ---
Rud (रुद्):—2. (= 1. rud) adj. jammernd, heulend, weinend; s. agha, bhava .
--- OR ---
Rud (रुद्):—1. mit sam s. saṃrodana .
Rud (रुद्):—1. , roditi ( ruda neben rudihi , rodet = rudyāt [Baudh 1,7,15,30]), rudati (ved.) ; episch auch Med. ( rudate , rudamāna , rodatām , rodamāna) ; —
1) jammern , heulen , weinen. rudyamāne wenn geweint wird. ruditā weinend [125,18] wohl fehlerhaft für rudatī. —
2) bejammern , beweinen. —
3) rudita von Thränen benetzt. — rotsyati gehört zu rudh. — Caus. rodayati jammern — , heulen — , weinen machen. — Desid. rurudiṣati ; vgl. rurudiṣu. — Intens. ( rorudyate , rorudatī) heftig jammern u.s.w. — Mit anu —
1) hinterdrein weinen. —
2) weinen um oder über (Acc.). —
3) Jmd (Acc.) nachjammern , in Jmds Jammer einstimmen. —
4) weinen (?). — Mit abhi , rudita jammernd ausgestossen (Laute). — Mit ava , rudita worauf Thränen gefallen sind. — Mit upā bejammern , beweinen [Bhaṭṭikāvya] — Mit upa wehklagen über (Acc.) [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,29,21.] — Mit ni , nirudita weinerlich vorgetragen [Saṃhitopaniṣad 7,3.] — Mit pra —
1) zu jammern — , zu heulen — , zu weinen anfangen. prarudita der angefangen hat zu weinen , so v.a. weinend. —
2) laut jammern , heulen. —
3) mit Jmd (Acc.) weinen. — Mit vi laut jammern — , heulen , — weinen. — Mit sam in saṃrodana.
--- OR ---
Rud (रुद्):—2. Adj. jammernd , heulend in agharud und bhavarud.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+32): Rodama, Rodami, Rodana, Rodanta, Rodanti, Rodapana, Rodapessami, Rodapetha, Rodapetva, Rodasi, Rodatha, Rodati, Rodatu, Rode, Rodenti, Rodeti, Rodeyya, Rodeyyam, Rodeyyum, Rodim.
Full-text (+234): Bhavarud, Rodana, Agharud, Anurud, Prarud, Virud, Rodas, Roruda, Rurudishu, Rudatha, Ruṇṇa, Uparud, Rorudyamana, Rudati, Parodati, Rudra, Prarudita, Muktakantha, Roditavya, Rodasi.
Relevant text
Search found 37 books and stories containing Rud; (plurals include: Ruds). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Health-Related Quality of Life (HRQoL) of Residents with Persistent Lower... < [Volume 19, Issue 5 (2022)]
Factors Associated with Persistent Lower Respiratory Symptoms or Asthma among... < [Volume 16, Issue 3 (2019)]
Analyzing Land-Use Change Scenarios for Ecosystem Services and their... < [Volume 17, Issue 22 (2020)]
Historical Transition of a Farming System towards Industrialization < [Volume 13, Issue 22 (2021)]
Spatiotemporal Variability in Snow and Land Cover in Sefid-Rud Basin, Iran < [Volume 16, Issue 21 (2024)]
Environmentally Degraded Mining Areas of Eastern Slovakia As a Potential... < [Volume 12, Issue 15 (2020)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 956 < [English-Urdu-Hindi (1 volume)]
Page 269 < [Bengali-Hindi-English, Volume 2]
Page 957 < [English-Urdu-Hindi (1 volume)]
Rudra-Shiva concept (Study) (by Maumita Bhattacharjee)
1. Rudra in the Ṛgveda-saṃhitā (Introduction) < [Chapter 2 - Rudra-Śiva in the Saṃhitā Literature]
International Journal of Pharmacology
Management Information System In Promoting Rational Drug Use < [Volume 8, Number 6 (2012)]
World Journal of Pharmaceutical Research
Herbal mugapoochukkal applications by kalachurukkam: A review. < [2020: Volume 9, September special issue 11]
Population study of intestinal tapeworms in Gallus gallus in Solapur. < [2019: Volume 8, May issue 6]
National drug policy in nigeria, 1985-2015 < [2015: Volume 4, June issue 6]