Rohitaka, Rohītaka: 11 definitions
Rohitaka means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Rohitaka (रोहितक) is a Sanskrit word referring to the “white cedar”, a species of tree from the Meliaceae (mahogany) family of trees and shrubs. It is used throughout Ayurvedic literature such as the Caraka-saṃhitā and the Suśruta-saṃhitā. The official botanical name is Amoora rohituka (selected synonyms: Aphanamixis polystachya and Aglaia polystachya) but is commonly referred to in English as the “rohituka tree”.Source: Google Books: Essentials of Ayurveda
Rohitaka (रोहितक).—The Sanskrit name for an important Ayurvedic drug.—It is a tree having reddish bark and flowers like those of pomegranate. It is effective in enlargement of liver and spleen.Source: Shodhganga: Edition translation and critical study of yogasarasamgraha
Rohītaka (रोहीतक) refers to the medicinal plant known as “Aphanamixis polystachya (Wall.) Parker” and is dealt with in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning rohītaka] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Rohitaka (रोहितक).—(ROHITAKĀRAṆYA). A mountain famous in the Purāṇas. Places surrounding this mountain also were known by the name Rohitaka. It is mentioned in Mahābhārata, Sabhā Parva, Chapter 32, Stanza 4, that during the regional conquest of Nakula, he passed through this country. The present name of this country is Rohtak (Haryana).Source: JatLand: List of Mahabharata people and places
Rohītaka (रोहीतक) refers to the name of a Forest mentioned in the Mahābhārata (cf. II.29.4, V.19.29). Note: The Mahābhārata (mentioning Rohītaka) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Rasashastra (chemistry and alchemy)Source: Wisdom Library: Rasa-śāstra
Rohītaka (रोहीतक) or Rohītakarasa is the name of an Ayurvedic recipe defined in the fourth volume of the Rasajalanidhi (chapter 7, enlargement of spleen [plīhodara] and liver [yakṛdudara]). These remedies are classified as Iatrochemistry and form part of the ancient Indian science known as Rasaśāstra (medical alchemy). However, since it is an ayurveda treatment it should be taken with caution and in accordance with rules laid down in the texts.
Accordingly, when using such recipes (e.g., rohītaka-rasa): “the minerals (uparasa), poisons (viṣa), and other drugs (except herbs), referred to as ingredients of medicines, are to be duly purified and incinerated, as the case may be, in accordance with the processes laid out in the texts.” (see introduction to Iatro chemical medicines)
Rasashastra (रसशास्त्र, rasaśāstra) is an important branch of Ayurveda, specialising in chemical interactions with herbs, metals and minerals. Some texts combine yogic and tantric practices with various alchemical operations. The ultimate goal of Rasashastra is not only to preserve and prolong life, but also to bestow wealth upon humankind.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionarySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-kaḥ) A tree, (Andersonia Rohitaka, Rox.) E. kan added to the preceding.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Rohitaka (रोहितक):—[from rohi] m. Name of a tree, Andersonia Rohitaka, [Maitrāyaṇī-saṃhitā] ([varia lectio] rohītaka)
2) [v.s. ...] of a river, [Buddhist literature]
3) [v.s. ...] of a Stūpa, [ib.]
4) [v.s. ...] [plural] Name of a people, [Mahābhārata]
5) Rohītaka (रोहीतक):—[from rohi] m. Andersonia Rohitaka, [Maitrāyaṇī-saṃhitā] ([varia lectio] rohitaka), [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā; Bhāvaprakāśa]
6) [v.s. ...] Name of a place or a mountain, [Mahābhārata] ([according to] to some a stronghold on the borders of Multan is so called).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Rohitaka (रोहितक):—(kaḥ) 1. m. A tree (Andersonia rohitaka).
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
1) m. a) Name eines Baumes, Andersonia Rohitaka Roxb. [Amarakoṣa 2, 4, 2, 29.] [Ratnamālā 153.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 6, 1, 9, v. l.] [Suśruta 2, 72, 16.] — b) pl. Nomen proprium einer Völkerschaft [Mahābhārata 3, 15256.] — c) Nomen proprium eines Flusses [Lebensbeschreibung Śākyamuni’s 265 (35).] — d) Name eines Stūpa [Hiouen-Thsang I, 140.] hier könnte der Name auch lohitaka lauten. —
2) f. rohitikā ein roth aussehendes Frauenzimmer [Jaṭādhara im Śabdakalpadruma] — Vgl. rohītaka .
--- OR ---
1) m. = rohitaka Andersonia Rohitaka Roxb. [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 54, 68. 79. 84.] —
2) n. Nomen proprium einer Oertlichkeit [Mahābhārata 2, 1186.] nach [Nīlakaṇṭha] Nomen proprium eines Berges. Nomen proprium eines festen Platzes an der Grenze von Multan: قلعة رْوهيتك بالقرب من حدود المولتان [ALBYROUNY] bei [Mémoire géographique 370.] — Vgl. rauhīta, rauhītaka .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
1) m. — a) ein best. Baum , Andersonia Rohitaka [Materia medica of the Hindus 315.] [Rājan 8,14.] [Maitrāyaṇi 3,9,] rohītaka v.l. — b) Nomen proprium — α) Pl. einer Völkerschaft. — β) *eines Flusses. — γ) *eines Stūpa. —
2) *f. rohitikā ein roth aussehendes Frauenzimmer.
--- OR ---
Rohītaka (रोहीतक):—m. —
1) Andersonia Rohitaka [Rājan 8,14.] [Bhāvaprakāśa 1,233.3,119.] [Maitrāyaṇi 3,9,3.] v.l. rohitaka. —
2) Nomen proprium eines Berges (nach [Nīlakaṇṭha]).
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+12): Raktaghna, Rohiteya, Mamsadalana, Plihaghna, Rauhitaka, Kushalmali, Rohin, Plihashatru, Rohiṇa, Rohitakaranya, Yakridvairin, Dadimapattraka, Rohitapura, Dadimapushpaka, Svalpaphala, Shalmalika, Sadaprasuna, Raktapushpa, Raktapushpaka, Rohita.
Search found 16 books and stories containing Rohitaka, Rohītaka; (plurals include: Rohitakas, Rohītakas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
List of Mahabharata people and places (by Laxman Burdak)
Rasa Jala Nidhi, vol 4: Iatrochemistry (by Bhudeb Mookerjee)
Part 8 - Treatment for enlargement of spleen and liver (7): Sadyo-mrityunjaya rasa < [Chapter VII - Enlargement of spleen (plihodara) and liver (yakridudara)]
Part 18 - Treatment for enlargement of spleen and liver (17): Rohitaka Lauha < [Chapter VII - Enlargement of spleen (plihodara) and liver (yakridudara)]
Part 4 - Treatment for enlargement of spleen and liver (3): Pliha-shardula rasa < [Chapter VII - Enlargement of spleen (plihodara) and liver (yakridudara)]
The Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section XXXI < [Digvijaya Parva]
Section CCLII < [Ghosha-yatra Parva]
Section XIX < [Udyoga Parva]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)