Rocana, Rocanā: 16 definitions
Rocana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Rochana.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
1) Rocana (रोचन) refers to “bovine bile” (ox bile), referring to a supplemental medicine aiding the Liver and Gall. It is used throughout Ayurvedic literature such as the Caraka-saṃhitā and the Suśruta-saṃhitā.
2) Rocana (रोचन) is another name for Kampillaka (Mallotus philippensis) according to the Bhāvaprakāśa, which is a 16th century medicinal thesaurus authored by Bhāvamiśra. The term is used throughout Ayurvedic literature. It can also be spelled as Kampilla (कम्पिल्ल).
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Purana and Itihasa (epic history)Source: Wisdom Library: The Matsya-purāṇa
Rocanā (रोचना) is the name of a mind-born ‘divine mother’ (mātṛ), created for the purpose of drinking the blood of the Andhaka demons, according to the Matsya-purāṇa 179.8. The Andhaka demons spawned out of every drop of blood spilled from the original Andhakāsura (Andhaka-demon). According to the Matsya-purāṇa 179.35, “Most terrible they (eg., Rocanā) all drank the blood of those Andhakas and become exceedingly satiated.”
The Matsyapurāṇa is categorised as a Mahāpurāṇa, and was originally composed of 20,000 metrical verses, dating from the 1st-millennium BCE. The narrator is Matsya, one of the ten major avatars of Viṣṇu.Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
1) Rocanā (रोचना).—The daughter of the King Devaka. Vasudeva married Rocanā. Two sons Hema and Hemāṅgada were born to her. (Bhāgavata, Skandha 9).
2) Rocanā (रोचना).—Grand-daughter of Rukmī, the King of Vidarbha. Aniruddha the grandson of Śrī Kṛṣṇa married her at Bhojakaṭa, (Bhāgavata, Skandha 10).Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
Rocana (रोचन, “appealing”) refers to one of the five arrows of Kāma, also known as Puṣpabāṇa, according to the Śivapurāṇa 2.2.3.—“[...] In this form and with your five flower-arrows [viz., Puṣpabāṇa] you can enamour and captivate men and women and carry on the eternal task of creation. [...] The minds of all living beings will become an easy target of your five-flower arrows (Puṣpabāṇa). You will be the cause of their elation. Thus I have assigned you the task of facilitating creation. These sons of mine will confer names and titles on you. Taking his five flower-arrows (Puṣpabāṇa), Kāma decided on his future course remaining invisible in form. His five arrows are respectively: Harṣaṇa (delighting), Rocana (appealing), Mohana (deluding), Śoṣaṇa (withering), Māraṇa (killing). Even sages could be deluded and tormented by them”.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Rocana (रोचन).—A son of Dakṣiṇā and a Tuṣita god.*
- * Bhāgavata-purāṇa IV. 1. 7-8.
1b) The name of Indra of the Svārociṣa epoch.*
- * Bhāgavata-purāṇa VIII. 1. 20.
1c) A son of Vasudeva.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 71. 182.
1d) A son of Upadevā.*
- * Vāyu-purāṇa 96. 179.
2a) Rocanā (रोचना).—One of Vasudeva's wives, and mother of Hasta and other sons.*
- * Bhāgavata-purāṇa IX. 24. 45 and 49.
2b) Grand daughter of Rukmi, married to Aniruddha.*
- * Bhāgavata-purāṇa X. 61. 25.
2c) A Mind-born mother.*
- * Matsya-purāṇa 179. 23.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Wisdom Library: Śaivism
Rocanā (रोचना) refers to “cow-bile”. It is one of the six products of the cow, used in the worshop of the liṅga (known as goṣaḍaṅgavidhi), according to the Śivadharmottarapurāṇa
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Kamakoti Mandali: The Yoginis of Narasimha Vyuha
Rocanā (रोचना) is the name of a Mātṛkā-Śakti created by Mahārudra in order to control the plague of demons created by Andhakāsura.—Accordingly, Andhaka-Asura tried to kidnap Umā (Devī Pārvatī), and was fiercely attacked by Mahārudra who shot arrows at him from his mahāpināka. when the arrows pierced the body of Andhakāsura, drops of blood fell to earth and from those drops, thousands of Andhakas arose. To control this plague of demons, Mahārudra created Mātṛkā-Śaktis [viz., Rocanā] and ordered them to drink the blood of the demons and drain them dry.Source: Kamakoti Mandali: Nrisimha matrika-mandala
Rocanā (रोचना) refers to one of the various Mātṛkā-Śaktis created by Rudra in order to destroy the clones that spawned from Andhaka’s body.—Accordingly, [...] Andhakāsura attempted to abduct Girājanandinī (Pārvatī) and thus ensued a fierce battle between Andhakāsura and the great Rudra, the Lord of Umā. Like raktabīja, every drop of blood that fell from the body of Andhaka created another Asura like him and in no time, the entire world was filled with Andhakas. To destroy the growing number of Andhakas, Rudra created innumerable Mātṛkā-Śaktis [viz., Rocanā]. These Śaktis of immense power at once began to drink every drop of blood that flowed from the body of Andhaka, but they could still not effectively contain the emergence of more and more demons.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
General definition (in Buddhism)Source: Wisdom Library: Buddhism
Rocana (रोचन) is the name of an ancient city found by the son of Naradeva: an ancient king from the Solar dynasty (sūryavaṃśa) and a descendant of Mahāsaṃmata, according to the Mahābuddhavaṃsa or Maha Buddhavamsa (the great chronicle of Buddhas) Anudīpanī chapter 1, compiled by Ven. Mingun Sayadaw. Hatthideva and his descendants in that city were nine. The last of these nine kings was named Naradeva. His son founded Rocana and reigned. He and his descendants in that city were seven.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
rocana : (nt.) liking; choice; shining.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
rōcana (रोचन).—n S Taste, flavor, sapidity, gustiness. 2 Charming or pleasing, i. e. being tasty or agreeable unto. 3 Abridged from gōrōcana.
--- OR ---
rōcanā (रोचना).—f S Charming, pleasing, entertaining, delighting, i. e. being gustful or tasty unto.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Rocana (रोचन).—a. (-nā or -nī f.) [रुच्-ल्यु रोचयति वा ल्यु (ruc-lyu rocayati vā lyu) Uṇ 2.74]
1) Enlightening; illuminating, irradiating.
2) Bright, splendid, beautiful. lovely, pleasing, agreeable; कीर्त्यमानं यशो यस्य सकृदाकर्ण्य रोचनम् (kīrtyamānaṃ yaśo yasya sakṛdākarṇya rocanam) Bhāg.1.1.11; रोचनै- र्भूषितां पम्पामस्माकं हृदयाविधम् (rocanai- rbhūṣitāṃ pampāmasmākaṃ hṛdayāvidham) Bk.6.73.
-naḥ 1 A stomachic.
2) Name of one of the five arrows of Cupid.
3) Name of several plants:-पलाण्डु, आरग्वध, दाडिम, करञ्ज, अङ्कोष्ठ (palāṇḍu, āragvadha, dāḍima, karañja, aṅkoṣṭha) &c.
-nam 1 Raising a desire for; नैष्कर्म्यां लभते सिद्धिं रोचनार्था फलश्रुतिः (naiṣkarmyāṃ labhate siddhiṃ rocanārthā phalaśrutiḥ) Bhāg.11.3.46.
2) The bright sky, firmament.
--- OR ---
1) The bright sky, firmament.
2) A handsome woman.
3) A kind of yellow pigment (= gorocanā q. v.); त्वं रोचनागौरशरीरयष्टिः (tvaṃ rocanāgauraśarīrayaṣṭiḥ) R.6.65;17.24; कनकचषकमेतद्रोचना- लोहितेन (kanakacaṣakametadrocanā- lohitena) Śi.11.51.
4) A red lotus-flower.
5) Dark Śālmali.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-naḥ-nā or -nī-naṃ) 1. Splendid, beautiful. 2. Irradiating, illumining, beautifying. 3. Gratifying, pleasing. 4. Whetting, sharpening, (the appetite.) m.
(-naḥ) 1. A species of the silk-cotton tree. 2. The onion. 3. A tree, (Andersonia Rohitaka.) 4. The Cassia fistula. 5. The pomegranate. 6. The citron. 7. A stomachic, a carminative. f. (-nī) 1. A yellow pigment, commonly Gorochana and supposed to be the concrete bile of the cow; or according to some authorities, to be found in the head of the animal, used as a medicine, a dye and perfume. 2. The manna of bamboos. 3. An excellent woman. 4. A red lotus. f. (-nā-nī) 1. A plant, commonly Gundarochani, a sort of Crimum. f. (-nī) 1. A variety of Teori, (Convolvulus turpethum.) 2. Red arsenic. fn.
(-nā-naṃ) The bright sky, the firmament. E. ruc to shine, lyuṭ or yuc aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Rocana (रोचन).—i. e. ruc + ana, I. adj. 1. Irradiating. 2. Splendid. 3. Pleasing. 4. Sharpening (the appetite). Ii. m. 1. A stomachic. 2. The name of several plants. Iii. f. nā and nī, A yellow pigment, supposed to be the concrete bile of the cow, or to be found in the head of the animal, [Mānavadharmaśāstra] 8, 234. Iv. f. nā, An excellent woman. V. f. nī, Red arsenic, [Pāṇini, (ed. Böhtlingk.)] iv. 2, 2. Vi. n. The æther,
Rocana (रोचन).—[feminine] ī & ā shining, bright, beautiful; [feminine] ā the bright sky, firmament, a cert. yellow pigment (cf. gorocanā); [neuter] light, sheen, the ethereal space or (3) spaces (cf. rajas).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Rocana (रोचन):—[from roc] mf(ī or ā)n. bright, shining, radiant, [Atharva-veda; Brāhmaṇa; Gṛhya-sūtra; Mahābhārata; Harivaṃśa]
2) [v.s. ...] giving pleasure or satisfaction, pleasant, charming, lovely, [Bhaṭṭi-kāvya; Bhāgavata-purāṇa]
3) [v.s. ...] sharpening or stimulating the appetite, stomachic, [Suśruta]
4) [v.s. ...] m. Name of various plants (Andersonia Rohitika; Alangium Hexapetalum; the pomegranate tree etc.), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] a [particular] yellow pigment ([varia lectio] for rocanā), [Mahābhārata] ([Calcutta edition])
6) [v.s. ...] a stomachic, [Horace H. Wilson]
7) [v.s. ...] Name of a demon presiding over a [particular] disease, [Harivaṃśa]
8) [v.s. ...] of one of the 5 arrows of the god of love (‘exciter’), [Catalogue(s)]
9) [v.s. ...] of a son of Viṣṇu by Dakṣiṇā, [Bhāgavata-purāṇa]
10) [v.s. ...] of Indra under Manu Svārociṣa, [ib.]
11) [v.s. ...] of one of the Viśve Devāḥ, [Viṣṇu-purāṇa]
12) [v.s. ...] of a mountain, [Mārkaṇḍeya-purāṇa]
13) [v.s. ...] f(ā) and (ī). See below
14) [v.s. ...] n. light, brightness, ([especially]) the bright sky, firmament, luminous sphere (of which there are said to be three; cf. under rajas), [Ṛg-veda; Atharva-veda; Brāhmaṇa] (in this sense sometimes f(ā). )
15) [v.s. ...] n. [plural] lights, stars, [Atharva-veda]
16) [v.s. ...] (ifc.) the causing a desire for, [Bhāgavata-purāṇa]
17) [v.s. ...] (ruci-ruce r) Name of a Sāman, [Ārṣeya-brāhmaṇa]
18) Rocanā (रोचना):—[from roc] 1. rocanā f. the bright sky or luminous sphere (= rocana, m.), [Atharva-veda; Taittirīya-brāhmaṇa]
19) [v.s. ...] a [particular] yellow pigment (commonly called go-rocanā), [Manu-smṛti; Yājñavalkya; Mahābhārata; Suśruta]
20) [v.s. ...] a handsome woman, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
21) [v.s. ...] a red lotus-flower, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
22) [v.s. ...] bamboo manna or Tabāṣīr, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
23) [v.s. ...] dark Śālmali, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
24) [v.s. ...] Name of a wife of Vasu-deva, [Bhāgavata-purāṇa]
25) [v.s. ...] of a Surāṅganā, [Siṃhāsana-dvātriṃśikā or vikramāditya-caritra, jaina recension]
26) [from roc] 2. rocanā ind. (in rocanā-√kṛ [indeclinable participle] -kṛtvā or -kṛtya) [gana] sākṣād-ādi.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with (+13): Abhirocana, Anilambhacakshurvairocana, Arocana, Bhaktarocana, Dharmadhatugaganashrivairocana, Durvirocana, Gharmarocana, Gorocana, Jagadrocana, Jayasvamivirocana, Jnanavairocana, Lakshanaparvatavairocana, Lakshanaruciravairocana, Mrigarocana, Nimrocana, Pramuditanayanajagadvirocana, Prarocana, Purocana, Pushpapushparocana, Pushparocana.
Full-text (+59): Raucanika, Rocanaphala, Vishvarocana, Pushparocana, Bhaktarocana, Mrigarocana, Itkila, Gorocana, Gopitta, Vamsharocana, Yogarocana, Surocana, Vandaniya, Yogarorocana, Medhya, Rocanavat, Prarocana, Virocanavadha, Rocanamukha, Virocanasuta.
Search found 23 books and stories containing Rocana, Rocanā, Rōcana, Rōcanā; (plurals include: Rocanas, Rocanās, Rōcanas, Rōcanās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 7.220 < [Section XVI - Subsequent Routine]
Verse 8.234 < [Section XXXIX - Disputes between Owner and Keeper]
Bodhisattvacharyavatara (by Andreas Kretschmar)
Text Sections 302-306 / Stanza 36 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Text Section 39 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter XIV - Treatment of eye-diseases which require Incision < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter XI - Treatment of Shleshma Ophthalmia < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter LVIII - Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]
The Bhagavata Purana (by A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada)
Chapter 24 - Krishna the Supreme Personality of Godhead < [Canto IX - Liberation]
Chapter 61 - Lord Balarama Slays Rukmi < [Canto X - The Summum Bonum]
Chapter 1 - The Manus, Administrators of the Universe < [Canto VIII - Withdrawal of the Cosmic Creations]
Message from Luang Por Chah (by Ajahn Chah)