Ratnakuta, Ratnakūṭā, Ratnakūṭa, Ratna-kuta: 12 definitions
Ratnakuta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Ratnakūṭā (रत्नकूटा).—One of the wives of Atrimaharṣi. (Padma Purāṇa, Pātāla Khaṇḍa).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Ratnakūṭā (रत्नकूटा).—One of Atri's wives.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 8. 76.
1b) A daughter of Bhadrāśva and Ghṛtācī.*
- * Vāyu-purāṇa 70. 69.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)Source: Wisdom Library: Kathāsaritsāgara
Ratnakūṭa (रत्नकूट) is the name of an island to which Śaktideva and Satyavrata traveled to according to the “story of the golden city”, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 26. Accordingly, Satyavrata said: “... there is a fair isle in the middle of the sea named Ratnakūṭa, and in it there is a temple of the adorable Viṣṇu founded by the Ocean, and on the twelfth day of the white fortnight of Āṣāḍha there is a festival there, with a procession, and people come there diligently from all the islands to offer worship. It is possible that someone there might know about the Golden City”.
The Kathāsaritsāgara (‘ocean of streams of story’), mentioning Ratnakūṭa, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas (celestial beings). The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: Wisdom Library: Tibetan Buddhism
Ratnakūṭa (रत्नकूट) is the name of a Bodhisattva mentioned as attending the teachings in the 6th century Mañjuśrīmūlakalpa: one of the largest Kriyā Tantras devoted to Mañjuśrī (the Bodhisattva of wisdom) representing an encyclopedia of knowledge primarily concerned with ritualistic elements in Buddhism. The teachings in this text originate from Mañjuśrī and were taught to and by Buddha Śākyamuni in the presence of a large audience (including Ratnakūṭa).
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Ratnakūṭa (रत्नकूट).—Name of a mountain.
Derivable forms: ratnakūṭaḥ (रत्नकूटः).
Ratnakūṭa is a Sanskrit compound consisting of the terms ratna and kūṭa (कूट).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Ratnakūṭa (रत्नकूट).—(1) name of a Bodhisattva: Mahāvyutpatti 659; (2) m., name of a work (includes, sometimes = Kāśyapa- parivarta; also Mahā-ratnakūṭa, qq.v.): Mahāvyutpatti 1364 °ṭaḥ; Kāśyapa Parivarta 160.1 °ṭo; Śikṣāsamuccaya 52.12; 53.17; 54.11; 55.3; 148.8; 196.11; 233.15; also °kūṭa-sūtra, Śikṣāsamuccaya 146.4. See Stael- Holstein, Kāśyapa Parivarta, p. XV f.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ṭaḥ) A mountain in the Dakshin. E. ratna a jewel, kūṭa a peak.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Ratnakūṭa (रत्नकूट).—m. a mountain in the Dekhan.
Ratnakūṭa is a Sanskrit compound consisting of the terms ratna and kūṭa (कूट).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Ratnakūṭa (रत्नकूट):—[=ratna-kūṭa] [from ratna] m. Name of a mountain, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
2) [v.s. ...] of a Bodhi-sattva, [Buddhist literature]
3) [v.s. ...] n. Name of an island, [Kathāsaritsāgara]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Ratnakūṭa (रत्नकूट):—[ratna-kūṭa] (ṭaḥ) 1. m. A southern mountain.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Full-text: Kashyapaparivarta, Ratnakutasutra, Maharatnakuta, Upaklishyate, Buddhavishaya, Karmavishaya, Dhyanavishaya, Nagavishaya, Ratnadhipati, Shvetarashmi, Ushnisha, Amritalata, Mritasanjivani, Krimi.
Search found 13 books and stories containing Ratnakuta, Ratnakūṭā, Ratnakūṭa, Ratna-kuta, Ratna-kūṭa; (plurals include: Ratnakutas, Ratnakūṭās, Ratnakūṭas, kutas, kūṭas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
The Ratnakūṭa-sūtra < [Part 3 - Outshining the knowledge of all the Śrāvakas and Pratyekabuddhas]
Appendix 2 - The five incomprehensible things (acintya-dharma) < [Chapter XLI - The Eighteen Special Attributes of the Buddha]
Appendix 5 - All dharmas are empty in self nature (svabhāvaśūnya) < [Chapter XXX - The Characteristics of Prajñā]
Bodhisattvacharyavatara (by Andreas Kretschmar)
Text Section 138 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Text Section 212 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Mūlamadhyamakakārikā (by Nāgārjuna)
Kathasaritsagara (the Ocean of Story) (by Somadeva)
The Great Chariot (by Longchenpa)
Part 8 - The ways in which the highest three are the principal ones < [A. Resolving the view]
Part 1a - The basis of confusion in the three worlds < [B. The extended explanation of the particulars]