Ramga, Raṃga, Rāṃgā: 1 definition
Introduction:
Ramga means something in Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) Raṃga (रंग) [Also spelled rang]:—(nm) colour; dye; complexion; paint; a suit, trump (in playing cards); grandeur; beauty; ways; influence; whim; kind, category; gaiety; stage; -[āmeja] a painter; one who applies colour; -[āmejī] painting; colouring; ~[karma] stagecraft; ~[karmī] a stage-man; (one) applying colour; ~[kāra] a painter; -[kṣetra] a stage; —[gṛha] a theatrical pavilion, theatre; -[ḍhaṃga] ways, manners, demeanour, conduct; ~[dāra] coloured; ~[pīṭha] a theatre; -[biraṃgā] variegated, multi-coloured; -[bhavana] see ~[mahala; bhūmi] theatre, stage; arena; ~[maṃca] stage; ~[maṃḍapa] theatre, theatrical pavilion; ~[mahala] the apartment meant for amorous sport, private apartment; -[mela] matching of colours; -[raṃgīlā] variegated, colourful; ~[ralī] see [raṃgarelī; rūpa] physical appearance, looks; ~[vardhaka] mordant; ~[vāṭa] an amphitheatre; ~[śālā] theatrum, theatre; ~[sāja] a painter; ~[sājī] painting; ~[sthāpaka] a mordant; ~[hīna] colourless; —[ānā] to assume fullness; to assume true colours; to become colourful; to achieve youthful grace and grandeur; to enjoy thoroughly; —[ukhaḍanā] to lose influence; to lose charm; to fall into adversity; the tide of enjoyment to ebb away; —[uḍanā/utaranā] to fade; to lose facial lustre; to lose wits; to turn pale/pallid; —[khulanā] colour/complexion to be brightened up; to become clearer; —[khelanā/ḍālanā/pheṃkanā] to drench with coloured water (during the Holi festival); —[caḍhanā] to be in high spirits; to be coloured; to be influenced; to be colourfully youthful; to be in full bloom; —[cūnā/ṭapakanā] to be in the fullest bloom; youthful charm to be manifest all over; youth to attain its fullness and charm; —[choḍanā] to give up colour, to be decoloured; —[jamanā] to have attained influential position, to establish supremacy; to be held in esteem; to be in full swing (as [mahaphila meṃ raṃga jamanā]); to be enjoying thoroughly; —[jamānā] to hold under a spell/sway, to attain influential position; to establish one’s supremacy; to impart fullness; —[dekhanā] to watch the ways of; —[na jamanā] to fall flat, not to win applause; —[nikharanā] the colour to be brightened up; to become fairer; one’s essential self to emerge; —[pakaḍanā] to acquire/attain fullness; to be in full bloom; to acquire the colour/ways of; —[para ānā] to assume true colours; to be in full swing to attain fullness, to be in full bloom; —[phīkā paḍanā/honā] to fade out; to lose brightness/lustre; one’s influence to be on the wane; —[badalanā] to change colours; to undergo a radical change; to assume a different stance; —[bigaḍanā] one’s influence to be on the wane, one’s spell to be broken; adversity to set in; —[bharanā] to fill in colours; to impart fullness/completeness (to a picture); —[meṃ] in good spirits, in full/high feather; —[meṃ ḍhalanā] to be moulded according to some influence, to be under somebody’s sway; —[meṃ bhaṃga] a skeleton at the feast, a fly in the ointment; —[meṃ bhaṃga karanā] to mar a happy occasion, a melancholic to appear in a gay gathering; —[meṃ bhaṃga karane vālā] a wet blanket, a spoilsport; a kill-joy; —[meṃ raṃganā] to mould after one’s image; to exercise overwhelming influence; —[racānā] to go gay; to celebrate with gay abandon; —[lānā] to have an effect; to manifest the real effect; to present/emerge in true colours.
2) Raṃgā (रंगा):—(a) coloured; —[siyāra] a wolf in lamb’s guise, a hoax. sham gentleman; [raṃge hāthoṃ pakaḍanā] to catch red-handed, to catch flat-footed.
3) Rāṃga (रांग):—[[~gā]] (nm) tin; solder.
...
See also (Relevant definitions)
Starts with (+29): Ramgabhumike, Ramgagara, Ramgagite, Ramgai, Ramgajivi, Ramgakusala, Ramgalisu, Ramgamahalu, Ramgamalar, Ramgamamtapa, Ramgamanca, Ramgambogu, Ramgameji, Ramgana, Ramganga, Ramgaparikara, Ramgapuje, Ramgaramga, Ramgare, Ramgareja.
Ends with (+123): Abhramga, Acaranga, Acchaniuramga, Adhvaraturamga, Adiranga, Ahavaramga, Ajiramga, Akashataramga, Amdajaturamga, Amkuramga, Amtaramga, Antaranga, Anuttaramga, Aramga, Ardramtaramga, Atthaniuramga, Ayaramga, Bahiramga, Bahiranga, Bairamga.
Full-text (+30): Ranga, Rangapitha, Rang, Biramga, Shokhi, Sthapaka, Sthapak, Pestala, Shokha, Harra, Shokh, Yaka, Kharabuja, Taila, Giragita, Khulana, Tail, Paca, Mail, Girgit.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Ramga, Raṃga, Raṃgā, Rāṃga, Rāṃgā; (plurals include: Ramgas, Raṃgas, Raṃgās, Rāṃgas, Rāṃgās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 3.12 - The colours of the mountain chains < [Chapter 3 - The Lower World and the Middle World]
Verse 2.20 - The objects of the five senses (indriya) < [Chapter 2 - Category of the Living]