Pushka, Puṣka: 5 definitions
Introduction:
Pushka means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Puṣka can be transliterated into English as Puska or Pushka, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPuṣka (पुष्क).—Nourishment, nutrition.
Derivable forms: puṣkam (पुष्कम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPuṣka (पुष्क).—n.
(-ṣkaṃ) To cherish, E. puṣa-bā0 bhāve ka kicca ādya kasya nettvam .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryPuṣka (पुष्क):—[from puṣ] a word formed for the explanation of puṣkala [gana] sidhmādi (perhaps also underlying the formation of puṣkara, puṣpa and puṣka-jit; cf. pauṣka-jiti).
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+24): Pushkal, Pushkalam, Pushkalamocana, Pushkalapala, Pushkalavarta, Pushkalavartaka, Pushkalavartamahatmya, Pushkalavataka, Pushkalavijaya, Pushkaletra, Pushkali, Pushkalin, Pushkar, Pushkara, Pushkaracchadika, Pushkaracikura, Pushkaragra, Pushkarahvaya, Pushkarajata, Pushkarakalpa.
Full-text: Pushkararanya, Sampushka, Devamana, Simhamukha, Pushkara, Pramanika, Pushpa, Bisa, Pushkala, Puppha, Abhyudgacchati.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Pushka, Puṣka, Puska; (plurals include: Pushkas, Puṣkas, Puskas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Roman Egypt to peninsular India (patterns of trade) (by Sunil Gupta)
1.1. Red Sea: Background of Maritime Contacts < [Chapter 4 - Archaeological review of Indo-Roman trade]
1(a).2. Export of Sesame Oil, Cereals and other Food Items < [Chapter 3 - Commodities of Trade and Determinants of Exchange]
3.1. Lower Bengal and Roman sea-trade < [Chapter 5 - Archaeology of Roman Maritime Commerce]
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Atmosphere, space, direction, etc. < [Chapter 5 - Aspects of Nature]
World Journal of Pharmaceutical Research
Evaluation of cardiovascular drug prescriptions in a teaching hospital. < [2020: Volume 9, July issue 7]
Indication of oral anticoagulants in venous thrombo embolism < [2018: Volume 7, July special issue 14]
Assessing Framingham risk factors and metabolic syndrome incidence < [2020: Volume 9, June issue 6]
The Malaysian Journal of Medical Sciences
Troponin—Keep Up or Be Left Behind < [Volume 17 (issue 4), Oct-Dec 2010]
Translation and Validation of ADA Diabetes Risk Test: Malay Version < [v.29(1): 1–160 2022 Feb]
Hypolipidemic potential of Panicum miliare on selected cardiovascular subjects < [Volume 26 (issue 4), Apr-Jun 2007]