Purvanta, Pūrvānta, Purva-anta, Purvamta: 9 definitions
Introduction:
Purvanta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarPūrvānta (पूर्वान्त).—End of the previous. The word is used in connection with a vowel which is substituted for two vowels (एकादेश (ekādeśa).). Such a substitute is looked upon as the ending vowel of the preceding word or the initial vowel of the succeeding word; it cannot be looked upon as both at one and the same time; cf. अन्तादिवच्च (antādivacca) P. VI. 1. 85 and उभयत आश्रयेण नान्तादिवत् (ubhayata āśrayeṇa nāntādivat) Sira. Pari. 60; cf. also किं पुनरयं पूर्वान्तः अहोस्वित् परादिः आहोस्विदभक्तः (kiṃ punarayaṃ pūrvāntaḥ ahosvit parādiḥ āhosvidabhaktaḥ) M. Bh. on I. 1. 47 Vart. 3.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraPūrvānta (पूर्वान्त) refers to “having a beginning” [?], according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 41).—Accordingly, “[The Non-existence of Time According to the Mahāyāna].—[...] Finally, there are people who produce wrong views in regard to the three times and who say: ‘Past dharmas and beings have a beginning (pūrvānta), do not have a beginning, etc.’. If they have a beginning, then there are new beings, and the dharmas also arise without cause or condition. If they do not have a beginning (pūrvānta), neither do they have an end (aparānta), they have neither end nor middle (madhyānta). Or else not having a beginning means having a middle and having an end; not having an end means having a beginning and a middle; not having a middle means having a beginning and an end. [...]”.
Source: academia.edu: A Study and Translation of the GaganagañjaparipṛcchāPūrvānta (पूर्वान्त) refers to the “past”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “Then, the Lord went on to speak these verses: ‘[...] (84) Having thought suffering (duḥkha), in this manner, it gets rid of craving (tṛṣṇā). Having shown ways, it declares its extinction (nirodha). It enters into the insight (prajñā) to understand truth (satya), thereby cuts off the past (pūrvānta). [...]’”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPūrvānta (पूर्वान्त).—the end of a preceding word.
Derivable forms: pūrvāntaḥ (पूर्वान्तः).
Pūrvānta is a Sanskrit compound consisting of the terms pūrva and anta (अन्त).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryPūrvānta (पूर्वान्त).—m. (= Pali pubbanta; sometimes in con- [Page352-b+ 71] trast with aparānta, q.v.), the past: °nte, in past time Lalitavistara 164.3, 7; Divyāvadāna 427.20; Bodhisattvabhūmi 67.3; °ntata eva Lalitavistara 180.11, from past times already (wrongly [Boehtlingk] in advance); in Lalitavistara 422.16 read with many mss. and Calcutta (see LV.), supported by Tibetan, pūrvāntāsaṃbhavatvāt (Lefm. °ntasaṃbh°), because it has no origin in the past; Mahāvyutpatti 8305 °ntaḥ, n. sg.; Mahāvastu i.176.6 °nta-naya-saṃpannā, perfected thru past behavior (wrongly Senart); Gaṇḍavyūha 49.25, read pūrvāntāparānta; Daśabhūmikasūtra 17.15; 31.4; Śālistambasūtra 88.16, cited Śikṣāsamuccaya 227.7; pūrvāntakalpa- kānāṃ Bodhisattvabhūmi 67.23 (see s.v. ekatya-śāśvatika), qui se forgent des systèmes sur le passé (LaV-P., Abhidharmakośa v. 14).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Pūrvānta (पूर्वान्त):—[from pūrva] m. (in gram.) the end of a preceding word
2) [v.s. ...] anticipation (= pūrvakoti), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPūrvāṃta (ಪೂರ್ವಾಂತ):—[noun] the end of a preceding word (as in a compound).
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Purvantasasvara, Purvantatas.
Full-text: Aparanta, Purvantatas, Abhakta, Purvakoti, Paradi, Ekatyashashvatika, Madhyanta, Parijnaya, Simhapurvantakaya, Simhapurvantakayata, Trishna, Pratisarati.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Purvanta, Pūrvānta, Purva-anta, Purvamta, Pūrva-anta, Pūrvāṃta; (plurals include: Purvantas, Pūrvāntas, antas, Purvamtas, Pūrvāṃtas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
The Non-existence of Time According to the Mahāyāna < [Part 1 - Mahāyānist list of the eighteen special attributes of the Buddha]
Mahāyāna auxiliaries (A): The four foundations of mindfulness < [Part 3 - The auxiliaries according to the Mahāyāna]
III. Although non-existent, the Bodhisattva merits special praises < [Part 1 - Winning the praises of the Buddhas]