Punkha, Puṅkhā, Puṅkha: 12 definitions
Punkha means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Purana and Itihasa (epic history)Source: Wisdom Library: Varāha-purāṇa
Puṅkhā (पुङ्खा).—Name of a river (nadī) situated near the seven great mountains on the western side of mount Naiṣadha, according to the Varāhapurāṇa chapter 83. These settlements consume the water flowing from these seven great mountains (Viśākha, Kambala, Jayanta, Kṛṣṇa, Harita, Aśoka and Vardhamāna). Niṣadha (Naiṣadha) is one of the seven mountains located in Jambūdvīpa, ruled over by Āgnīdhra, a grandson of Svāyambhuva Manu, who was created by Brahmā, who was in turn created by Nārāyaṇa, the unknowable all-pervasive primordial being.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
puṅkha : (nt.) the feathered part of an arrow. || puṅkha = poṅkha.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Puṅkha, (cp. Epic Sk. puṅkha, etym. puṃ (base of puṃs)+ kha (of khan), thus “man-digging”?) the feathered part of an arrow J. II, 89. Cp. poṅkha. (Page 463)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
puṅkha (पुंख).—m S The feathered part of an arrow.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
puṅkha (पुंख).—m The feathered part of an arrow
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ṅkhaḥ) 1. The feathered part of an arrow. 2. A falcon, a heron. E. pum man, khan to destroy, aff. ḍa.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Puṅkha (पुङ्ख).—m. The lower part of an arrow, containing the feathers and the shaft, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 10.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Puṅkha (पुङ्ख).—[masculine] the lowest (feathered) part of an arrow, poss. puṅkhita.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Puṅkha (पुङ्ख):—m. the shaft or feathered part of an arrow (which comes in contact with the bowstring), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) a hawk, falcon, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) = maṅgalācāra, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Puṅkha (पुङ्ख):—(ṅkhaḥ) 1. m. The feathered or lowest part of an arrow.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Puṅkha (पुङ्ख):—m. n. gaṇa ardharcādi zu [Pāṇini’s acht Bücher.2,4,31.] m. [Amarakoṣa.3,6,2,17.] [Siddhāntakaumudī 250,a,4.]
1) m. der unterste, mit der Sehne in Berührung kommende Theil des Pfeils, in dem der Schaft und die Federn stecken; = kartarī [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 781.] [Halāyudha 2, 313.] = śarāṅga [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 23.] nakhaprabhābhūṣitakaṅkapattre sāyakapuṅkhe [Raghuvaṃśa 2, 31.] pārthena sṛṣṭaḥ sa tu gārdhrapattraḥ (bāṇaḥ) ā puṅkhadeśātpraviveśa nāgam [Mahābhārata 4, 2094.] [Raghuvaṃśa 9, 61.] tasyeṣudhārāḥ śataśaḥ prādurāsan śarāsanāt . agre puṅkheṣu saṃsaktā yathā bhramarapaṅktayaḥ .. [Mahābhārata 8, 71. 3159. 13, 7486.] von Gold [3, 16522. 4, 1163. 14, 2190.] [Rāmāyaṇa 6, 34, 24. 36, 18. 75.] [Raghuvaṃśa 3, 64.] ratna adj. [Kathāsaritsāgara 39, 69.] su adj. [YAJÑADATT. 1, 20.] [Rāmāyaṇa 6, 36, 75.] sāra adj. [Śākuntala 10.] śarajālaiḥ puṅkhānupuṅkhapatitaiḥ [Bhāgavatapurāṇa 6, 10, 24.] snigdhenāpāṅgapuṅkhena spṛṣṭaḥ [4, 25, 25.] Vgl. kāṇḍapuṅkhā, kṛtapuṅkha, śara . —
2) m. Falke. —
3) m. = maṅgalācāra [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
Puṅkha (पुङ्ख):—m. —
1) der unterste , mit der Sehne in Berührung kommende Theil des Pfeils , in dem der Schaft und die Federn stecken. apāṅga so v.a. ein pfeilähnlicher Seitenblick. —
2) *Falke. —
3) * = maṅgalācāra.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Punkhagama.
Ends with: Banapunkha, Chitrapunkha, Citrapunkha, Ishupunkha, Kandapunkha, Kantapunkha, Kritapunkha, Rukmapunkha, Sayakapunkha, Sharapunkha, Shubhrapunkha, Shvetapunkha, Shvetasharapunkha, Sitapunkha, Supunkha, Svarnapunkha, Vanapunkha.
Full-text: Citrapunkha, Sharapunkha, Sayakapunkha, Kritapunkha, Punkhita, Kandapunkha, Supunkha, Rukmapunkha, Banapunkha, Ponkha, Sitapunkha, Shvetapunkha, Shvetasharapunkha, Svarnapunkha, Ishupunkha, Punkhitashara, Kartari, Sara.
Search found 3 books and stories containing Punkha, Puṅkhā, Puṅkha; (plurals include: Punkhas, Puṅkhās, Puṅkhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Rasa Jala Nidhi, vol 2: Minerals (uparasa) (by Bhudeb Mookerjee)
The Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)