Puman, Pumān, Pumāṉ, Pūmaṉ, Pūmāṉ: 3 definitions
Introduction:
Puman means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana IndexPumān (पुमान्).—The 21st Kalpa.*
- * Matsya-purāṇa 290. 8.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryPuman, (Pumā) (see puṃs) a male, a man, nom sg. pumo D n. 273; Cp. II. 62; Instr. pumunā J. VI, 550. Nom. pl. pumā D. III, 85 (itthi-pumā men & women; v. l. K. °purisā); J. III, 459; Acc. sg. pumaṃ J. V, 154 (gata, cp. purisantara-gata).—On decl. cp. Müller, P. Gr. p. 79; Greiger, P. Gr. § 935. (Page 468)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Pumanca, Pumankai, Pumankicceti, Pumantalam, Pumantapam, Pumanuja.
Ends with: Akkinipuman, Carvapuman, Mahapuman, Stripuman, Uppuman, Yajnapuman.
Full-text (+55): Pums, Pumas, Apums, Agnyatmaka, Napumsaka, Pumapatya, Adibhava, Ayurvedamaya, Nivirya, Apashuc, Riktaka, Barivarda, Akkinipuman, Yajnapuman, Durjata, Stripums, Svamshodbhava, Balivarda, Apumsa, Mithyakarunika.
Relevant text
Search found 58 books and stories containing Puman, Pū-maṉ, Pu-man, Pū-māṉ, Pumān, Pumāṉ, Pūmaṉ, Pūmāṉ; (plurals include: Pumans, maṉs, mans, māṉs, Pumāns, Pumāṉs, Pūmaṉs, Pūmāṉs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.15.31 < [Chapter 15 - Seeing Sri Radha]
Verse 2.16.18 < [Chapter 16 - The Worship of Tulasī]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 3.14.587 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (14): Vṛtti-samuddeśa (On Ccomplex Formation)]
Verse 3.11.11 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (11): Saṅkhyā-samuddeśa (On Number)]
Verse 3.13.12 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (13): Liṅga-samuddeśa (On Gender)]
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 62 [Āṇava visarga] < [Chapter 2 - Second Vimarśa]
Vivekachudamani (by Shankara)
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.151 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 7.132 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 10.63 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]