Pu ti dao chang, Pú tí dào chǎng: 5 definitions
Introduction:
Pu ti dao chang means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
菩提道場 [pu ti dao chang]—bodhimaṇḍa, the bodhi-site, or plot or seat which raised itself where Śākyamuni attained Buddhahood. It is said to be diamond-like, the navel or centre of the earth; every bodhisattva sits down on such a seat before becoming Buddha.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
菩提道場 [pu ti dao chang]—Bodhimaṇḍa — [Miscellaneous Term] Bodhimaṇḍa refers to the site where the Buddha achieved Bodhi (菩提 [pu ti]). Specifically, it is the Vajrasana (金剛座 [jin gang zuo]), also known as the Diamond Throne, located under the Bodhi Tree (菩提樹 [pu ti shu]) by the Nairanjana River (尼連禪河 [ni lian chan he]) in the ancient Magadha Kingdom (摩竭陀國 [mo jie tuo guo]). Because Shakyamuni Buddha (釋尊 [shi zun]) attained Buddhahood (成道 [cheng dao]) here, it is therefore known as the Bodhimaṇḍa.
菩提道場—【雜名】Bodhimaṇḍa,佛成就菩提之道場也。在摩竭陀國尼連禪河邊,菩提樹下之金剛座是也。釋尊於此成道,故謂之菩提道場。
[zá míng]Bodhimaṇḍa, fú chéng jiù pú tí zhī dào chǎng yě. zài mó jié tuó guó ní lián chán hé biān, pú tí shù xià zhī jīn gāng zuò shì yě. shì zūn yú cǐ chéng dào, gù wèi zhī pú tí dào chǎng.
[za ming]Bodhimanda, fu cheng jiu pu ti zhi dao chang ye. zai mo jie tuo guo ni lian chan he bian, pu ti shu xia zhi jin gang zuo shi ye. shi zun yu ci cheng dao, gu wei zhi pu ti dao chang.
菩提道場 t = 菩提道场 s = pú tí dào chǎng p refers to [noun] “bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: bodhimaṇḍa, Japanese: dōjō; a bodhimanda is a place of enlightenment (BL 'bodhimaṇḍa'; FGDB '道場 [dao chang]' 1; Ding '道場 [dao chang]'; SH '菩提道場 [pu ti dao chang]', p. 389) .
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
菩提道場 [pú tí dào chǎng] refers to: “site of enlightenment”.
菩提道場 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 妙菩提座; 菩提場; 道場; 場.
[Sanskrit] maṇḍala-māḍa.
[Tibetan] byang chub.
[Vietnamese] bồ đề đạo trường.
[Korean] 보리도량 / bori doryang.
[Japanese] ボダイドウジョウ / bodai dōjō.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Dao chang, Dao, Pu, Chang, Fu, To, Puti, Ti.
Full-text: Pu ti chang, Yi zi jing, Bo de dao truong, Dao chang, Jia ye shan, Yi zi ye, Yan shou miao men tuo luo ni jing, Bu yi qie wei zhang zhe yin, Jia ye cheng, Miao pu ti zuo, Pu guang ming dian, Jiang mo, Da ri ru lai si zhong shen, Si shi yu nian wei xian zhen shi, A lan ruo, Zi ran cheng jiu zhen yan, Na lan tuo, Chang.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Pu ti dao chang, Pú tí dào chǎng, 菩提道場, Pútídàochǎng, Putidaochang, 菩提道场, Pútí dàochǎng, Puti daochang; (plurals include: Pu ti dao changs, Pú tí dào chǎngs, 菩提道場s, Pútídàochǎngs, Putidaochangs, 菩提道场s, Pútí dàochǎngs, Puti daochangs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Chapter 20: Adorning the Bodhimanda, Part 2 < [Part 187 - Lalitavistara (translated by Divakara)]
Chapter 68: The Offering of Grass < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Chapter 12: The Search for a Pure Royal Lineage < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)