Pu sa de chi, Pú sà de chí: 1 definition
Introduction:
Pu sa de chi means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
菩薩地持 t = 菩萨地持 s = pú sà de chí p refers to [proper noun] “Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao] , Subdomain: Mahāyāna Buddhism , Concept: Treatise 论 [lun]; Notes: See 菩薩地持經 [pu sa de chi jing] (BL 'Bodhisattvabhūmi'; FGDB '菩薩地持經 [pu sa de chi jing]'; Hsing Yun 2010; KDC 523; T 1581) .
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Xing, Sheng, Chi, Pu, De, Fu, Sha, Pusha, Te, Ca, Ci.
Starts with: Pu sa de chi jing, Pu sa de chi lun.
Full-text (+9): Pu sa de chi jing, Pu sa de chi lun, Pu sa de jing, De chi lun, De chi jing, Pu sa jie jing, Liu zhong qiao fang bian, Bodhisattvabhumisutra, Jiu zhong da chan, Pu sa zi zhong, Pu sa yi zhong xing, Qi wu liang shan gen, Xue chu, Yi cheng shu zhe ling de jie tuo, Qiu fu zhi hui chi ran jing jin, Yi shao shan gen qi wu liang guo, Shi chu zhong zhong sheng ru fu fa, Yi ru zhong sheng ling qi cheng shu, Wei qi nei fu fa you liu zhong, Wei wai cheng shu zhong sheng you liu zhong.
Relevant text
Search found 3 books and stories containing Pu sa de chi, Pú sà de chí, Púsàdechí, Pusadechi, Púsà xíng chí, Pusa xing chi, Púsàxíngchí, Pusaxingchi, 菩薩地持; (plurals include: Pu sa de chis, Pú sà de chís, Púsàdechís, Pusadechis, Púsà xíng chís, Pusa xing chis, Púsàxíngchís, Pusaxingchis, 菩薩地持s). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Hualin International Journal of Buddhist Studies
How Did Xuanzang Understand Dhāraṇī?: A View from His Translations < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 3.1 (2020)]
Colophons by the Tōdaiji monk Sōshō (1202–1278) < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 3.1 (2020)]
Chapter 24 of the Book of Zambasta < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 5.2 (2022)]
The Pre-Dawn of the Three Caverns Thought < [Volume 16, Issue 1 (2025)]
Emperor Wu of Liang’s Reinterpretation and Elevation of the Precepts as... < [Volume 16, Issue 2 (2025)]
The Strategic Use of “雜” (zá) in Xuanzang’s... < [Volume 16, Issue 4 (2025)]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)