Pratyavaya, Pratyavāya: 12 definitions
Introduction:
Pratyavaya means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
pratyavāya (प्रत्यवाय).—m (S) Sinfulness or criminality. 2 Badness, hurtfulness, harm, objectionable ground in general;--used of things or actions of which by the use or the commission sin is contracted. Hence used freely in the sense of Matter, moment, importance, consequence; as asēṃ kēlyānēṃ kāya pra0; śambhara āmbē āṇa mhaṇūna sāṅgitalēṃ parantu ēka dōna adhika uṇē asalē mhaṇajē pra0 nāhīṃ. In these latter senses it requires neg. con.
pratyavāya (प्रत्यवाय).—m Sinfulness. Harm. An obstacle. Matter, moment.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Pratyavāya (प्रत्यवाय).—
1) Decrease, diminution.
2) An obstacle, impediment; danger; कुमारेण बहुप्रत्यवायेऽस्मिन् प्रदेशे कुतूहलिना न स्थातव्यम् (kumāreṇa bahupratyavāye'smin pradeśe kutūhalinā na sthātavyam) Nāg.4; Uttararāmacarita 1.8.
3) A contrary or opposite course, contrariety; उत्तमानुत्तमान् गच्छन् हीनान् हीनांश्च वर्जयन् । ब्राह्मणः श्रेष्ठतामेति प्रत्यवायेन शूद्रताम् (uttamānuttamān gacchan hīnān hīnāṃśca varjayan | brāhmaṇaḥ śreṣṭhatāmeti pratyavāyena śūdratām) || Manusmṛti 4.245.
4) A sin, an offence, sinfulness; अनुत्पत्तिं तथा चान्ये प्रत्यवायस्य मन्वते (anutpattiṃ tathā cānye pratyavāyasya manvate) Jābāli; नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते (nehābhikramanāśo'sti pratyavāyo na vidyate) Bhagavadgītā (Bombay) 2.4
5) Disappointment.
6) Disappearance of an existing thing.
7) Non-production of what does not exist.
Derivable forms: pratyavāyaḥ (प्रत्यवायः).
Pratyavāya (प्रत्यवाय).—m.
(-yaḥ) 1. Sin. 2. Disappearance, either of what exists or nonproduction of what does not exist. 3. Reverse, contrary course or proceeding. 4. Disappointment. 5. Disarrangement. E. prati and ava before, iṇ to go, aff. ac .
Pratyavāya (प्रत्यवाय).—i. e. prati-ava -i + a, m. 1. Decrease, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 2, 40. 2. Disappearance. 3. Disappointment, [Daśakumāracarita] in
Pratyavāya (प्रत्यवाय).—[masculine] decrease, diminution; inversion, inverted order; annoyance, uneasiness; offence, sin.
1) Pratyavāya (प्रत्यवाय):—[=praty-avāya] [from praty-ave] m. decrease, diminution, [Kātyāyana-śrauta-sūtra; Mahābhārata]
2) [v.s. ...] reverse, contrary course, opposite, conduct, [Manu-smṛti iv, 245]
3) [v.s. ...] annoyance, disappointment, [Śakuntalā; Prabodha-candrodaya]
4) [v.s. ...] offence, sin, sinfulness, [Āpastamba; Vedāntasāra]
5) [v.s. ...] disappearance of what exists or non-production of what does not exist, [Horace H. Wilson]
Pratyavāya (प्रत्यवाय):—[pratya-vāya] (yaḥ) 1. m. Sin; non-appearance; reverse, disappointment.
Pratyavāya (प्रत्यवाय):—(von 3. i mit pratyava) m.
1) Abnahme, Verminderung: krośa [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 22, 3, 33. 1, 6, 8. 4, 15, 19.] [Bhagavadgītā 2, 40.] [Mahābhārata 6, 1987.] —
2) Umkehrung, ein umgekehrtes Verhältniss: uttamānuttamāṃgacchaṃhīnāṃhīnāṃśca varjayan . brāhmaṇaḥ śreṣṭhatāmeti pratyavāyena śūdratām .. [Manu’s Gesetzbuch 4, 245.] [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 2, 103.] —
3) Widerwärtigkeit, Unannehmlichkeit: bahupratyavāyaṃ nṛpatvam [Chezy’s Ausgabe des Śākuntala 141, 15.] [Prabodhacandrodaja 12, 13] (= aniṣṭa [Scholiast]). zur Erkl. von vidhura [Halāyudha 5, 38.] —
4) Vergehen, Sünde [Mārkāṇḍeyapurāṇa 34, 14.] [] zu [Bṛhadāranyakopaniṣad] [?S. 272. Vedānta lecture No. 7. Kullūka zu Manu’s Gesetzbuch 2. 1 (S. 65, Z. 9). 5, 70. 7, 35. 10, 127. 11, 30. Scholiast zu Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 1, 4.]
--- OR ---
Pratyavāya (प्रत्यवाय):—
3) bhūyiṣṭhāśca kāntārapathāḥ [Daśakumāracarita] in [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 188, 10.] —
4) [Sāyaṇa] zu [Ṛgveda I,] [S. 43, Z. 4 v. u.] bhāj [SARVADARŚANAS. 137, 15.]
Pratyavāya (प्रत्यवाय):—m. —
1) Abnahme , Verminderung. —
2) Umkehrung , ein umgekehrtes Verhältniss. —
3) Widerwärtigkeit , Unannehmlichkeit. —
4) Vergehen , Sünde [Āpastamba’s Dharmasūtra]
Pratyavāya (प्रत्यवाय) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Paccavāya, Paccavāy.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Pratyavāya (ಪ್ರತ್ಯವಾಯ):—
1) [noun] the damage, trouble, disadvantage, deprivation caused or incurred.
2) [noun] that which impedes, hinders; an impediment; a hindrance.
3) [noun] an offence committed against religion, morals, god etc.; a sin.
4) [noun] a being separated (esp. the one caused against one’s will); separation.
5) [noun] an opposed condition; resistance, contradiction, contrast, hostility, etc.; opposition.
6) [noun] the fact of being defeated; defeat.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Praty, Avaya, Vaya.
Starts with (+0): Pratyavayava, Pratyavayavam, Pratyavayavavarnana.
Full-text (+0): Bahupratyavaya, Bahipratyavaya, Pratyavapa, Paccavaya, Paccavay, Pirattiyavayam, I.
Relevant text
Search found 23 books and stories containing Pratyavaya, Praty-avaya, Praty-avāya, Pratya-vaya, Pratya-vāya, Pratyavāya; (plurals include: Pratyavayas, avayas, avāyas, vayas, vāyas, Pratyavāyas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 388 < [Gujarati-Hindi-English, Volume 2]
Page 389 < [Gujarati-Hindi-English, Volume 2]
Page 441 < [Marathi-Hindi-English, Volume 2]
Mimamsa in Medhatithi (study) (by A. R. Joshi)
“Brahmana Parivrajaka Nyaya” In Manubhasya 7.35 < [Part 2.16 - Brahmana Parivrajaka Nyaya]
Arthavada in Manubhasya 11.44 < [Part 3.7 - Arthavada]
Part 3 - Disagreement of other commentators of Manusmriti with Medhatithi < [Introduction]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 2.70 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
Liberation in early Advaita Vedanta (by Aleksandar Uskokov)
4. Kumārila’s First Account of Liberation < [Chapter 3 - The Highest Good and Liberation in pre-Śaṅkara Mīmāṃsā]
3. The Role of Ritual and Vividiṣā < [Chapter 7 - Liberation, Ritual, and the arising of Knowledge]
6. The Attainments of Dharma < [Chapter 6 - General characteristics of Dharma and the Path of Engagement]