Pratyakshata, Pratyakṣatā: 10 definitions
Introduction:
Pratyakshata means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Pratyakṣatā can be transliterated into English as Pratyaksata or Pratyakshata, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Pratyakṣatā (प्रत्यक्षता) refers to “appearing” (in front of someone), according to the Śivapurāṇa 2.3.5.—Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada the birth of Menā’s daughter:—“[...] At the end of twenty-seven years, Umā the beloved of Śiva, the mother of the world and identical with the universe became highly delighted. The goddess Śivā, delighted by her good devotion appeared in front of Menā in order to bless her. Appearing [i.e., pratyakṣatā] to her in a form of divine limbs through a lustrous zone, she smilingly said to Menā. [...]”.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaiva philosophy
Pratyakṣatā (प्रत्यक्षता) [=Pratyakṣa?] refers to “direct perception” according to the Utpaladeva’s Vivṛti on Īśvarapratyabhijñākārikā 1.5.8-9.—Accordingly, “For inference is a concept, and this [concept] arises thanks to the residual trace [left by] a previous experience; so to begin with, [it] depends on the fact that the object was directly perceived (pratyakṣatā-apekṣā) [at some point] in the past, and inference is a conceptual cognition that arises as an unfailing [means of knowledge] with respect to this [previously perceived] object. [...]”.
Shaiva philosophy is a spritiual tradition within Hinduism that includes theories such as the relationship between the Atman (individual soul) and Siva, the nature of liberation (moksha), and the concepts of maya (illusion) and shakti (divine energy). Saiva philosophy teaches that union with Shiva can be achieved through knowledge, devotion, and spiritual practice. It encompasses major branches like Shaiva Siddhanta and Kashmir Shaivism.
Shaktism (Shakta philosophy)
Pratyakṣatā (प्रत्यक्षता) refers to “becoming visible”, according to the according to the Kularatnoddyota, one of the earliest Kubjikā Tantras.—Accordingly, as the God says to the Goddess: “[...] She will continue in this way for a thousand divine years. O supreme goddess, she will (abide constantly) meditating on (the being) in the lotus of (her) heart born from an aspect of me. He will then become visible (pratyakṣatā) and (although) standing before (you) you will not know it. O fair lady! You who are delighted by bliss! He will (also) not see (anything). [...]”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Pratyakṣatā (प्रत्यक्षता).—
1) Perceptibility, ocular proof.
2) Standing face to face.
3) Explicitness.
4) (In phil.) ...... तत्तदिन्द्रिययोग्यवर्तमानविषयावच्छिन्नचैतन्याभिन्नत्वं तत्तदाकार- वृत्त्यवच्छिन्नज्ञानस्य तत्तदंशे प्रत्यक्षत्वम् (tattadindriyayogyavartamānaviṣayāvacchinnacaitanyābhinnatvaṃ tattadākāra- vṛttyavacchinnajñānasya tattadaṃśe pratyakṣatvam) Vedānta P.
See also (synonyms): pratyakṣatva.
Pratyakṣatā (प्रत्यक्षता).—[pratyakṣa + tā], f. Visibility, [Pañcatantra] 256, 10 (ºtayā, visibly).
Pratyakṣatā (प्रत्यक्षता).—[feminine] tva [neuter] ocular evidence, visibility, explicitness, distinctness.
1) Pratyakṣatā (प्रत्यक्षता):—[=praty-akṣa-tā] [from praty-akṣa] f. the being before the eyes, b° visible, visibility, [Mahābhārata; Kathāsaritsāgara; Mārkaṇḍeya-purāṇa] etc.
2) [v.s. ...] addressing in the 2nd person, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
Pratyakṣatā (प्रत्यक्षता):—(wie eben) f. das vor-Augen-Sein, das Sichtbarsein: kṛṣṇaḥ tāṃ gataḥ [Mahābhārata 3, 15562.] [Kathāsaritsāgara 26, 249. 49, 245.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 104, 31.] [Rājataraṅgiṇī 1, 183.] ko nyaḥ kālamatikrāntaṃ netuṃ pratyakṣatāṃ kṣamaḥ 4. svāminneṣa pratyakṣatayā (pratyakṣaṃ tayā?) matkaṇṭhasthitayā ratnamālayā pratyayaste so v. a. vor deinen Augen [Pañcatantra 256, 10.]
--- OR ---
Pratyakṣatā (प्रत्यक्षता):—, nom. abstr. von pratyakṣa 2): a [SARVADARŚANAS. 5, 5.]
Pratyakṣatā (प्रत्यक्षता):—f. das vor Augen Sein , Sichtbarsein Instr. so v.a. vor Jmds Augen.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Nepali dictionary
Pratyakṣatā (प्रत्यक्षता):—n. directness;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Pratyaksha, Luo, Da, Ta.
Starts with (+0): Pratyakshatah, Pratyakshatamam, Pratyakshatamat, Pratyakshatapasa, Pratyakshatas, Pratyakshataya.
Full-text (+0): Pratyakshatas, Pratyakshatah, Pratyakshta, Apratyakshata, Pratyakshataya, Pratyaksha, Pratyakshatva, Apeksha.
Relevant text
Search found 10 books and stories containing Pratyakshata, Pratyakṣa-tā, Pratyaksa-ta, Pratyakṣatā, Pratyaksata, Pratyaksha-ta; (plurals include: Pratyakshatas, tās, tas, Pratyakṣatās, Pratyaksatas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 850 < [English-Urdu-Hindi (1 volume)]
Page 600 < [Marathi-Hindi-English, Volume 1]
Page 604 < [Marathi-Hindi-English, Volume 1]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 614-618 < [Chapter 10 - The Examination of the First Category—‘Substance’]
Sucindrasthala-mahatmya (critical edition and study) (by Anand Dilip Raj)
Chapter 19 - Ekonavimsha Adhyaya (ekonavimso'dhyayah) < [Chapter 5 - Sucindrasthalamahatmya: Sanskrit critical edition]
Anumana in Indian Philosophy (by Sangita Chakravarty)
(D). The Fallacy of Anumāna (in Mīmāṃsā-Vedānta Philosophy) < [Chapter 4 - Treatment of Anumāna in Mīmāṃsā-Vedānta Philosophy]