Pratiharakapaksha, Pratihārakapakṣa, Pratiharaka-paksha, Prātihārakapakṣa: 1 definition
Pratiharakapaksha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Pratihārakapakṣa and Prātihārakapakṣa can be transliterated into English as Pratiharakapaksa or Pratiharakapaksha, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionarySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Pratihārakapakṣa can also be spelled as Prātihārakapakṣa (प्रातिहारकपक्ष).
--- OR ---
Prātihārakapakṣa (प्रातिहारकपक्ष).—m. (only once, (Ārya-)Mañjuśrīmūlakalpa 79.19, is pakṣa not expressed), more rarely prati°, prātihāra-, °hārika- (= Pali pāṭihārika-pakkha or pāṭihāriya-p°, inaccurately defined [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary]; the meaning is evidently related to that of prātihārya, q.v., but quinzaine du miracle, Lalou, Iconographie 24, is hardly likely to be the true meaning, tho it is the lit. meaning of the Tibetan cited, cho phrul gyi…), extraordinary, exceptional half-month. The Pali comms. vary greatly in their explanations; see citations in [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary]; note specially Aṅguttaranikāya (Pali) commentary ii.234.25 ff. on Aṅguttaranikāya (Pali) i.144.2 (cited [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary] °hārika-, but actually °hāriya-) in contrast with Vimānavatthu (Pali) commentary 71.26 ff. on Vimānavatthu (Pali) 15 verse 6 (same stanza as in Aṅguttaranikāya (Pali), wholly discordant glosses in comms.; at least one of them clearly a baseless guess). Evidently the tradition of the true meaning was lost at an early time. In [Buddhist Hybrid Sanskrit] noted only in (Ārya-)Mañjuśrīmūlakalpa, where it is fairly common, but I have found no evidence as to meaning, except that pakṣa has its usual meaning half-lunar-month (not holiday with [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary]); this is proved by prātihāraka-pakṣa-pūrṇamāsyāṃ (Ārya-)Mañjuśrīmūlakalpa 669.19-20, on the full-moon day of… Otherwise, usually °raka-pakṣe [Page392-a+ 71] (Ārya-)Mañjuśrīmūlakalpa 58.11; 75.10; 289.19; 669.22—23 (°rakapakṣe pūrṇa- māsyāṃ); 675.28; 676.28; 715.6, et alibi; śuklapūrṇamā- syāṃ prātihāraka-pratipūrṇāyāṃ 79.19, on the full-moon day of a bright fortnight, when (the moon) is full in a prātihāraka (sc. pakṣa; the only case noted in which this is omitted); prātihārika-pakṣe 290.1; śuklapakṣe prātihāra- pakṣe vā 145.21 (prose; is the omission of -ka a mere corruption?), in a bright fortnight, or in a prāti° one; pratihāraka-pakṣe 36.25; 675.7 (followed by śuklatrayodaśyāṃ; evidently the ‘extraordinary’ fortnight could be either ‘light’ or ‘dark’); pratihāraka-pakṣam ārabhya 675.22 (passages with prati° all prose).
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
No search results for Pratiharakapaksha, Pratihārakapakṣa, Pratiharaka-paksha, Pratihāraka-pakṣa, Prātihārakapakṣa, Prātihāraka-pakṣa, Pratiharakapaksa, Pratiharaka-paksa; (plurals include: Pratiharakapakshas, Pratihārakapakṣas, pakshas, pakṣas, Prātihārakapakṣas, Pratiharakapaksas, paksas) in any book or story.