Prajesha, Prājeśa, Prajeśa, Praja-isha: 7 definitions
Introduction:
Prajesha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Prājeśa and Prajeśa can be transliterated into English as Prajesa or Prajesha, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationPrajeśa (प्रजेश) refers to Brahmā (lit. “the lord of the people”), according to the Śivapurāṇa 2.3.17 (“The dialogue between Indra and Kāmadeva”).—Accordingly, as Brahmā said to Kāma: “[...] Securing a wonderful boon from Brahmā, the great demon Tāraka has become invincible and a pest for everyone. [...] The noose of Varuṇa, the god of waters, snapped. When hurled at his neck by Viṣṇu, the discus Sudarśana was blunted. The death of this wicked demon has been foretold by Brahmā, the lord of the people [i.e., prajeśa], at the hands of the boy born of Śiva. the great Yogin. O dear friend, this task must be achieved by you diligently. Then we, the gods, can be very happy. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPrājeśa (प्राजेश).—The constellation Rohiṇī.
Derivable forms: prājeśam (प्राजेशम्).
--- OR ---
Prajeśa (प्रजेश).—the lord of men, a king, sovereign; तमभ्यनन्दत् प्रथमं प्रबोधितः प्रजेश्वरः शासनहारिणा हरेः (tamabhyanandat prathamaṃ prabodhitaḥ prajeśvaraḥ śāsanahāriṇā hareḥ) R.3.68;5.32; प्रजाश्चिरं सुप्रजसि प्रजेशे ननन्दुरानन्दजलाविलाक्ष्यः (prajāściraṃ suprajasi prajeśe nanandurānandajalāvilākṣyaḥ) 18.29.
Derivable forms: prajeśaḥ (प्रजेशः).
Prajeśa is a Sanskrit compound consisting of the terms prajā and īśa (ईश). See also (synonyms): prajeśvara.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPrajeśa (प्रजेश).—[masculine] lord of creatures, creator; or lord of subjects, king.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Prajeśa (प्रजेश):—[from prajā > pra-jan] m. ‘lord of creatures’, Name of the god presiding over the procreation of offspring, [Bhāgavata-purāṇa]
2) [v.s. ...] ‘lord of the people’, a prince, king, [Raghuvaṃśa; Bhāgavata-purāṇa]
3) Prājeśa (प्राजेश):—[=prā-jeśa] [from prā] a See sub voce
4) [from prājāpata] b mf(ī)n. ([from] prajeśa) sacred to Prajāpati
5) [v.s. ...] n. the Nakṣatra Rohiṇī, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPrajēśa (ಪ್ರಜೇಶ):—[noun] = ಪ್ರಜಾಧಿಪ [prajadhipa].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Jesha, Isha, Pra, Praja.
Full-text: Prajeshvara.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Prajesha, Prājeśa, Prajesa, Prajeśa, Praja-isha, Prajā-īśa, Praja-isa, Pra-jesha, Prā-jeśa, Pra-jesa, Prajēśa; (plurals include: Prajeshas, Prājeśas, Prajesas, Prajeśas, ishas, īśas, isas, jeshas, jeśas, jesas, Prajēśas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.17.94 < [Chapter 17 - The Lord’s Wandering Throughout Navadvīpa and Descriptions of the Devotees’ Glories]
The Agni Purana (by N. Gangadharan)