Pragrihya, Pragṛhya: 8 definitions
Introduction:
Pragrihya means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Pragṛhya can be transliterated into English as Pragrhya or Pragrihya, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarPragṛhya (प्रगृह्य).—A term used in the Pratisakhya works and by Panini, in the sense of a vowel which is not combined with the following vowel by rules of euphony; e. g सुजाते अश्वसूनृते, अमी अत्र (sujāte aśvasūnṛte, amī atra) etc; cf. R. Pr. I. 28 and 29; P. I. 1.11-19 and VI.1.125.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPragṛhya (प्रगृह्य).—
1) A vowel which is not liable to the rules of Sandhi or euphony and which is allowed to be written and pronounced separately; ईदूदेद्द्विवचनं प्रगृह्यम् (īdūdeddvivacanaṃ pragṛhyam) P.I.1.11 (i. e. the final ī, ū and e of the dual terminations of a word or any grammatical form).
2) Remembrance.
3) A sentence.
Derivable forms: pragṛhyam (प्रगृह्यम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPragṛhya (प्रगृह्य).—mfn.
(-hyaḥ-hyā-hyaṃ) To be taken, accepted, admitted, &c. mn.
(-hyaḥ-hyaṃ) The class of letters or syllables not subject to the rules of euphony, as the final ī or ū of the dual number. &c. As harī etau, viṣṇū imau, &c.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPragṛhya (प्रगृह्य).—1. [adjective] to be taken (separately), not subject to the rules of Samdhi ([grammar]).
--- OR ---
Pragṛhya (प्रगृह्य).—2. (abs.) having taken, along with ([accusative]).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Pragṛhya (प्रगृह्य):—[=pra-gṛhya] [from pra-grah] 1. pra-gṛhya mfn. to be seized or taken or accepted, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] (in gram.) to be taken or pronounced separately, not subject to the rules of Saṃdhi (as the final ī, ū, and e of the dual terminations e.g. kavī etau, ‘these two poets’), [Prātiśākhya; Pāṇini etc. 2],
3) [v.s. ...] 2. pra-gṛhya ind. having taken or grasped, carrying away with, with, [Mahābhārata; Kāvya literature etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryPragṛhya (प्रगृह्य):—[pra-gṛhya] (hyaḥ-hyā-hyaṃ) a. That should be taken. m. The ī & ū of the dual.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Apragrihya.
Full-text (+9): Apragrihya, Pragrihita, Pragrihitapada, Svastha, Avagrihya, Pragrahatva, Apragraha, Cubuka, Vaivacana, Pratisagrabh, Vikrandati, Di, Kusacira, Bhringara, Pragraha, Pragrah, Praskand, Saptasamkhya, Baha, Rusita.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Pragrihya, Pragṛhya, Pragrhya, Pra-grihya, Pra-gṛhya, Pra-grhya; (plurals include: Pragrihyas, Pragṛhyas, Pragrhyas, grihyas, gṛhyas, grhyas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.4.69 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 2 - The eye of the world (lokacakṣu) < [Chapter XXXVII - The Ten Concepts]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 3.53.14 < [Sukta 53]
Prashna Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section XCVII < [Bhagavat-Gita Parva]
Lord Hayagriva in Sanskrit Literature (by Anindita Adhikari)