Piti, Pīti, Piṭi, Pīṭi: 18 definitions
Introduction:
Piti means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Access to Insight: A Glossary of Pali and Buddhist TermsRapture; bliss; delight. In meditation, a pleasurable quality in the mind that reaches full maturity upon the development of the second level of jhana.Source: Dhamma Dana: Pali English GlossaryM Joy, enthusiasm. Sensation of physical and mental lightness given by the purity of consciousness.
Source: Journey to Nibbana: Patthana DhamaOne of the Pakinnaka cetasikas. Piti is likeness. It helps citta like the object. Piti also energizes citta. In the presence of piti, citta and accompanying cetasikas become less tired and they become inexhaustible and can work much more effectively than without piti as they are stick to the object as they like it. There are different degrees of piti. Somanassa is associated with piti.
Source: Dhamma Study: Cetasikasenthusiasm; happiness (Visuddhimagga (IV, 100));
Its function is to refresh the body and the mind; or its function is to pervade (thrill with rapture). It is manifested as elation.
Piti is not the same as pleasant feeling, its characteristic and function are different. Piti does not feel, its characteristic issatisfaction and its function is refreshing or invigorating body and mind
Piti takes an interest in the object which citta cognizes and which is also experienced by the accompanying cetasikas. It is satisfied, delighted with the object and it "refreshes" citta and the accompanying cetasikas. (The Atthasalini ( I, Part lV, Chapter 1, 115))
Source: Pali Kanon: Manual of Buddhist Terms and DoctrinesPīti (“interest”); cf. Tab. II.
Source: Pali Kanon: Manual of Buddhist Terms and Doctrinesrapture, enthusiasm (rendered also by joy, happiness); interest it is one of the mental factors or concomitants (cetasika) and belongs to the group of mental formations (sankhāra-kkhandha). As, in sutta texts, it is often linked in a compound word. with 'gladness' (pāmojja) or 'happiness' (sukha), some Western translations have wrongly taken it as a synonym of these two terms. Pīti, however, is not a feeling or a sensation, and hence does not belong to the feeling-group (vedanā-kkhandha), but may be described psychologically as 'joyful interest'. As such it may be associated with wholesome as well as with unwholesome and neutral states of consciousness.
A high degree of rapture is characteristic of certain stages in meditative concentration, in insight practice (vipassanā) as well as in the first two absorptions (jhāna, q.v.). In the latter it appears as one of the factors of absorption (jhānanga; s. jhāna) and is strongest in the 2nd absorption.
Five degrees of intensity in meditative rapture are described in Vis.M. IV. 94ff.
It is one of the factors of enlightenment (bojjhanga, q.v.).
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Piti in India is the name of a plant defined with Elettaria cardamomum in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Amomum racemosum Lam. (among others).
2) Piti is also identified with Schumannianthus dichotomus It has the synonym Phrynium dichotomum Roxb. (etc.).
3) Piti in Mexico is also identified with Mentha spicata It has the synonym Mentha spicata L. var. longifolia L. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Thaiszia (1997)
· Enumeratio Plantarum Horti regii berolinensis: ... Supplementum (1814)
· Cytologia (1981)
· Transactions of the Horticultural Society of London (1812)
· Jahrbücher der Gewächskunde (1972)
· Revue de Cytologie et de Biologie Végétales, le Botaniste (1981)
If you are looking for specific details regarding Piti, for example extract dosage, health benefits, chemical composition, diet and recipes, side effects, pregnancy safety, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarypīti : (f.) joy; delight; emotion.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryPīti, (f.) (cp. Class. Sk. prīti & Vedic prīta pp. of prī, see pīneti & piya) emotion of joy, delight, zest, exuberance. On term see Dhs. trsl. 11 and Cpd. 243. Classed under saṅkhārakkhandha, not vedanā°.—D. I, 37, 75; III, 241, 265, 288; M. I, 37; S. II, 30; IV, 236; A. III, 26, 285 sq.; IV, 411, 450; V, 1 sq. , 135, 311 sq. , 333 sq.; Sn. 257, 687, 695, 969, 1143 (=Bhagavantaṃ ārabbha p. pāmujjaṃ modanā pamodanā citti-odagyaṃ etc. Nd2 446); Nd1 3, 491; Pug. 68; Dhs. 9, 62, 86, 172, 584, 999; Nett 29; Vism. 145 (& sukha in contrasted relation), 212, 287 (in detail); DA. I, 53 (characterised by ānanda); DhA. I, 32; Sdhp. 247, 461. On relation to jhāna see the latter. In series pīti passaddhi samādhi upekkhā under sambojjhaṅga (with eleven means of cultivation: see Vism. 132 & VbhA. 282).—Phrase pītiyā sarīraṃ pharati “to pervade or thrill the body with joy” (aor. phari), at J. I, 33; V, 494; DhA. II, 118; IV, 102; all passages refer to pīti as the fivefold pīti, pañcavaṇṇā pīti, or joy of the 5 grades (see Dhs. trsl. 11, 12, and Cpd. 56), viz. khuddikā (slight sense of interest), khaṇikā (momentary joy), okkantikā (oscillating interest, flood of joy), ubbegā (ecstasy, thrilling emotion), and pharaṇā pīti (interest amounting to rapture, suffusing joy). Thus given at DhsA. 115 & Vism. 143, referred to at DhsA. 166.—pīti as nirāmisa (pure) and sāmisa (material) at M. III, 85; S. IV, 235.—gamanīya pleasant or enjoyable to walk M. I, 117.—pāmojja joy and gladness A. III, 181. 307 (°pāmujja); Dh. 374; DhA. IV, 110; KhA 82.—pharaṇatā state of being pervaded with joy, joyous rapture, ecstasy D. III, 277; Ps. I, 48; Vbh. 334; Nett 89.—bhakkha feeding on joy (Ep. of the Ābhassara Devas) D. I, 17; III, 28, 84, 90; A. V, 60; Dh. 200; A. I, 110; DhA. III, 258; Sdhp. 255.—mana joyful-hearted, exhilarated, glad of heart or mind M. I, 37; III, 86; S. I, 181; A. III, 21; V, 3; Sn. 766; Nd1 3; J. III, 411; Vbh. 227.—rasa taste or emotion of joy VvA. 86.—sambojjhaṅga the joy-constituent of enlightenment M. III, 86; D. III, 106, 226, 252, 282. Eleven results of such a state are enumd at DhsA. 75, viz. the 6 anussatis, upam’ânussati, lūkhapuggalaparivajjanatā, siniddha-pug. -sevanatā, pasādanīyasuttanta-paccavekkhaṇatā, tadadhimuttatā (cp. Vism. 132 & VbhA. 282).—sahagata followed or accompanied by joy, bringing joy Dhs. 1578 (dhammā, various things or states); Vism. 86 (samādhi).—sukha zest and happiness, intrinsic joy (cp. Cpd. 56, 243) S. I, 203; D. III, 131, 222; Dhs. 160; Vism. 158; ThA. 160. According to DhsA. 166 “rapture and bliss, ” cp. Expositor 222.—somanassa joy and satisfaction J. V, 371; Sn. 512; PvA. 6, 27, 132. (Page 462)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPīti (पीति).—A horse. -f.
1) Draught, drinking.
2) A tavern.
3) The proboscis of an elephant.
4) Going.
5) Protection (Ved).
Derivable forms: pītiḥ (पीतिः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPīti (पीति).—m.
(-tiḥ) A horse. f.
(-tiḥ) 1. Drinking. 2. A dram shop. 3. The Proboscis of an elephant. E. pā to drink, aff. ktic or ktin .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryPīti (पीति).—i. e. 1. pā + ti, f. Drinking, a drink.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPīti (पीति).—[feminine] drinking; drink, beverage.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Pīti (पीति):—[from pīta] 1. pīti f. drinking (with [accusative] or [genitive case]), a draught, [Ṛg-veda]
2) [v.s. ...] a tavern, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) [v.s. ...] m. a horse, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) 2. pīti f. (√3. pā; for 1. See p.629) protection (See nṛ-p).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryPīti (पीति):—(tiḥ) 2. m. A horse. f. Drinking; a dram-shop.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconPiṭi (பிடி) [piṭittal] 11 transitive verb [K. piḍi, M. piṭi.]
1. To catch, grasp, seize, clutch; கைப்பற்றுதல். அஞ்செழத்தின் புணைபிடித்துக் கிடக் கின்றேனே [kaipparruthal. anchezhathin punaipidithug kidag kinrene] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 5, 27).
2. To secure; வசப் படுத்துதல். அவனைப் பிடித்தால் இக்காரியம் கை கூடும். [vasap paduthuthal. avanaip pidithal ikkariyam kai kudum.]
3. To capture, ensnare, entrap, catch; to usurp; to prey on; அகப்படுத்துதல். [agappaduthuthal.]
4. To tie, fasten; கட்டுதல். [kattuthal.] (W.)
5. To take refuge in, depend on, cling to; புகலடைதல். உன்னை நான் பிடித்தேன் கொள் [pugaladaithal. unnai nan pidithen kol] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 2, 6, 1).
6. To obtain, take possession; அடைதல். பெரு கிய செல்வநீ பிடி [adaithal. peru kiya selvani pidi] (கம்பார. கிளைகாண். [kambaramayanam kilaigan.] 23).
7. To contain, hold; உட்கொள்ளுதல். அந்தப்பெட்டி இவ் வளவையும் பிடிக்கும். [udkolluthal. anthappetti iv valavaiyum pidikkum.]
8. To assume, as a form; மேற்கொள்ளுதல். விசுவரூபம் பிடித்தானே [merkolluthal. visuvarupam pidithane] (இராமநாடகம் சுந்தர. [iramanadagam sunthara.] 19).
9. To bear, carry, support; தாங்குதல். முட்டுக்கட்டை சுவரைப் பிடித்துக்கொண்டிருக்கிறது. [thanguthal. muttukkattai suvaraip pidithukkondirukkirathu.]
10. To keep back, deduct, detain, withhold; நிறுத்திக்கொள்ளுதல். வட்டியைப் பிடித்துக்கொள். [niruthikkolluthal. vattiyaip pidithukkol.]
11. To take a photograph; சாயாபடமெடுத்தல். அவன் படம் பிடித்தான். [sayapadameduthal. avan padam pidithan.]
12. To expound, as by gesture, song, etc.; அபிநயம் முதலியன செய்து காட்டுதல். [apinayam muthaliyana seythu kattuthal.]
13. To take on, as a colour; பற்றிக் கொள்ளுதல். சாயம் பிடிக்கவில்லை. [parrig kolluthal. sayam pidikkavillai.]
14. To grasp, understand, comprehend; தெரிதல். ஆசிரியன் கற்பித்ததை மாணவர் பிடித்துக்கொள்வதில்லை. [therithal. asiriyan karpithathai manavar pidithukkolvathillai.]
15. To buy, purchase wholesale, as at a market; விலைக்கு மொத்தமாகக் கொள்ளுதல். சந்தையில் தானியம் பிடித்துவந்தான். [vilaikku mothamagak kolluthal. santhaiyil thaniyam pidithuvanthan.] Local usage
16. To join in a continued row or series; to nail on; to line with; to face a garment; பொருத்துதல். [poruthuthal.] (W.)
17. To hold fast, adhere to; உறுதியாகக் கொள்ளுதல். பெருமானுரை பிடித்தேம் [uruthiyagak kolluthal. perumanurai pidithem] (கம்பராமாயணம் நிகும். [kambaramayanam nigum.] 143).
18. To undertake; குறிக்கொள்ளு தல். பிடித்தது முடிக்கவல்ல விச்சையர் [kurikkollu thal. pidithathu mudikkavalla vichaiyar] (பிரபோதசந்திரோதயம் [pirapothasandirothayam] 24, 52).
19. To geld; விதை வாங்குதல். விதை பிடித்த மாடு. [vithai vanguthal. vithai piditha madu.]
20. To massage, rub; அழுத்தித் தடவுதல். சற்று உடம்பைப் பிடி. [azhuthith thadavuthal. sarru udambaip pidi.]
21. See பிடித்துக்கொள்-. [pidithukkol-.]
22. To make a handful; மூடிய கையளவு கொள்ளுதல். பிடித்தெருவும் வேண்டாது [mudiya kaiyalavu kolluthal. piditheruvum vendathu] (திருக்குறள் [thirukkural], 1037). — intransitive
1. To stick, adhere, cling; ஒட்டிக் கொள்ளுதல். [ottig kolluthal.]
2. To be agreeable, attractive, pleasing to the senses or mind; பிரியமாதல். எனக்கு அவன் பிடிக்கவில்லை. [piriyamathal. enakku avan pidikkavillai.]
3. To be suitable, adapted, conformable; ஏற்றதாதல். அந்த ஊர் உடம்புக்குப் பிடிக்கவில்லை. [errathathal. antha ur udambukkup pidikkavillai.]
4. To be required for expense; செலவாதல். அந்த நகைக்கு நூறு ரூபா பிடிக்கும். [selavathal. antha nagaikku nuru rupa pidikkum.]
5. To take place, occur; சம்பவித்தல். மழை பிடிக்கும். [sambavithal. mazhai pidikkum.]
6. To find room, go in; அடங்கு தல். கூடையில் எத்தனை பழமலையந்தாதி் பிடிக்கும் [adangu thal. kudaiyil ethanai pazham pidikkum]?
--- OR ---
Piṭi (பிடி) noun < பிடி-. [pidi-.] [Telugu: K. piḍi, M. piṭi.]
1. Hold, clutch, pinch, seizure by the hand; பற்றுகை. [parrugai.]
2. Comprehension; மனத்திற் பதிகை. [manathir pathigai.]
3. Confidence, reliance, trust; நம்பிக்கை. [nambikkai.] (W.)
4. Religious belief, opinion or tenet; மதக் கொள்கை. [mathag kolkai.] (W.)
5. Fist, closed hand; கைமுஷ்டி. [kaimushdi.]
6. Catch, grip in wrestling; மற்பிடி. [marpidi.]
7. Handle, haft, hilt; ஆயுதப்பிடி. தோல் கழியொடு பிடிசெறிப்பவும் [ayuthappidi. thol kazhiyodu pidiserippavum] (புறநானூறு [purananuru] 98).
8. Rein; குதிரையின் வாய்க்கருவியிற் கோக்குங் குசை. மாத்தாட் பிடி யொடு [kuthiraiyin vaykkaruviyir kokkung kusai. mathad pidi yodu] (பத்துப்பாட்டு: நெடு [pathuppattu: nedu] 178).
9. Means, device; உபாயம். பிடி யாதொன்றுங் கண்டிலன் [upayam. pidi yathonrung kandilan] (விநாயகபு. [vinayagapu.] 9, 7).
10. Firmness; stubbornness; உறுதி. ஓர்பிடியா நான் றொடர்ந்ததற்கு (இராமநாடகம் உயுத்.). [uruthi. orpidiya nan rodarnthatharku (iramanadagam uyuth.).]
11. Help, refuge, support; உதவி. [uthavi.] Local usage
12. Handful, small quantity; உள்ளங்கைப்பிடி யளவு. தன்கேளைப் பிடிகடொறும் வேறாஞ்சுவை பெற வூட்டி [ullangaippidi yalavu. thankelaip pidigadorum veranchuvai pera vutti] (வெங்கைக்கோவை கோ. [vengaikkovai ko.] 377).
13. A kind of cake; பணியாரவகை. பிடிசுட்டுப் படைத்தல். [paniyaravagai. pidisuttup padaithal.] (W.)
14. Measure of length being the width of the hand; நால்விரல் கொண்ட ஓர் அளவு. [nalviral konda or alavu.]
15. Female of elephant; பெண்யானை. [penyanai.] (தொல். பொ. [thol. po.] 606.)
16. Devil; பேய். பெண்டிர் பிடிபோல [pey. pendir pidipola] (திருவுந்தியார் [thiruvunthi.] 35).
17. Exposition, as by gesture, song, etc.; அபிநயம் முதலிய வற்றின் எடுப்பு. [apinayam muthaliya varrin eduppu.]
--- OR ---
Piṭi (பிடி) noun < Telugu poḍi. Dryness; உலர்ந் தது. பிடிவிரை. [ularn thathu. pidivirai.] Local usage
--- OR ---
Piṭi (பிடி) noun probably from puṭi. Cardamom. See ஏலம். (வைத்திய மலையகராதி) [elam. (vaithiya malaiyagarathi)]
--- OR ---
Piti (பிதி) noun < bhidi. Thunder; இடி. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [idi. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Pīṭi (பீடி) [pīṭittal] 11 transitive verb < pīḍ. To give pain, afflict, annoy, exert evil influence; துன்புறுத்துதல். [thunpuruthuthal.]
--- OR ---
Pīṭi (பீடி) noun < Urdu pīrhī. [K. pīḍi] Generation, lineage; வமிசம். [vamisam.] (C. G.)
--- OR ---
Pīṭi (பீடி) noun < Urdu bīḍī. A kind of cigarette; ஒருவகைப் புகைச்சுருட்டு. [oruvagaip pugaichuruttu.] Colloq.
--- OR ---
Pīti (பீதி) noun < bhīti.
1. Fear; அச்சம். (சூடாமணிநிகண்டு) பீதியன்றி . . . நலிந்தனர் [acham. (sudamaninigandu) pithiyanri . . . nalinthanar] (உத்தரரா. அரக்கர். [utharara. arakkar.] 31).
2. Painful disease; வேதனை செய்யும் நோய். (திவா.) [vethanai seyyum noy. (thiva.)]
--- OR ---
Pīti (பீதி) noun < pīti. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி [yazhppanathu manippayagarathi])
1. Drinking; குடிக்கை. [kudikkai.]
2. Toddy shop; மதுக்கடை. [mathukkadai.]
--- OR ---
Piṭi (பிடி) noun < பிடி-. [pidi-.] A trick of cards, in card-playing; சீட்டாட்டத்தில் ஒருமுறை எடுக்கப் படுஞ் சீட்டு. [sittattathil orumurai edukkap padugn sittu.] Colloq.
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+22): Piti Sutta, Piti yaha, Piti-aricikalayam, Piti-aricikuttan, Piti-cuttupataittal, Pitibhakkha, Pitibokobe, Piticaval, Piticcilai, Piticcirruli, Piticempu, Piticultal, Piticurru, Pitidan, Pitigadin, Pitika, Pitikam, Pitikarunai, Pitike, Pitili.
Full-text (+454): Pithi, Sapiti, Sampiti, Nripiti, Somapiti, Pidhi, Purvapiti, Nipiti, Nayapithi, Pitti, Dhammapiti, Pitinama, Uppajjanakapiti, Uppannapiti, Cyanasampayuttapiti, Asannapitipaccatthika, Sahapiti, Prishthapithi, Tarkupithi, Dhammapitivipphara.
Relevant text
Search found 74 books and stories containing Piti, Peedi, Peethi, Pidhi, Pidi, Pithi, Pīti, Piṭi, Pīṭi; (plurals include: Pitis, Peedis, Peethis, Pidhis, Pidis, Pithis, Pītis, Piṭis, Pīṭis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
The Buddhist Path to Enlightenment (study) (by Dr Kala Acharya)
1.4. Enlightenment Factor of Joy or Rapture < [Chapter 3 - Seven Factors of Enlightenment and Noble Eightfold Path]
4.2.4. Faculty of Concentration (Samādhindriya or Samādhi) < [Chapter 2 - Five Groups of Factor]
1(b). The Seven Factors of Enlightenment (Introduction) < [Chapter 3 - Seven Factors of Enlightenment and Noble Eightfold Path]
Cetasikas (by Nina van Gorkom)
Chapter 11 - Enthusiasm < [Part II - The Particulars (pakinnaka)]
Appendix 5 - Appendix To Chapter 11 < [Appendix And Glossary]
Chapter 12 - Zeal < [Part II - The Particulars (pakinnaka)]
Abhidhamma in Daily Life (by Ashin Janakabhivamsa) (by Ashin Janakabhivamsa)
Factor 12 - Piti (joyful satisfaction) < [Chapter 4 - Cetasikas Associated With Both Good And Bad Cittas (mind)]
Chapter 4 - Cetasikas Associated With Both Good And Bad Cittas (mind)
Factor 10 - Mudita (sympathetic joy) < [Chapter 3 - On kusala cetasikas (wholesome mental factors)]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
A Manual of Abhidhamma (by Nārada Thera)
Form Sphere Consciousness < [Chapter I - Different Types of Consciousness]
Rootless Consciousness < [Chapter II - Mental States]
121 Types of Consciousness < [Chapter I - Different Types of Consciousness]