Pith, Peeth, Piṭh: 9 definitions
Introduction:
Pith means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPiṭh (पिठ्).—1 P. (peṭhati)
1) To hurt, injure.
2) To feel pain. suffer.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPiṭh (पिठ्).—[piṭha] r. 1st cl. (peṭhati) 1. To hurt or kill. 2. To feel pain or affliction. kleśe aka0 vadhe saka0 bhvā0 para0 seṭ .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryPiṭh (पिठ्).—i. 1, [Parasmaipada.] 1. To hurt. 2. To feel pain.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryPiṭh (पिठ्):—[class] 1. [Parasmaipada] peṭhati, to inflict or feel pain, [Dhātupāṭha ix, 54.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryPiṭh (पिठ्):—peṭhati 1. a. To hurt or kill, feel pain.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryPeeth in Hindi refers in English to:—(nf) the back; spine; (nm) a seat; an institute; —[ka/-para ka] born next in succession; —[carapai se lagana] to be bedridden; to be confined to bed; to be reduced to skeleton; —[thokana] to pat on the back appreciatively; to praise; to give encouragement; —[dikhana] to show the white feather, to turn tails, to flee from the battlefield; —[dena] to turn tails, to flee, to part company (in a venture); —[para hatha pherana] to part appreciatively, to give encouragement, —[para hatha rakhana] to support; —[para hona] to be at the back of; —[piche, ke] in the absence of; —[pherana] to turn one’s back upon; —[mem chura ghompana/bhomkana] to stab in the back, to play (one) foul; —[mem chula/mitti milana] to be felled, to suffer defeat; —[modana] to turn to go, to leave the scene; —[lagana, kisi ki] to be defeated (in Indian style wrestling); to be thrown flat on the back; —[sahalana] to soothe..—peeth (पीठ) is alternatively transliterated as Pīṭha.
...
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryPeeth is another spelling for पीठ [pīṭha].—n. 1. market-place; 2. market; 3. pilgrimage site; 4. throne; 5. the back; 6. a seat; 7. the seat of a religious student made of kush grass;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+21): Pita-cimmakatosham, Pitacanpakam, Pitacantanam, Pith plant, Pith tree, Pith-paper tree, Pitha, Pitha baingan choto, Pitha Jataka, Pitha Vagga, Pithabali, Pithabheda, Pithabhu, Pithabija, Pithacakra, Pithacalana, Pithacatushka, Pithacatushtaya, Pithacintamani, Pithadesha.
Full-text (+159): Majja, Majjan, Cara, Nirmana, Balaja, Saravan, Tatparyartha, Minja, Tantusara, Pheggu, Peeth laha, Peeth maram, Alani, Saramargana, Nirbhara, Nikara, Manda, Sakasa, Mocata, Saravant.
Relevant text
Search found 98 books and stories containing Pith, Peeth, Piṭh; (plurals include: Piths, Peeths, Piṭhs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The sacred complex of Billeswar Devalaya (study) (by Rajesh Kakati)
Part 4 - Rituals and Customs of using materials at Billeswar Devalaya < [Chapter 4 - Material culture of the Devalaya]
Part 7 - Extinct traditions of the Devalaya < [Chapter 6 - Legacy of Religious Customs in Bilweswar Devalaya]
Part 8 - Review of Literature < [Chapter 1 - Introduction]
Yoga Vasistha [English], Volume 1-4 (by Vihari-Lala Mitra)
Chapter XLIV - Dangers to which the wandering (staglike) mind is exposed < [Book VII - Nirvana prakarana part 2 (nirvana prakarana)]
Chapter XLVII - Lecture on the density of the intellect < [Book VI - Nirvana prakarana part 1 (nirvana prakarana)]
Chapter LXXII - Answers to the remaining questions < [Book VI - Nirvana prakarana part 1 (nirvana prakarana)]
Garuda Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter CC - Various other medicinal Recipes (continued) < [Dhanvantari Samhita]
Chapter CXCIII - Medical treatment of fever etc < [Dhanvantari Samhita]
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Need for the present study < [Chapter 1 - Kośa Literature–A Brief Survey]
Flora (3): Parts of the Plants < [Chapter 5 - Aspects of Nature]
Journal of the European Ayurvedic Society (by Inge Wezler)
Astanga Sangraha, Kalpasthana II: Translation and Notes < [Volume 3 (1993)]
On Varttika 1 on Panini's Astadhyayi 6.4.24 < [Volume 4 (1995)]
On the Dravyaguna-sangraha of Chakrapani-datta < [Volume 2 (1992)]
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)