Pishtapacaka, Piṣṭapācaka, Pishta-pacaka: 6 definitions

Introduction:

Pishtapacaka means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term Piṣṭapācaka can be transliterated into English as Pistapacaka or Pishtapacaka, using the IAST transliteration scheme (?).

Alternative spellings of this word include Pishtapachaka.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Pishtapacaka in Sanskrit glossary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Piṣṭapācaka (पिष्टपाचक).—a boiler.

Derivable forms: piṣṭapācakam (पिष्टपाचकम्).

Piṣṭapācaka is a Sanskrit compound consisting of the terms piṣṭa and pācaka (पाचक).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Piṣṭapācaka (पिष्टपाचक).—n.

(-kaṃ) A boiler. E. piṣṭa, and pācaka what cooks.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

Piṣṭapācaka (पिष्टपाचक):—[=piṣṭa-pācaka] [from piṣṭa > piṣ] n. = -pacana, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Piṣṭapācaka (पिष्टपाचक):—[piṣṭa-pācaka] (kaṃ) 1. n. A boiler.

[Sanskrit to German]

Pishtapacaka in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of pishtapacaka or pistapacaka in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: