Pian, Piàn, Piān, Pián, Piǎn: 22 definitions

Introduction:

Pian means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Buddhism

Chinese Buddhism

1) 片 [pian]—A slice, slip, card; brief, few.

2) 偏 [pian]—To or on one side, deflected, one-sided, biased, partial, prejudiced.

3) 篇 [pian]—A slip of bamboo, a slip, leaf, page, books.

Source: archive.org: A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms
context information

Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.

Discover the meaning of pian in the context of Chinese Buddhism from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Chinese-English dictionary

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

片 [piàn] [pian]—
[Noun]
A flat object. Such as: "相兒 [xiang er]" (photo), "唱兒 [chang er]" (record), "畫兒 [hua er]" (picture card), "電影兒 [dian ying er]" (film/movie).

片:[名]
扁平的東西。如:「相片兒」、「唱片兒」、「畫片兒」、「電影片兒」。

piàn:[míng]
biǎn píng de dōng xī. rú: “xiāng piàn ér” ,, “chàng piàn ér” ,, “huà piàn ér” ,, “diàn yǐng piàn ér” .

pian:[ming]
bian ping de dong xi. ru: "xiang pian er" ,, "chang pian er" ,, "hua pian er" ,, "dian ying pian er" .

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

偏 [piān] [pian]—
[形 [xing]] (Adjective)
1. Slanted, not upright or straight. For example: 「心 [xin]」(biased), 「見 [jian]」(prejudice), 「不不倚 [bu bu yi]」(impartial, unbiased). 《書經 [shu jing].洪範 [hong fan]》(Shujing: Hongfan): "Without partiality, without deviation, follow the king's righteousness." 唐 [tang].白居易 [bai ju yi]〈長恨歌 [zhang hen ge]〉(Tang Dynasty, Bai Juyi, "Song of Everlasting Sorrow"): "Her cloud-like bun half-slanted from new sleep, her flower coronet disheveled, she came down from the hall."
2. Incomplete, one-sided. 《禮記 [li ji].樂記 [le ji]》(Liji: Yueji): "When music reaches its extreme, there is sorrow; when rituals are crude, they become one-sided."
3. Not a central area, remote or desolate. For example: 「遠 [yuan]」(remote), 「僻 [pi]」(secluded). 晉 [jin].陶淵明 [tao yuan ming]〈飲酒詩 [yin jiu shi]〉二 [er]○首之五 [shou zhi wu](Jin Dynasty, Tao Yuanming, "Drinking Poems" No. 5 of 20): "I ask you, how can this be? When the mind is distant, the place itself becomes remote."
4. Deep, many/much. 唐 [tang].元稹 [yuan zhen]〈酬竇校書二十韻 [chou dou xiao shu er shi yun]〉(Tang Dynasty, Yuan Zhen, "Reply to Secretary Dou in Twenty Rhymes"): "News and traces are severed a thousand li away, the feelings in soul and dreams are profound."
[副 [fu]] (Adverb)
1. Inclined towards one side, unfair. 《漢書 [han shu].卷九四 [juan jiu si].匈奴傳上 [xiong nu chuan shang]》(Hanshu: Volume 94: Account of the Xiongnu, Part 1): "I have heard that Heaven does not cover partially, and Earth does not carry partially."
2. Indicating deliberately doing the opposite of an external request. For example: 「他要我去 [ta yao wo qu],我不去 [wo bu qu]。」(He wants me to go, but I insist on not going.)
3. Indicating unexpectedness or contrary to one's wishes. For example: 「屋漏遭連夜雨 [wu lou zao lian ye yu]。」(The leaky roof happens to meet with continuous night rain - misfortunes never come singly.) 唐 [tang].無名氏 [wu ming shi]〈伊川歌 [yi chuan ge].第三 [di san]〉(Tang Dynasty, Anonymous, "Yichuan Song No. 3"): "Pitiable is the moon in the women's quarters, which happens to shine on the Han army camp."
4. Coincidentally, just right. 唐 [tang].皇甫冉 [huang fu ran]〈曾東遊以詩寄之 [ceng dong you yi shi ji zhi]〉詩 [shi](Tang Dynasty, Huangfu Ran, "A Poem Sent When He Traveled East"): "It was just the time to hoist sails, and I happened to meet a guest on the river."
[動 [dong]] (Verb)
A polite phrase indicating "having eaten". 《紅樓夢 [hong lou meng]》第一四回 [di yi si hui](Dream of the Red Chamber, Chapter 14): "Fengjie had just eaten, and seeing them arrive, she smiled and said, 'You long-legged ones, come up quickly!' Baoyu replied, 'We have already eaten.'"
[名 [ming]] (Noun)
Surname. For example, in the Han Dynasty, there was Pian Lü (呂 [lu]).

偏:[形]
1.傾斜、不中正。如:「偏心」、「偏見」、「不偏不倚」。《書經.洪範》:「無偏無陂,遵王之義。」唐.白居易〈長恨歌〉:「雲髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。」
2.不周全的、片面的。《禮記.樂記》:「樂極則憂,禮粗則偏矣。」
3.不是中心地帶、荒僻的。如:「偏遠」、「偏僻」。晉.陶淵明〈飲酒詩〉二○首之五:「問君何能爾?心遠地自偏。」
4.深、多。唐.元稹〈酬竇校書二十韻〉:「音徽千里斷,魂夢兩情偏。」
[副]
1.傾於某一面的、不公平的。《漢書.卷九四.匈奴傳上》:「朕聞天不頗覆,地不偏載。」
2.表示故意跟外來要求相反的。如:「他要我去,我偏不去。」
3.表示出乎意料之外或與意願相反的。如:「屋漏偏遭連夜雨。」唐.無名氏〈伊川歌.第三〉:「可憐閨裡月,偏照漢家營。」
4.恰巧、正好。唐.皇甫冉〈曾東遊以詩寄之〉詩:「正是揚帆時,偏逢江上客。」
[動]
表示「吃過飯」的客套話。《紅樓夢》第一四回:「鳳姐纔吃飯,見他們來了,便笑道:『好長腿子,快上來罷!』寶玉道:『我們偏了。』」
[名]
姓。如漢代有偏呂。

piān:[xíng]
1. qīng xié,, bù zhōng zhèng. rú: “piān xīn” ,, “piān jiàn” ,, “bù piān bù yǐ” . < shū jīng. hóng fàn>: “wú piān wú bēi, zūn wáng zhī yì.” táng. bái jū yì 〈zhǎng hèn gē〉: “yún jì bàn piān xīn shuì jué, huā guān bù zhěng xià táng lái.”
2. bù zhōu quán de,, piàn miàn de. < lǐ jì. lè jì>: “lè jí zé yōu, lǐ cū zé piān yǐ.”
3. bù shì zhōng xīn de dài,, huāng pì de. rú: “piān yuǎn” ,, “piān pì” . jìn. táo yuān míng 〈yǐn jiǔ shī〉 èr○shǒu zhī wǔ: “wèn jūn hé néng ěr? xīn yuǎn de zì piān.”
4. shēn,, duō. táng. yuán zhěn 〈chóu dòu xiào shū èr shí yùn〉: “yīn huī qiān lǐ duàn, hún mèng liǎng qíng piān.”
[fù]
1. qīng yú mǒu yī miàn de,, bù gōng píng de. < hàn shū. juǎn jiǔ sì. xiōng nú chuán shàng>: “zhèn wén tiān bù pō fù, de bù piān zài.”
2. biǎo shì gù yì gēn wài lái yào qiú xiāng fǎn de. rú: “tā yào wǒ qù, wǒ piān bù qù.”
3. biǎo shì chū hū yì liào zhī wài huò yǔ yì yuàn xiāng fǎn de. rú: “wū lòu piān zāo lián yè yǔ.” táng. wú míng shì 〈yī chuān gē. dì sān〉: “kě lián guī lǐ yuè, piān zhào hàn jiā yíng.”
4. qià qiǎo,, zhèng hǎo. táng. huáng fǔ rǎn 〈céng dōng yóu yǐ shī jì zhī〉 shī: “zhèng shì yáng fān shí, piān féng jiāng shàng kè.”
[dòng]
biǎo shì “chī guò fàn” de kè tào huà. < hóng lóu mèng> dì yī sì huí: “fèng jiě cái chī fàn, jiàn tā men lái le, biàn xiào dào: ‘hǎo zhǎng tuǐ zi, kuài shàng lái bà! ’ bǎo yù dào: ‘wǒ men piān le.’ ”
[míng]
xìng. rú hàn dài yǒu piān lǚ.

pian:[xing]
1. qing xie,, bu zhong zheng. ru: "pian xin" ,, "pian jian" ,, "bu pian bu yi" . < shu jing. hong fan>: "wu pian wu bei, zun wang zhi yi." tang. bai ju yi : "yun ji ban pian xin shui jue, hua guan bu zheng xia tang lai."
2. bu zhou quan de,, pian mian de. < li ji. le ji>: "le ji ze you, li cu ze pian yi."
3. bu shi zhong xin de dai,, huang pi de. ru: "pian yuan" ,, "pian pi" . jin. tao yuan ming er○shou zhi wu: "wen jun he neng er? xin yuan de zi pian."
4. shen,, duo. tang. yuan zhen : "yin hui qian li duan, hun meng liang qing pian."
[fu]
1. qing yu mou yi mian de,, bu gong ping de. < han shu. juan jiu si. xiong nu chuan shang>: "zhen wen tian bu po fu, de bu pian zai."
2. biao shi gu yi gen wai lai yao qiu xiang fan de. ru: "ta yao wo qu, wo pian bu qu."
3. biao shi chu hu yi liao zhi wai huo yu yi yuan xiang fan de. ru: "wu lou pian zao lian ye yu." tang. wu ming shi : "ke lian gui li yue, pian zhao han jia ying."
4. qia qiao,, zheng hao. tang. huang fu ran shi: "zheng shi yang fan shi, pian feng jiang shang ke."
[dong]
biao shi "chi guo fan" de ke tao hua. < hong lou meng> di yi si hui: "feng jie cai chi fan, jian ta men lai le, bian xiao dao: 'hao zhang tui zi, kuai shang lai ba! ' bao yu dao: 'wo men pian le.' "
[ming]
xing. ru han dai you pian lu.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

媥 [piān] [pian]—
Adjective
Describes the appearance of being agile and light-bodied. From Shuowen Jiezi (《說文解字 [shuo wen jie zi]》), 'Female Radical' (女部 [nu bu]) section: 'means 輕貌 [qing mao] (light appearance).'

媥:[形]
身子靈巧輕便的樣子。《說文解字.女部》:「媥,輕貌。」

piān:[xíng]
shēn zi líng qiǎo qīng biàn de yàng zi. < shuō wén jiě zì. nǚ bù>: “piān, qīng mào.”

pian:[xing]
shen zi ling qiao qing bian de yang zi. < shuo wen jie zi. nu bu>: "pian, qing mao."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

翩 [piān] [pian]—
[Verb]
To fly quickly. 《說文解字 [shuo wen jie zi].羽部 [yu bu]》 (Shuowen Jiezi, Feather Radical): "(piān), to fly swiftly." Jin Dynasty (晉 [jin]), Lu Yun (陸雲 [lu yun]), "Reply to Wu Wang Shangjiang Gu Chuwei" (答吳王上將顧處微 [da wu wang shang jiang gu chu wei]) Poem No. 8 of 9: "The sun and moon (日月 [ri yue]) fly swiftly, passing like startling lightning (駭電 [hai dian])." Song Dynasty (宋 [song]), Su Shi (蘇軾 [su shi]), "Night Excursion of Lady Guoguo" (虢國夫人夜遊圖 [guo guo fu ren ye you tu]) Poem: "The beautiful woman (佳人 [jia ren]) rides her jade-flowered dappled horse (玉花驄 [yu hua cong]), flying swiftly like a startled swallow (驚燕 [jing yan]) stepping on a flying dragon (飛龍 [fei long])."
[Adjective]
1. The appearance of swaying and fluttering. Three Kingdoms Wei (三國魏 [san guo wei]), Cao Zhi (曹植 [cao zhi]), "Ode to the Goddess of Luo" (洛神賦 [luo shen fu]): "Her form (形 [xing]) is like a startled swan (驚鴻 [jing hong]) fluttering, graceful like a swimming dragon (遊龍 [you long])." Jin Dynasty (晉 [jin]), Tao Yuanming (陶淵明 [tao yuan ming]), "Reply to Assistant Pang" (答龐參軍詩 [da pang can jun shi]) Poem: "The square boat (方舟 [fang zhou]) sways, drifting leisurely in the river (江中 [jiang zhong])."
2. The appearance of having a free and unconstrained demeanor. Jin Dynasty (晉 [jin]), Zhang Hua (張華 [zhang hua]), "Admonitions of the Instructress to the Court Ladies" (女史箴 [nu shi zhen]): "The beautiful (美者 [mei zhe]) are beautiful in themselves, but if they are too unconstrained they invite criticism (取尤 [qu you]); seeking favor with alluring looks (冶容求好 [ye rong qiu hao]) is what a gentleman (君子 [jun zi]) abhors (所讎 [suo chou])."

翩:[動]
快速的飛。《說文解字.羽部》:「翩,疾飛也。」晉.陸雲〈答吳王上將顧處微〉詩九首之八:「翩彼日月,逝猶駭電。」宋.蘇軾〈虢國夫人夜遊圖〉詩:「佳人自鞚玉花驄,翩如驚燕踏飛龍。」
[形]
1.搖曳飄忽的樣子。三國魏.曹植〈洛神賦〉:「其形也,翩若驚鴻,婉若遊龍。」晉.陶淵明〈答龐參軍詩〉:「翩彼方舟,容裔江中。」
2.舉止灑脫的樣子。晉.張華〈女史箴〉:「美者自美,翩以取尤,冶容求好,君子所讎。」

piān:[dòng]
kuài sù de fēi. < shuō wén jiě zì. yǔ bù>: “piān, jí fēi yě.” jìn. lù yún 〈dá wú wáng shàng jiāng gù chù wēi〉 shī jiǔ shǒu zhī bā: “piān bǐ rì yuè, shì yóu hài diàn.” sòng. sū shì 〈guó guó fū rén yè yóu tú〉 shī: “jiā rén zì kòng yù huā cōng, piān rú jīng yàn tà fēi lóng.”
[xíng]
1. yáo yè piāo hū de yàng zi. sān guó wèi. cáo zhí 〈luò shén fù〉: “qí xíng yě, piān ruò jīng hóng, wǎn ruò yóu lóng.” jìn. táo yuān míng 〈dá páng cān jūn shī〉: “piān bǐ fāng zhōu, róng yì jiāng zhōng.”
2. jǔ zhǐ sǎ tuō de yàng zi. jìn. zhāng huá 〈nǚ shǐ zhēn〉: “měi zhě zì měi, piān yǐ qǔ yóu, yě róng qiú hǎo, jūn zi suǒ chóu.”

pian:[dong]
kuai su de fei. < shuo wen jie zi. yu bu>: "pian, ji fei ye." jin. lu yun shi jiu shou zhi ba: "pian bi ri yue, shi you hai dian." song. su shi shi: "jia ren zi kong yu hua cong, pian ru jing yan ta fei long."
[xing]
1. yao ye piao hu de yang zi. san guo wei. cao zhi : "qi xing ye, pian ruo jing hong, wan ruo you long." jin. tao yuan ming : "pian bi fang zhou, rong yi jiang zhong."
2. ju zhi sa tuo de yang zi. jin. zhang hua : "mei zhe zi mei, pian yi qu you, ye rong qiu hao, jun zi suo chou."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

楩 [pián] [pian]—
Noun
A type of tree mentioned in ancient texts. According to `《玉篇 [yu pian]》` (Yùpiān) `木部 [mu bu]` (mùbù): " `` (Pián), `木 [mu]` (piánmù), resembles `豫樟 [yu zhang]` (Yùzhāng)." In `《墨子 [mo zi].公輸 [gong shu]》` (Mòzǐ.Gōngshū): "The state of `荊 [jing]` (Jīng) has tall pines (`長松 [zhang song]`), wén (`文 [wen]`) wood, catalpa and `` (梓 [zi]), `柟 [nan]` (nánmu), and `豫章 [yu zhang]` (yùzhāng)." In `《漢書 [han shu].卷五七 [juan wu qi].司馬相如傳 [si ma xiang ru chuan]》` (Hànshū.Juǎn Wǔqī.Sīmǎ Xiāngrú Zhuàn): "To its north are shady forests and giant trees, `` (pián), `柟 [nan]` (nánmu), `豫章 [yu zhang]` (yùzhāng), `桂椒 [gui jiao]` (guìjiāo), and `木蘭 [mu lan]` (mùlán)." `唐 [tang]` (Táng) Dynasty scholar `顏師古 [yan shi gu]` (Yán Shīgǔ) noted: "`` (Pián) is what is now called `黃木 [huang mu]` (huángpiánmù)."

楩:[名]
一種古書上的樹木。《玉篇.木部》:「楩,楩木,似豫樟。」《墨子.公輸》:「荊有長松、文、梓楩、柟、豫章。」《漢書.卷五七.司馬相如傳》:「其北則陰林巨樹,楩柟豫章,桂椒木蘭。」唐.顏師古.注:「楩,即今黃楩木也。」

pián:[míng]
yī zhǒng gǔ shū shàng de shù mù. < yù piān. mù bù>: “pián, pián mù, shì yù zhāng.” < mò zi. gōng shū>: “jīng yǒu zhǎng sōng,, wén,, zǐ pián,, nán,, yù zhāng.” < hàn shū. juǎn wǔ qī. sī mǎ xiāng rú chuán>: “qí běi zé yīn lín jù shù, pián nán yù zhāng, guì jiāo mù lán.” táng. yán shī gǔ. zhù: “pián, jí jīn huáng pián mù yě.”

pian:[ming]
yi zhong gu shu shang de shu mu. < yu pian. mu bu>: "pian, pian mu, shi yu zhang." < mo zi. gong shu>: "jing you zhang song,, wen,, zi pian,, nan,, yu zhang." < han shu. juan wu qi. si ma xiang ru chuan>: "qi bei ze yin lin ju shu, pian nan yu zhang, gui jiao mu lan." tang. yan shi gu. zhu: "pian, ji jin huang pian mu ye."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

胼 [pián] [pian]—
[名 [ming]]
Thick calluses (厚繭 [hou jian]) formed on the hands (手 [shou]) due to friction (摩擦 [mo ca]) from labor (勞動 [lao dong]). Such as "piánzhī" (胝 [zhi]). From a poem by Pi Rixiu (皮日休 [pi ri xiu]) of the Tang (唐 [tang]) Dynasty, "Lu Wang Yesterday Sent Me a Five-Hundred-Word Poem Praising Me Excessively, I Felt Ashamed of My Mediocrity and Was Filled with Awe, So I Wrote a Thousand-Word Poem Describing the Grandeur of Our Tang Culture, Then Recounting the Joy of Our Mutual Understanding, Also the Subtle Meaning of Our Repeated Harmonizing": "If there is no jade-cutting knife (切玉刀 [qie yu dao]), it is difficult to remove the calluses on the fingers (指 [zhi])."
[動 [dong]]
To cause the skin (皮膚 [pi fu]) on the hands (手 [shou]) to form thick calluses (厚繭 [hou jian]) due to friction (摩擦 [mo ca]) from labor (勞動 [lao dong]). From a poem by Wang Jian (王建 [wang jian]) of the Tang (唐 [tang]) Dynasty, "The Divorced Wife": "Last year, the new wife (新婦 [xin fu]) callused her hands and feet (手足 [shou zu]), having no time to sew clothes (衣 [yi]) and neglecting the silkworm (蠶 [can]) frames (簇 [cu])." From a poem by Hong Zikui (洪咨夔 [hong zi kui]) of the Song (宋 [song]) Dynasty, "Xuan Kou": "The strength of the two oxen (犍 [jian]) is uneven, the hand (手 [shou]) that whips the latter is callused."

胼:[名]
手上因勞動摩擦而形成的厚繭。如:「胼胝」。唐.皮日休〈魯望昨以五百言見貽過有褒美內揣庸陋彌增愧悚因成一千言上述吾唐文物之盛次敘相得之歡亦迭和之微旨也〉詩:「苟無切玉刀,難除指上胼。」
[動]
手上因勞動摩擦致使皮膚形成厚繭。唐.王建〈去婦〉詩:「新婦去年胼手足,衣不暇縫蠶廢簇。」宋.洪咨夔〈漩口〉詩:「兩犍力不齊,手胼後者鞭。」

pián:[míng]
shǒu shàng yīn láo dòng mó cā ér xíng chéng de hòu jiǎn. rú: “pián zhī” . táng. pí rì xiū 〈lǔ wàng zuó yǐ wǔ bǎi yán jiàn yí guò yǒu bāo měi nèi chuāi yōng lòu mí zēng kuì sǒng yīn chéng yī qiān yán shàng shù wú táng wén wù zhī shèng cì xù xiāng dé zhī huān yì dié hé zhī wēi zhǐ yě〉 shī: “gǒu wú qiè yù dāo, nán chú zhǐ shàng pián.”
[dòng]
shǒu shàng yīn láo dòng mó cā zhì shǐ pí fū xíng chéng hòu jiǎn. táng. wáng jiàn 〈qù fù〉 shī: “xīn fù qù nián pián shǒu zú, yī bù xiá fèng cán fèi cù.” sòng. hóng zī kuí 〈xuán kǒu〉 shī: “liǎng jiān lì bù qí, shǒu pián hòu zhě biān.”

pian:[ming]
shou shang yin lao dong mo ca er xing cheng de hou jian. ru: "pian zhi" . tang. pi ri xiu shi: "gou wu qie yu dao, nan chu zhi shang pian."
[dong]
shou shang yin lao dong mo ca zhi shi pi fu xing cheng hou jian. tang. wang jian shi: "xin fu qu nian pian shou zu, yi bu xia feng can fei cu." song. hong zi kui shi: "liang jian li bu qi, shou pian hou zhe bian."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

骿 [pián] [pian]—
[Noun]
1. Ribs joined together to form a single piece. "Shuowen Jiezi (Explanation of Script and Elucidation of Characters), Bone Radical section: '(pián), joined ribs.'" "Guoyu (Discourses of the States), Jin Yu (Discourses of Jin) IV: 'Upon hearing of his 脅 [xie] (pián xié - joined ribs), I desired to see his form.'"
2. Calluses formed on the palms and soles of the feet. Also written as 胼 [pian] (pián). E.g., 胝 [zhi] (pián zhī - calluses).

骿:[名]
1.肋骨並連成一片。《說文解字.骨部》:「骿,並脅也。」《國語.晉語四》:「聞其骿脅,欲觀其狀。」
2.手掌腳底所生的繭。通「胼」。如:「骿胝」。

pián:[míng]
1. lē gǔ bìng lián chéng yī piàn. < shuō wén jiě zì. gǔ bù>: “pián, bìng xié yě.” < guó yǔ. jìn yǔ sì>: “wén qí pián xié, yù guān qí zhuàng.”
2. shǒu zhǎng jiǎo dǐ suǒ shēng de jiǎn. tōng “pián” . rú: “pián zhī” .

pian:[ming]
1. le gu bing lian cheng yi pian. < shuo wen jie zi. gu bu>: "pian, bing xie ye." < guo yu. jin yu si>: "wen qi pian xie, yu guan qi zhuang."
2. shou zhang jiao di suo sheng de jian. tong "pian" . ru: "pian zhi" .

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

蹁 [pián] [pian]—
[Adjective]
1. Walking with an unsteady or irregular gait. From the "Foot" radical section of the Yupian (玉篇 [yu pian]): "Pián means the feet are not straight."
2. Generally refers to a skewed or crooked posture (歪斜 [wai xie]). Han Dynasty (漢 [han]) Jia Yi (賈誼 [jia yi]), in "Xinshu" (新書 [xin shu]), Volume 6, "Rongjing" (容經 [rong jing]): "If one stands with a limp (技 [ji]), or is born with a crooked gait... all are forbidden."

蹁:[形]
1.走路腳不正。《玉篇.足部》:「蹁,足不正。」
2.泛指一般姿勢歪斜。漢.賈誼.《新書.卷六.容經》:「若夫立而技,生而蹁……,皆禁也。」

pián:[xíng]
1. zǒu lù jiǎo bù zhèng. < yù piān. zú bù>: “pián, zú bù zhèng.”
2. fàn zhǐ yī bān zī shì wāi xié. hàn. jiǎ yì. < xīn shū. juǎn liù. róng jīng>: “ruò fū lì ér jì, shēng ér pián……, jiē jìn yě.”

pian:[xing]
1. zou lu jiao bu zheng. < yu pian. zu bu>: "pian, zu bu zheng."
2. fan zhi yi ban zi shi wai xie. han. jia yi. < xin shu. juan liu. rong jing>: "ruo fu li er ji, sheng er pian......, jie jin ye."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

諞 [piǎn] [pian]—
Another pronunciation (又音 [you yin]) of 一 [yi].

諞:(一)之又音。

piǎn:(yī) zhī yòu yīn.

pian:(yi) zhi you yin.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

片 [piàn] [pian]—
[名 [ming]] (Noun)
1. A thin and flat object. Such as: 「肉 [rou]」 (meat slice), 「洋鐵 [yang tie]」 (tin plate).
2. Measure word: (1) A unit for counting thin, flat objects. Such as: 「一樹葉 [yi shu ye]」 (a leaf), 「兩土司 [liang tu si]」 (two slices of toast). (2) A unit for counting ground features. Such as: 「一樹林 [yi shu lin]」 (a forest), 「門前兩側各有一草地 [men qian liang ce ge you yi cao de]」 (there are two patches of grass on either side of the gate).
3. A piece of paper printed with a name or for correspondence. Such as: 「名 [ming]」 (business card), 「明信 [ming xin]」 (postcard).
4. One of the 214 radicals 「二一四部首 [er yi si bu shou]」.
[動 [dong]] (Verb)
To cut a thick object horizontally or diagonally into thin slices 「薄狀 [bao zhuang]」 with a knife. Such as: 「肉 [rou]」 (to slice meat). From The Travels of Lao Can 「老殘遊記 [lao can you ji]」, Chapter 6: 「我們那裡有人送的兩隻山雞 [wo men na li you ren song de liang zhi shan ji],都已經出來了 [dou yi jing chu lai le]」 (Someone there sent two pheasants, and they have all been sliced).
[形 [xing]] (Adjective)
1. Slight; meager. Such as: 「簡殘牘 [jian can du]」 (fragmentary letters and documents), 「隻字語 [zhi zi yu]」 (a few words). From Han Yu's 「韓愈 [han yu]」 poem "To a Nephew in Xuzhou" 「贈徐州族姪 [zeng xu zhou zu zhi]」 of the Tang Dynasty 「唐 [tang]」: 「一名雖云就 [yi ming sui yun jiu],祿不足充 [lu bu zu chong]」 (Although a name is achieved, the meager salary is not enough).
2. Single; one-sided. Such as: 「面 [mian]」 (one-sided). From Analects, Yan Yuan 「論語 [lun yu] 顏淵 [yan yuan]」: 「言可以折獄者 [yan ke yi zhe yu zhe],其由也與 [qi you ye yu]」 (Is it not You who can decide lawsuits with a single statement?).
3. Brief; short. Such as: 「刻 [ke]」 (a moment), 「晌 [shang]」 (a short while).

片:[名]
1.薄而扁平的東西。如:「肉片」、「洋鐵片」。
2.量詞:(1)計算薄而成片的東西的單位。如:「一片樹葉」、「兩片土司」。(2)計算地面物的單位。如:「一片樹林」、「門前兩側各有一片草地。」
3.印有姓名或可供通信的紙片。如:「名片」、「明信片」。
4.二一四部首之一。
[動]
將厚物以刀橫著或斜著切成薄片狀。如:「片肉」。《老殘遊記》第六回:「我們那裡有人送的兩隻山雞,都已經片出來了。」
[形]
1.微少的。如:「片簡殘牘」、「隻字片語」。唐.韓愈〈贈徐州族姪〉詩:「一名雖云就,片祿不足充。」
2.單一的。如:「片面」。《論語.顏淵》:「片言可以折獄者,其由也與?」
3.短暫的。如:「片刻」、「片晌」。

piàn:[míng]
1. báo ér biǎn píng de dōng xī. rú: “ròu piàn” ,, “yáng tiě piàn” .
2. liàng cí:(1) jì suàn báo ér chéng piàn de dōng xī de dān wèi. rú: “yī piàn shù yè” ,, “liǎng piàn tǔ sī” .(2) jì suàn de miàn wù de dān wèi. rú: “yī piàn shù lín” ,, “mén qián liǎng cè gè yǒu yī piàn cǎo de.”
3. yìn yǒu xìng míng huò kě gōng tōng xìn de zhǐ piàn. rú: “míng piàn” ,, “míng xìn piàn” .
4. èr yī sì bù shǒu zhī yī.
[dòng]
jiāng hòu wù yǐ dāo héng zhe huò xié zhe qiè chéng báo piàn zhuàng. rú: “piàn ròu” . < lǎo cán yóu jì> dì liù huí: “wǒ men nà lǐ yǒu rén sòng de liǎng zhī shān jī, dōu yǐ jīng piàn chū lái le.”
[xíng]
1. wēi shǎo de. rú: “piàn jiǎn cán dú” ,, “zhī zì piàn yǔ” . táng. hán yù 〈zèng xú zhōu zú zhí〉 shī: “yī míng suī yún jiù, piàn lù bù zú chōng.”
2. dān yī de. rú: “piàn miàn” . < lùn yǔ. yán yuān>: “piàn yán kě yǐ zhé yù zhě, qí yóu yě yǔ?”
3. duǎn zàn de. rú: “piàn kè” ,, “piàn shǎng” .

pian:[ming]
1. bao er bian ping de dong xi. ru: "rou pian" ,, "yang tie pian" .
2. liang ci:(1) ji suan bao er cheng pian de dong xi de dan wei. ru: "yi pian shu ye" ,, "liang pian tu si" .(2) ji suan de mian wu de dan wei. ru: "yi pian shu lin" ,, "men qian liang ce ge you yi pian cao de."
3. yin you xing ming huo ke gong tong xin de zhi pian. ru: "ming pian" ,, "ming xin pian" .
4. er yi si bu shou zhi yi.
[dong]
jiang hou wu yi dao heng zhe huo xie zhe qie cheng bao pian zhuang. ru: "pian rou" . < lao can you ji> di liu hui: "wo men na li you ren song de liang zhi shan ji, dou yi jing pian chu lai le."
[xing]
1. wei shao de. ru: "pian jian can du" ,, "zhi zi pian yu" . tang. han yu shi: "yi ming sui yun jiu, pian lu bu zu chong."
2. dan yi de. ru: "pian mian" . < lun yu. yan yuan>: "pian yan ke yi zhe yu zhe, qi you ye yu?"
3. duan zan de. ru: "pian ke" ,, "pian shang" .

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

騈 [pián] [pian]—
The variant character (异体字 [yi ti zi]) of '駢 [pian]' is '骈 [pian]'.

騈:「駢」的異體字。

pián: “pián” de yì tǐ zì.

pian: "pian" de yi ti zi.

Source: moedict.tw: Mengdian Mandarin Chinese Dictionary

1) 偏 ts = piān p refers to “to lean/to slant/oblique/prejudiced/to deviate from average/to stray from the intended line/stubbornly/contrary to expectations”.

2) 囨 ts = piān p refers to “expression of contempt equivalent to 呸 [pei1]”..

3) 楄 t = 匾 s = pián p refers to “basket-couch in coffin”..

4) 楩 ts = pián p refers to “(tree)”..

5) 片 ts = piàn p refers to “disk/sheet”..

6) 片 ts = piàn p refers to “thin piece/flake/a slice/film/TV play/to slice/to carve thin/partial/incomplete/one-sided/classifier for slices, tablets, tract of land, area of water/classifier for CDs, movies, DVDs etc/used with numeral 一 [yi1]: classifier for scenario, scene, feeling, atmosphere, sound etc/Kangxi radical 91”..

7) 犏 ts = piān p refers to “used in 犏牛 [pian1 niu2]”..

8) 篇 ts = piān p refers to “sheet/piece of writing/bound set of bamboo slips used for record keeping (old)/classifier for written items: chapter, article”..

9) 翩 ts = piān p refers to “to fly fast”..

10) 胼 ts = pián p refers to “used in 胼胝 [pian2 zhi1]”..

11) 諞 t = 谝 s = piǎn p refers to “to brag/Taiwan pr. [pian2]”..

12) 蹁 ts = pián p refers to “to limp”..

13) 駢 t = 骈 s = pián p refers to “surname Pian”..

14) 駢 t = 骈 s = pián p refers to “(of a pair of horses) to pull side by side/to be side by side/to be fused together/parallel (literary style)”..

15) 騗 ts = piàn p refers to “old variant of 騙 | 骗 [pian4]/to get on a horse by swinging one leg over”..

16) 騙 t = 骗 s = piàn p refers to “to cheat/to swindle/to deceive/to get on (a horse etc) by swinging one leg over”..

17) 魸 ts = piàn p refers to “catfish”..

Source: CC-CEDICT: Community maintained free Chinese-English dictionary

ts = piān p refers to [noun] “chapter; section; essay; article”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Writing; Notes: (Unihan '篇 [pian]') .

Source: NTI Reader: Chinese-English dictionary

1) 篇 [piān] refers to: “an article”.

篇 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] thiên.

[Korean] 편 / pyeon.

[Japanese] ヘン / ヒン.

2) 偏 [piān] refers to: (1) “biased”; (2) “prejudiced”.

偏 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] .

[Sanskrit] parivañcayitṛ.

[Vietnamese] thiên.

[Korean] 편 / pyeon.

[Japanese] ヘン / hen.

3) 片 [piàn] refers to: “piece”.

片 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] phiến.

[Korean] 편 / pyeon.

[Japanese] ヘン / hen.

Source: DILA Glossaries: Digital Dictionary of Buddhism
context information

Chinese language.

Discover the meaning of pian in the context of Chinese from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: