Phan, Phañ, Phaṇ: 9 definitions
Introduction:
Phan means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarPhañ (फञ्).—tad. affix फ (pha) marked with ञ् (ñ) causing the Vrddhi substitute for the initial vowel of the word, applied in the sense of grandchildren and their issues to words अश्व (aśva) and others, as also to the word भर्ग (bharga); e.g.आश्वायन, आश्मायनः, भार्गायणः (āśvāyana, āśmāyanaḥ, bhārgāyaṇaḥ) cf. अश्वादिभ्यः फञ् (aśvādibhyaḥ phañ) and भर्गात् त्रैगर्ते (bhargāt traigarte); cf. P.IV.1.110 and 111.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPhaṇ (फण्).—1 P. (phaṇati, phaṇita)
1) To move, move about; रुरुजुर्भेजिरे फेणुर्बहुधा हरिराक्षसाः (rurujurbhejire pheṇurbahudhā harirākṣasāḥ) Bhaṭṭikāvya 14.78.
2) To produce easily or without exertion; (this sense according to some belongs to the Caus. of phaṇ). -Caus. (phāṇayati) To skim, take off (the surface of a fluid.).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPhaṇ (फण्).—[phaṇa] r. 1st cl. (phaṇati) 1. To go. 2. To produce easily or readly. 3. To be unoily, Causal form, (phāṇayati) 1. To dilute. 2. To shine. (phaṇayati) To cause to go.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryPhaṇ (फण्).—i. 1, [Parasmaipada.] To go. [Causal.] phaṇaya, 1. To cause to go. 2. To produce easily (cf. phāṇṭa).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPhaṇ (फण्).—phaṇati spring. [Causative] phāṇayati cause to spring or run.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryPhaṇ (फण्):—[class] 1. [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xix, 73]) phaṇati ([Naighaṇṭuka, commented on by Yāska ii, 14]; [perfect tense] paphāṇa, 2. sg. paphaṇitha, or pheṇitha, [Pāṇini 6-4, 125]; [Aorist] aPaRit, [vii, 2, 27]; [future] phaṇiṣyati, ṇitā [grammar]),
—to go, move, [Bhaṭṭi-kāvya] (with samāptim, ‘to be accomplished’ [Bhojaprabandha]) :
—[Causal] phāṇayati (or phaṇ, [Vopadeva]), to cause to bound, [Ṛg-veda viii, 58, 13];
—to draw off (the surface of a fluid), skim, [Lāṭyāyana] :—[Desiderative] piphaṇiṣati [grammar] :—[Intensive] [present participle] -paṇiphaṇat ([Ṛg-veda]), pamphaṇat ([Śāṅkhāyana-śrauta-sūtra]), bounding, leaping.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryPhaṇ (फण्):—phaṇati 1. a. To go; to produce easily or readily; to be oily. phāṇayati (causal) to dilute; to shine. phaṇayati (ka) to cause to go.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+228): Phamdia, Phamjike, Phamtatana, Phan ma ha, Phan nguu, Phan nguu khieo, Phan nguu yai, Phan phana, Phan sohkarikhnai, Phan-kyrsiew, Phan-phe, Phana, Phanaar gaach, Phanabhara, Phanabhrit, Phanabhrittu, Phanabhushita, Phanadhara, Phanadi, Phanaga.
Ends with: Aphan, Bara salphan, Cphan, Daphan, Dieng sohphan, Ghanasaaphan, Ghannasaphan, Ma-muang-himma-phan, Mamuang himmaphan, Nagphan, Tophan, Tuphan, Utphan.
Full-text (+122): Phaṇa, Shopha, Phanita, Phanta, Ma-muang-himma-phan, Phan nguu, Phan ma ha, Smilax myosotiflora, Phan sohkarikhnai, Medinilla corallina, Phan nguu yai, Rhus simarubaefolia, Phanibhashya, Phan-phe, Haae phan chan, Thong phan chang, Phanibhashitabhashyabdhi, Rubus macraei, Phanilata, Phan phana.
Relevant text
Search found 15 books and stories containing Phan, Phañ, Phaṇ; (plurals include: Phans, Phañs, Phaṇs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bharadvaja-srauta-sutra (by C. G. Kashikar)
Bodhisattvacharyavatara (by Andreas Kretschmar)
Text Section 99 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Śāntideva’s Bodhisattva-caryāvatāra - Tibetan Text
Text Sections 196-197 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Blue Annals (deb-ther sngon-po) (by George N. Roerich)
Chapter 2 - The Chapter on Potowa (po to ba) < [Book 5 - The Sovereign Lord (Atiśa)]
Chapter 7 - Dharma Cycles originating from the great adept Mitra < [Book 14 - Great Compassion Cycle]
Chapter 2 - Spa tshab together with his lineage < [Book 6 - The Origin of the Mādhyamika (middle way)]
The Agni Purana (by N. Gangadharan)
Vietnamese Buddhist Art (by Nguyen Ngoc Vinh)
2. Avalokitesvara images in Champa < [Chapter 3 - Unifying factors of the Avalokitesvara Images in South Vietnam and South East Asia]
1. History of Champa < [Chapter 2 - Similarity of Buddhist monuments in South Vietnam and South East Asia]
1. Sculptures in Champa < [Chapter 4 - The Sculpture and its Reciprocal Influence]
Guhyagarbha Tantra (with Commentary) (by Gyurme Dorje)
Text 9.20 (Commentary) < [Chapter 9 (Text And Commentary)]
12. The resurgence of the bka'-ma lineage in Central Tibet < [Introduction]
Text 7.19 (Commentary) < [Chapter 7 (text and commentary)]