Phalakankshin, Phala-akankshi, Phalākāṅkṣin, Phala-akankshin, Phalākāṅkṣī, Phalakankshi: 7 definitions
Introduction:
Phalakankshin means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Phalākāṅkṣin and Phalākāṅkṣī can be transliterated into English as Phalakanksin or Phalakankshin or Phalakanksi or Phalakankshi, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: Brill: Śaivism and the Tantric TraditionsPhalakāṅkṣin (फलकाङ्क्षिन्) refers to “one seeking benefits”, according to the Svacchandatantra verse 4.79b-81b.—Accordingly, “Next there is the initiation for the purpose of the purification of the cosmic path for those who seek the fruit of [either] enjoyment or liberation. The subtle method that causes the cutting of the bonds is explained. The Guru asks the candidate seeking benefits (phalakāṅkṣin) [about] the two-fold [option]. Whatever fruit he desires, accordingly he should start the propitiation of Mantras”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Mantrashastra (the science of Mantras)
Source: Shodhganga: Kasyapa Samhita—Text on Visha Chikitsa (mantra)Phalakāṅkṣin (फलकाङ्क्षिन्) refers to “people desiring to obtain spiritual aspirations”.—The Viṣṇutilaka (verse I.148) defines mantra in addition to its protective power, as that which is chanted by people to obtain their spiritual aspirations (phalakāṅkṣin).
Mantrashastra (शिल्पशास्त्र, mantraśāstra) refers to the ancient Indian science of mantras—chants, incantations, spells, magical hymns, etc. Mantra Sastra literature includes many ancient books dealing with the methods reciting mantras, identifying and purifying its defects and the science behind uttering or chanting syllables.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English DictionaryPhalākāṅkṣī (फलाकाङ्क्षी).—a (S) Desirous or expectant of recompense (in well-doing).
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPhalākāṅkṣin (फलाकाङ्क्षिन्).—[adjective] desirous of results or consequences.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Phalakāṅkṣin (फलकाङ्क्षिन्):—[=phala-kāṅkṣin] [from phala > phal] mfn. desirous of reward, [Kumāra-sambhava]
2) Phalākāṅkṣin (फलाकाङ्क्षिन्):—[from phala > phal] mfn. desirous of results, wishing for fav° cons°, [ib.]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Akankshin, Phala, Kankshin.
Ends with: Aphalakankshin.
Full-text: Aphalakankshin, Phalakankshi, Akankshin, Kankshin.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Phalakankshin, Phala-akankshi, Phala-kāṅkṣin, Phalākāṅkṣin, Phala-kanksin, Phalakāṅkṣin, Phala-akankshin, Phalākāṅkṣī, Phalakankshi, Phala-kankshin, Phalakanksin, Phalakanksi, Phalākāṅkṣī, Phala-ākāṅkṣin, Phala-ākāṅkṣī, Phala-akanksin, Phala-akanksi; (plurals include: Phalakankshins, akankshis, kāṅkṣins, Phalākāṅkṣins, kanksins, Phalakāṅkṣins, akankshins, Phalākāṅkṣīs, Phalakankshis, kankshins, Phalakanksins, Phalakanksis, ākāṅkṣins, ākāṅkṣīs, akanksins, akanksis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 18.34 < [Chapter 18 - Mokṣa-yoga (the Yoga of Liberation)]