Petha, Pēṭha, Peṭha: 6 definitions
Introduction:
Petha means something in the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Peth.
India history and geography
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryPeṭha.—(IE 8-4; CII 3), a small territorial unit; a group of villages. Note: peṭha is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarypēṭha (पेठ) [or पेंठ, pēṇṭha].—f ( H) A manufacturing or trading town, an emporium, a mart: also a markettown. 2 A place of sale or traffic; any particular market (as for cloth, grain &c.); a long street of shops in a city. 3 A region or large division of a city (as the pēṭha of Poona &c.) 4 Market intelligence or banker's intelligence; accounts of rates, risings and fallings &c. v yē. Hence 5 Private or general intelligence or tidings. 6 Marketrate. Ex. pēṇṭha utaralī; pēṇṭha caḍhalī. 7 The town belonging to a fort. 8 A banker's letter of advice. 9 A renewed or replacing huṇḍī. pēṭha nasāvī hō Mind this is not to go into the Gazette; this is to be inter nos. (There is to be no copy taken of it.) pēṭha lāgalī (bōlaṇyācī &c.) The saying is got abroad. (A copy has been taken of it.)
--- OR ---
pēṭhā (पेठा).—m (piṇḍī S through H) A kind of gourd.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishpēṭha (पेठ) [or pēṇṭha, or पेंठ].—f A trading town, an empo- rium; a market-town. A large divi- sion of a city. The town belonging to a fort.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryPeṭhā (पेठा) [Also spelled peth]:—(nm) a species of gourd; a sweetmeat preparation of gourd.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPēṭhā (ಪೇಠಾ):—[noun] = ಪೇಟೆ [pete].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryPeṭhā (पेठा):—[peṭhā / peṭho] n. 1. long gourd; 2. parched slices of long gourd;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+9): Peta, Peta-vatacaivam, Petacaivam, Petacittantam, Petai, Petamarru, Petana, Petapetacittantam, Petapetam, Petapeti, Petappatu, Petataranai, Petavatam, Petavati, Pethacalana, Pethada, Pethakari, Pethane, Pethapada, Pethari.
Full-text (+12): Peta, Pettapancakkaram, Anati-pettacitturu, Pettatacai, Pethacalana, Petho, Petem, Pethapada, Pata-petarokam, Petataranai, Petamarru, Petacittantam, Peth, Petavatam, Pettakalam, Petavati, Peta-vatacaivam, Pettamutti, Nava-petamurttam, Petacaivam.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Petha, Pēṭha, Peṭha, Pēṭhā, Peṭhā; (plurals include: Pethas, Pēṭhas, Peṭhas, Pēṭhās, Peṭhās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 2468: Ten States of Consciousness in All—In the Three Turiyas < [Tantra Eight (ettam tantiram) (verses 2122-2648)]
Verse 2833: How Jnanis Reach Satya-Jnana-Ananda < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Verse 2864: Progression of Soul's Journey to Five Muktis < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
World Journal of Pharmaceutical Research
A letrery review on use of kushmanda in peptic ulcer < [2023: Volume 12, April issue 5]
Kushmanda (benincasa hispida) < [2020: Volume 9, December issue 15]
Study drug kushmand from different ayurvedic and modern texts < [2017: Volume 6, March issue 3]
Medicinal importance of some common indian vegetables part i < [Volume 4 (issue 4), Apr-Jun 1985]
Vegetable Drugs in Basavarajeeyam < [Volume 20 (issue 3), Jan-Mar 2001]
Study on the medicinal value of herbs in Manipuri cuisine. < [Volume 4, issue 1: January - February 2017]
International Ayurvedic Medical Journal
Role of pathya-apthya and yogic procedures in the management of amlapitta < [2016, Issue XII December]
Matangalila and Hastyayurveda (study) (by Chandrima Das)
Related products