Peru, Pērū, Perū: 14 definitions
Introduction:
Peru means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Biology (plants and animals)
Peru [പെരു] in the Malayalam language is the name of a plant identified with Ailanthus excelsa from the Simaroubaceae (Quassia) family. For the possible medicinal usage of peru, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
Peru in the Tamil language is the name of a plant identified with Ailanthus triphysa (Dennst.) Alston from the Simaroubaceae (Quassia) family having the following synonyms: Ailanthus malabarica, Pongelion malabaricum.
1) Peru in India is the name of a plant defined with Ailanthus excelsa in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Pongelion excelsum (Roxb.) Pierre (among others).
2) Peru is also identified with Ailanthus triphysa It has the synonym Ailanthus triphysa Alston (etc.).
3) Peru is also identified with Careya arborea It has the synonym Careya arborea Roxb. & Roxb. (etc.).
4) Peru is also identified with Plumeria alba It has the synonym Plumeria alba A. DC. (etc.).
5) Peru is also identified with Psidium guajava It has the synonym Syzygium ellipticum K. Schum. & Lauterb. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Flora Analítica e Fitogeográfica do Estado de São Paulo (1970)
· Boissiera (1985)
· Numer. List (3587)
· Flórulas de las Zonas de Vida del Ecuador (1985)
· Flora of Suriname (1951)
· Fragmenta Phytographiae Australiae (Mueller) (1866)
If you are looking for specific details regarding Peru, for example side effects, chemical composition, diet and recipes, pregnancy safety, extract dosage, health benefits, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
pērū (पेरू).—m Guava tree and fruit, Psidium pyriferum.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Peru (पेरु).—
1) The sun.
2) Fire.
3) The ocean.
4) The gold-mountain (Meru).
Derivable forms: peruḥ (पेरुः).
Peru (पेरु).—m.
(-ruḥ) 1. The ocean. 2. The golden mountain. 3. The sun. 4. Fire. E. pā to drink, Unadi aff. ru .
Peru (पेरु).—m. 1. The ocean. 2. The sun. 3. Fire.
Peru (पेरु).—1. [adjective] penetrating, leading through, rescuing.
--- OR ---
Peru (पेरु).—2. [adjective] swelling or causing to swell.
--- OR ---
Peru (पेरु).—3. [adjective] drinking or thirsty.
1) Peru (पेरु):—[from pepīyamāna] 1. peru mfn. drinking, [Vājasaneyi-saṃhitā] ([Mahīdhara]; perhaps rather = 3. peru)
2) [v.s. ...] (peru), thirsty (?), [Taittirīya-saṃhitā]
3) [v.s. ...] m. (only [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]) the sun
4) [v.s. ...] fire
5) [v.s. ...] the ocean
6) [v.s. ...] the golden mountain (cf. meru).
7) 2. peru mfn. (√1. pṛ) carrying across, rescuing, delivering, [Ṛg-veda] (For 1. See [column]2.)
8) 3. peru mfn. (√pī, pyai) swelling or causing to swell, [Ṛg-veda; Taittirīya-āraṇyaka]
9) m. seed, germ, off-spring (with apām = Soma), [ib.; Vājasaneyi-saṃhitā; Taittirīya-saṃhitā; Maitrāyaṇī-saṃhitā]
Peru (पेरु):—(ruḥ) 2. m. The ocean; golden mountain; sun; fire; drum.
Peru (पेरु):—
--- OR ---
Peru (पेरु):—2. (von pī) adj. schwellend; gähren machend: sa.ī.ī.āḥ su.ānavaḥ prīṇanti.(pṛṇanti) taṃ naro hi.amava mehanti.peravaḥ [Ṛgveda 9, 74, 4.] a.āṃ peruṃ jī.adhanyaṃ bharāmahe (Soma) [10, 36, 8.] Das Wort scheint als m. einen Körpertheil zu bezeichnen in der Stelle: krośāti.gardā ka.yeva tu.nā peruṃ tuñjā.ā patyeva jā.ā [Taittirīyasaṃhitā 3, 1, 11, 8.]
--- OR ---
Peru (पेरु):—3. (von 1. pā) adj. trinkend; so nach [Mahīdhara] und der Erklärung in [Taittirīyasaṃhitā 6, 3, 6, 4.] a.āṃ pe.urasi [Vājasaneyisaṃhitā 6, 10.] Vgl. aber unter 2. peru die Stelle [Ṛgveda 10, 36, 8.] — peru [Uṇādisūtra 4, 101.] [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 1, 38.] m. Sonne nach [UJJVAL.] Feuer [Uṇādikoṣa im Śabdakalpadruma] Meer [Trikāṇḍaśeṣa 1, 2, 9.] der goldene Berg [Uṇādikoṣa] bei [Wilson’s Wörterbuch]
Peru (पेरु):—1. Adj. —
1) durchziehend. —
2) durchführend , rettend.
--- OR ---
Peru (पेरु):—2. Adj. trinkend (Comm.).
--- OR ---
Peru (पेरु):—3. Adj. gähren machend , schwellend.
--- OR ---
Peru (पेरु):—4. Adj. angeblich durstig [Taittirīyasaṃhitā 3,1,11,8.]
--- OR ---
Peru (पेरु):—5. m. —
1) die Sonne. —
2) Feuer. —
3) Meer. —
4) der goldene Berg ; vgl. meru.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Peru (ಪೆರು):—
1) [verb] to have (a thing in one’s possession); to possess or contain as a part, characteristic, attribute, etc.
2) [verb] to receive (salary, wages, etc.) for one’s labor or service.
3) [verb] to get or deserve as a result of something one has done.
4) [verb] to gain (interest, etc.) as profit.
5) [verb] to take or own a responsibility of or for.
6) [verb] to give birth; to bring forth a young into life; to beget.
7) [verb] (in gen.) to produce or bring into existence; to generate.
8) [verb] to send out; give forth; discharge.
9) [verb] (a female bird, fish, reptile, insect, etc.) to lay egg or eggs.
10) [verb] to be got; to come into possession of.
11) [verb] ಪೆತ್ತ ತಂದೆ [petta tamde] petta tande a man who has begotten a child; a man as related to his child or children; ಪೆತ್ತ ತಾಯ್ [petta tay] petta tāy a woman who has begotten a child; a woman as related to her child or children; ಪೆತ್ತ ಮಗ [petta maga] petta maga one’s own son; ಪೆತ್ತಯ್ಯ [pettayya] pettayya = ಪೆತ್ತ ತಂದೆ [petta tamde]; ಪೆತ್ತವರ್ [pettavar] pettavar (pl.) one’s parents.
--- OR ---
Peru (ಪೆರು):—[adjective] (usu. as a prefix making a compound word) big; large; vast; tall.
--- OR ---
Peru (ಪೆರು):—[verb] to become a soft, semi-solid mass; to become coagulated, curds.
--- OR ---
Peṟu (ಪೆಱು):—
1) [verb] to have (a thing in one’s possession); to possess or contain as a part, characteristic, attribute, etc.
2) [verb] to receive (salary, wages, etc.) for one’s labor or service.
3) [verb] to get or deserve as a result of something one has done.
4) [verb] to gain (interest, etc.) as profit.
5) [verb] to take or own a responsibility of or for.
6) [verb] to give birth; to bring forth a young into life; to beget.
7) [verb] (in gen.) to produce or bring into existence; to generate.
8) [verb] to send out; give forth; discharge.
9) [verb] (a female bird, fish, reptile, insect, etc.) to lay egg or eggs.
10) [verb] to be got; to come into possession of.
--- OR ---
Peṟu (ಪೆಱು):—[verb] to become a soft, semisolid mass; to become coagulated, curds.
--- OR ---
Pēru (ಪೇರು):—
1) [verb] to put or set in a pile; to heap up.
2) [verb] to put in a particular place, condition; to place.
3) [verb] to be filled, charged, loaded with.
4) [verb] to cause to increase in number, quantity, degree or intensity.
5) [verb] to load with a burden; to place a burden on.
6) [verb] (fig.) to beat heavily and repeatedly.
7) [verb] to convey a burden from one place to another.
8) [verb] to cover, envelop or attack from all or almost all sides.
9) [verb] to become more in number, size, intensity, etc.
--- OR ---
Pēru (ಪೇರು):—
1) [noun] a heap of things; a pile.
2) [noun] that much quantity which a person or an animal can carry at a time.
3) [noun] a bag; a sack.
4) [noun] a weight used to compensate the difference in weights between the two pans of a balance; a counter weight.
--- OR ---
Pēru (ಪೇರು):—
1) [noun] a word or a combination of words by which a person, place or thing, a body or class or any object of thought is designated, called or known; a name.
2) [noun] widespread reputation, esp. of a favorable character; renown.
3) [noun] an appellation given to a person or family as a sign of privilege, distinction, rank or profession; a title.
4) [noun] accusation; blame.
--- OR ---
Pēṟu (ಪೇಱು):—
1) [verb] to put or set in a pile; to heap up.
2) [verb] to put in a particular place, condition; to place.
3) [verb] to be filled, charged, loaded with.
4) [verb] to cause to increase in number, quantity, degree or intensity.
5) [verb] to load with a burden; to place a burden on.
6) [verb] (fig.) to beat heavily and repeatedly.
7) [verb] to convey a burden from one place to another.
8) [verb] to cover, envelop or attack from all or almost all sides.
9) [verb] to become more in number, size, intensity, etc.
--- OR ---
Pēṟu (ಪೇಱು):—
1) [noun] a heap of things; a pile.
2) [noun] that much quantity which a person or an animal can carry at a time.
3) [noun] a bag; a sack.
4) [noun] a weight used to compensate the difference in weights between the two pans of a balance; a counter weight.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Peru (பெரு) [peruttal] 11 intransitive verb cf. bṛh. [Telugu: perugu, M. peruguga.]
1. To grow thick, large, stout; பருத்தல். [paruthal.]
2. To become numberous; மிகுதல். கரடியாதி பெருத்த (விநாயகபு.). [miguthal. karadiyathi perutha (vinayagapu.).]
--- OR ---
Peṟu (பெறு) [peṟutal] 6 transitive verb [K. peṟu.]
1. To get, obtain, secure, possess; அடைதல். கையுறப் பெற்றக்கால் [adaithal. kaiyurap perrakkal] (நாலடியார் [naladiyar], 5).
2. To bring forth, bear, as children; பிரசவித்தல். பெற்றாளொருபிள்ளை யென்மனையாட்டி [pirasavithal. perralorupillai yenmanaiyatti] (தனிப்பாடற்றிரட்டு [thanippadarrirattu] i, 235, 1).
3. To beget, generate; பிறப்பித்தல். தான்பெற்ற புதல்வன் [pirappithal. thanperra puthalvan] (நாலடியார் [naladiyar], 197).
4. To know; அறிதல். எல்லா யாம் பெற்றேம் [arithal. ella yam perrem] (பரிபாடல் [paripadal] 8, 83). — intransitive To be worth; to be worthy of; to fetch a price; விலைத்தகுதி யுடையதாதல். அப்பண்டம் அவ்வளவு பெறுமா [vilaithaguthi yudaiyathathal. appandam avvalavu peruma]?
--- OR ---
Pēru (பேரு) noun A fee paid to a person authorised to distribute water for irrigation; கிராமத்தில் நீர்பாய்ச்சுவோனுக்குக் கொடுக்கும் வரி. [kiramathil nirpaychuvonukkug kodukkum vari.] (R. T.)
--- OR ---
Pēru (பேரு) noun < pēru. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி [yazhppanathu manippayagarathi])
1. Sea, ocean; சமுத்திரம். [samuthiram.]
2. Sun; சூரியன். [suriyan.]
3. Fire; தீ. [thi.]
4. Mt. Mēru; பொன்வைத்திய மலையகராதி [ponmalai.]
--- OR ---
Pēṟu (பேறு) noun < பெறு-. [peru-.]
1. Receiving, obtaining; பெறுகை. மக்கட் பேறு [perugai. makkad peru] (திருக்குறள் [thirukkural], 61).
2. Anything worth obtaining; அடையத்தக்கது. விழுப்பேற்றி னஃதொப்ப தில் [adaiyathakkathu. vizhupperri naqthoppa thil] (திருக்குறள் [thirukkural], 162).
3. Profit; gain; இலாபம். (பிங்கலகண்டு) [ilapam. (pingalagandu)]
4. Boon, blessing; வரம். [varam.] (W.)
5. Gift, prize, reward; நன்கொடை. [nankodai.] (W.)
6. Advantage, benefit, result; பயன். முன்பு பெறப் பெற்ற பேறோ முடிவில்லை [payan. munpu perap perra pero mudivillai] (கம்பராமாயணம் இரணிய. [kambaramayanam iraniya.] 169).
7. Worth, merit, desert; தகுதி. [thaguthi.] (W.)
8. Childbirth; மகப்பெறுகை. பேறுகாலம். [magapperugai. perugalam.]
9. Term meaning 'one', in measuring out grains; முகத் தலளவையில் ஒன்றைக் குறிக்குஞ் சொல். (தைலவருக்கச்சுருக்கம் தைல.) [mugath thalalavaiyil onraig kurikkugn sol. (thailavarukkachurukkam thaila.)]
10. Acquisition, of which there are 16, viz., pukaḻ, kalvi, vali, veṟṟi, naṉ-makkaḷ, poṉ, nel, nallūḻ, nukarcci, aṟivu, aḻaku, perumai, iḷamai, tuṇivu, nōy-iṉmai, vāḻ-nāḷ; புகழ், கல்வி, வலி, வெற்றி, நன்மக்கள், பொன், நெல், நல்லூழ், நுகர்ச்சி, அறிவு, அழகு, பெருமை, இளமை, துணிவு, நோயின்மை, வாழ்நாள் ஆகிய பதினாறு வகைப்பட்ட செல்வம். (அபிதானசிந்தாமணிமேகலை) [pugazh, kalvi, vali, verri, nanmakkal, pon, nel, nalluzh, nugarchi, arivu, azhagu, perumai, ilamai, thunivu, noyinmai, vazhnal agiya pathinaru vagaippatta selvam. (apithanasindamani)]
11. Wealth; செல்வம். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [selvam. (yazhppanathu manippayagarathi)]
12. Objective. See புருஷார்த்தம். பேறொன்று முன்னறியேன் [purushartham. peronru munnariyen] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் இயற். [nalayira thivyappirapandam iyar.] 2, 62).
13. Good fortune; நல்லூழ். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) பேழையிற் பொலிந்தன பரவை பேறுற [nalluzh. (yazhppanathu manippayagarathi) pezhaiyir polinthana paravai perura] (கம்பராமாயணம் வருணனை. [kambaramayanam varunanai.] 52).
14. A kind of land tenure; நிலத்தின் அனுபோகவகை. [nilathin anupogavagai.] (G. T n. D. I , 189.)
15. Prey, food; இரை. பேற்றொடாழ் புனன் மூழ்கி யெழுந் திடும்புள் [iraiyanaragap porul perrodazh punan muzhki yezhun thidumbul] (இரகுவமிசம் திக்குவி. [iraguvamisam thikkuvi.] 62).
--- OR ---
Pēṟu (பேறு) noun < பெறு-. [peru-.]
1. Creation; சிருஷ்டி. [sirushdi.] (ஈடு-முப்பத்தாறுயிரப்படி [idu-muppatharuyirappadi], 8, 10, 6.)
2. Result; முடிவு. பெருக்கிக் கழித்துப் பேறுகூறலும் [mudivu. perukkig kazhithup peruguralum] (T. C. M ii, 2, 473).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Perū (पेरू):—n. the name of a country in South America; Peru;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+9): Peru bhatta lakshmikanta, Peru coca, Peru cotton, Peru malli, Peru nerunjil, Peru saamai, Peru-cannatavu, Peru-ceralirumporai, Peru-ceyalan, Peru-corikuttam, Perubhatta, Peruncamam, Peruncanti, Peruncarai, Peruncarakku, Peruncavalam, Peruncavu, Peruncay, Peruncekku, Peruncenkar.
Full-text (+770): Kaniperu, Peru-nerunci, Vakaiperu, Tanperu, Cukapperu, Cuvamiperu, Tunaipperu, Peruntumpai, Patapperu, Cantalapperu, Peru-maruntu, Acuvipperu, Atikkapperu, Nanmaipperu, Atikarapperu, Muttipperu, Mutarperu, Vituperu, Talaipperu, Canti-vikkirakaperu.
Relevant text
Search found 69 books and stories containing Peru, Paeru, Pērū, Perū, Peṟu, Pēru, Pēṟu; (plurals include: Perus, Paerus, Pērūs, Perūs, Peṟus, Pērus, Pēṟus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 641: Nothing Impossible Then < [Tantra Three (munran tantiram) (verses 549-883)]
Verse 2619: Jnanis Remain Immortal in God-Love < [Tantra Eight (ettam tantiram) (verses 2122-2648)]
Verse 2291: Knowledge of Siva, Sakti and Jiva (Si-Va-Ya) is Liberation < [Tantra Eight (ettam tantiram) (verses 2122-2648)]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
108 Tirupathi Anthathi (English translation) (by Sri Varadachari Sadagopan)
Kappu verse 2 (Svami Nammalvar Namaskara)
Verse 16: Oppiliappan Koyil (or, Thiruvinnagar Divya Desam)
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 364 < [Gujarati-Hindi-English, Volume 2]
Page 526 < [Tamil-Hindi-English, Volume 2]
Page 414 < [Tamil-Hindi-English, Volume 2]
The Tamil Academy: A Myth < [November, 1928]
The Gods of the Tamils < [January, 1928]
The Golden Age of Hindu-Javanese Art < [September-October 1932]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 6.1.8 < [Section 1 - First Tiruvaymoli (Vaikal pun kalivay)]
Pasuram 4.4.9 < [Section 4 - Fourth Tiruvaymoli (Mannai iruntu tulavi)]
Pasuram 8.10.6 < [Section 10 - Tenth Tiruvaymoli (Netumarku atimai)]


