Penda, Pēṇḍa, Peṇḍa, Pemda: 8 definitions
Introduction:
Penda means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Penda in Gabon is the name of a plant defined with Arachis hypogaea in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Arachis hypogaea subsp. nambyquarae (Hoehne) Chevalier (among others).
2) Penda in India is also identified with Abelmoschus esculentus It has the synonym Hibiscus longifolius Willd. (etc.).
3) Penda is also identified with Hibiscus esculentus It has the synonym Hibiscus longifolius Willd. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Plantas que curam e cortam feitiços. (1988)
· Revue de Botanique Appliquée et d’Agriculture Tropicale (1933)
· Ueber einige künstliche Geschlechter aus der Malvenfamilie (1787)
· Species Plantarum (1753)
· Essai sur la langue Bambara. (1886)
· Hortus Bengalensis, or ‘a Catalogue of the Plants Growing in the Hounourable East India Company's Botanical Garden at Calcutta’ (1814)
If you are looking for specific details regarding Penda, for example side effects, diet and recipes, health benefits, pregnancy safety, chemical composition, extract dosage, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarypēṇḍa (पेंड).—f (piṇyāka S) The refuse of seeds or nuts from which the oil has been expressed, oil-cake. The four common kinds are khōbaṛyācī-tiḷācī- karaḍayīcī-uṇḍiṇīcī-pēṇḍa. The first three are food for cattle; the last is used as manure. 2 Hence m A mass of slightly wetted earth (esp. of black earth) adhering to the shoes or feet in walking: also a caked mass of wetted grain or similar substance. 3 f A cluster or bunch of young cocoanuts. 4 m Bruised and heated leaves (as applied to foment). 5 A load carried by men pressed: also pressed or forced conveyance. 6 An earthen floor of an upper story. 7 C A large turf or clod; a lump of earth used in raising mud-walls &c. pēṇḍa ṭākaṇēṃ To mark out lands designed to be brought into cultivation by laying along turfs or clods. pēṇḍa vaḷaṇēṃ g. of s. To die or fall sick in great numbers--men or cattle. 2 pēṇḍa vaḷaṇēṃ g. of o. To bar up or confine within doors;--as a creditor does to his debtor.
--- OR ---
pēṇḍā (पेंडा).—m C A load of fresh loppings or green grass. 2 Rice-straw. 3 A lump of moist cowdung placed under the embers of a fireplace, to preserve the fire.
--- OR ---
pēṇḍā (पेंडा).—Better pēṇḍhā, pēṇḍhāra &c.
--- OR ---
pēnda (पेंद).—n C A tuft of grass, rice &c.; a cluster of cocoanuts.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishpēṇḍa (पेंड).—f Oil-cake. m A mass of slightly wetted earth. A caked mass of wetted grain. A cluster or bunch of young cocoanuts. m Bruised and heated leaves (as applied to foment). A load carried by men pressed. An earthen floor of an upper storey. A large turf of clods.
--- OR ---
pēnda (पेंद).—n A tuft of grass, rice &c.; a cluster of cocoanuts.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPeṇḍa (पेण्ड).—A way, road.
Derivable forms: peṇḍaḥ (पेण्डः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryPeṇḍa (पेण्ड):—m. a way, road, [Demetrius Galanos’s Lexiko: sanskritikes, anglikes, hellenikes]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryPenda in Hindi refers in English to:—(nm) the bottom; base; buttocks; [pemdi] diminutive and feminine form of [pemda; pemde ka lauta, bina] an unprincipled man, a rolling stone..—penda (पेंदा) is alternatively transliterated as Peṃdā.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPeṃḍa (ಪೆಂಡ):—[noun] a kind of liquor made of the sap of certain palm trees.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+18): Pemdala, Pemdare, Pemdati, Pemdativamta, Pemdava, Pemdavasa, Pemdavasageri, Pemdavira, Pemdaya, Pendaga, Pendagula, Pendaka, Pendakem, Pendakhajura, Pendalu, Pendanem, Pendant garland, Pendaola, Pendapatti, Pendapoho.
Ends with: Babashetici Penda, Bapashetici Penda, Dandapenda, Lendapenda, Panapenda.
Full-text: Babashetici Penda, Pendasanem, Pentu, Pendariya, Pendakhajura, Pemda, Pindapata, Pendaranem, Pendapoho, Pendasa, Pendica Khada, Bapashetici Penda, Pendanem, Shari.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Penda, Pēṇḍa, Peṇḍa, Pēṇḍā, Peṇḍā, Pēnda, Pemda, Peṃḍa; (plurals include: Pendas, Pēṇḍas, Peṇḍas, Pēṇḍās, Peṇḍās, Pēndas, Pemdas, Peṃḍas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhaktavijaya: Stories of Indian Saints (by Justin E. Abbott)
28.7: Krishna as marriage guest < [Chapter 28 - Marriage of Narsi Mehta’s son]
Chandanbalalakshadi taila pichu in parikartika: a pilot study. < [Volume 7, Issue 1: January - February 2020]
Jnaneshwari (Bhavartha Dipika) (by Ramchandra Keshav Bhagwat)
Commentary introduction to Chapter 1 < [Chapter 1 - Arjuna’s Dolour]
Archives of Social Sciences of Religions
Lat Dior: The Damel of Kayor and the Wolof Islamization < [Volume 16 (1963)]