Pattum, Pa-apa-tum, Pattuṃ: 3 definitions
Introduction:
Pattum means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
pattuṃ : (inf. of pāpuṇāti) to reach; to attain; to arrive at; to obtain.
[Pali to Burmese]
pattuṃ—
(Burmese text): (က) ရောက်ခြင်းငှါ။ (ခ) ရရှိခံစား-ခြင်းငှါ။ ပတ္တုကာမ-ကြည့်။
(Auto-Translation): (a) For arrival. (b) For experiencing reception - observation of the events.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Pa, Thum, Apa.
Starts with: Pattu-marrutankam, Pattukama, Pattumakarpam, Pattumantarai, Pattumatai, Pattumay, Pattumpattaka.
Full-text: Pattukama, Pattumpattaka, Petta, Arakkapparakka, Hamilatpancar, Kulla, Itukattu, Yati, Kuyil, Patu.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Pattum, Pa-apa-tum, Pa-apa-tuṃ, Pattuṃ; (plurals include: Pattums, tums, tuṃs, Pattuṃs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 2174: Yoga Brings Rapture < [Tantra Eight (ettam tantiram) (verses 2122-2648)]
Verse 1748: Sadasiva is realized in the Body < [Tantra Seven (elam tantiram) (verses 1704-2121)]
Verse 2216: Jiva Devoid of Thought in Sushupti < [Tantra Eight (ettam tantiram) (verses 2122-2648)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 240 < [Gujarati-Hindi-English, Volume 2]
Page 801 < [Kannada-English-Malayalam (1 volume)]
Page 632 < [Malayalam-English-Kannada (1 volume)]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 2.8.11 < [Section 8 - Eighth Tiruvaymoli (Anaivatu Aravu-anaimel)]
Pasuram 5.10.11 < [Section 10 - Tenth Tiruvaymoli (Piranta arum)]
Pasuram 6.1.11 < [Section 1 - First Tiruvaymoli (Vaikal pun kalivay)]
Hastalaksanadipika a critical edition and study (by E. K. Sudha)
5. The role of Ragas in the exposition of Sentiments < [Chapter 7 - Vacikabhinaya according to Bharata’s Natyasastra]
4. Vacika-abhinaya in Kerala theatre < [Chapter 7 - Vacikabhinaya according to Bharata’s Natyasastra]
Jewels Set in Stone: Hindu Temple Recipes in Medieval Cōḻa Epigraphy < [Volume 9, Issue 9 (2018)]
‘It’s Enough That the Goddess Knows’ < [Volume 16, Issue 2 (2025)]