Patimokkha Sutta, Pātimokkha-sutta: 2 definitions
Patimokkha Sutta means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
A monk asks the Buddha for a brief teaching. The Buddha tells him that he should dwell in the self control of the Patimokkha, well equipped in his range of practice (acaragocarasampanno), seeing danger in the minutest faults and undertaking the precepts. Thus will he be able to develop the four satipatthanas. S.v.187.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
1) Pātimokkha, see pāṭi°. (Page 452)
2) Pātimokkha, (pāti)° (nt.) (with Childers plausibly as paṭi+ mokkha, grd. of muc (Caus. mokṣ°) with lengthening of paṭi as in other grd. like pāṭidesaniya. Thus in reality the same as paṭimokkha 2 in sense of binding, obligatory, obligation, cp. J. V, 25. The spelling is frequent pāti° (BB pāṭi°). The Sk. prāṭimokṣa is a wrong adaptation fr. P. pātimokkha, it should really be pratimokṣya “that which should be made binding. ” An explanation of the word after the style of a popular etym. is to be found at Vism. 16) a name given to a collection of various precepts contained in the Vinaya (forming the foundation of the Suttavibhaṅga, Vin vols. III & IV. , ed. Oldenberg), as they were recited on Uposatha days for the purpose of confession. See Geiger, P. Lit. c. 7, where literature is given; & cp. Vin. Texts I. 27 sq.; Franke, Dighanikāya p. 66 sq.;—pāṭimokkhaṃ uddisati to recite the P. Vin. I, 102, 112, 175; II, 259; III, 8; IV, 143; Ud. 51; opp. °ṃ ṭhapeti to suspend the (recital of the) P. Vin. II, 240 sq.—See Vin. I, 65, 68; II, 95, 240 sq. 249; S. V, 187; Sn. 340; Dh. 185, 375; Nd1 365; Vism. 7, 11, 16 sq. , 36, 292; DhA. III, 237 (=jeṭṭhakasīla); IV, 111 (id.); Sdhp. 342, 355, 449. —uddesa recitation of the P. Vin. I, 102; D. II, 46; M. II, 8; SnA 199. —uddesaka one who recites the P. Vin. I, 115, cp. Vin. Texts I. 242. —ṭhapana suspension of the P. Vin. II, 241 sq.; A. V, 70. —saṃvara “restraint that is binding on a recluse” (Dial. I. 79), moral control under the P. Vin. IV, 51; D. I, 62; II, 279; III, 77, 266, 285; A. III, 113, 135, 151; IV, 140; V, 71, 198; It. 96, 118; Ud. 36; Vism. 16 (where explained in detail); VbhA. 323; cp. saṃvuta-pāṭimokkha (adj.) Pv IV. 132. (Page 450)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
No search results for Patimokkha Sutta, Pātimokkha-sutta; (plurals include: Patimokkha Suttas, suttas) in any book or story.