Pathina, Pāṭhīna, Pāthina, Pāthīna: 12 definitions
Pathina means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Pāṭhīna (पाठीन) refers to a type of fish (matsya) according to the Dhanvantari-nighaṇṭu 165.383-85. In the science of Āyurveda (ancient Indian healthcare), the meat of a fish is used and prepared in balanced diets. The Pāṭhīna fish has many teeth in black colour and has a big head. The Dhanvantarinighaṇṭu is a 10th-century medicinal thesaurus (nighaṇṭu) containing characteristics and synonyms of various herbal plants and minerals.
Pāṭhīna (पाठीन)—Sanskrit word for a fish “silurus”, “catfish” (Wallago attu). This animal is from the group called Nādeya-matsya (‘fresh water fish’). Nādeya-matsya itself is a sub-group of the group of animals known as Ānupa (those that frequent marshy places).
The Pāthinas produce Kapham and are spermatopoietic. They are carnivorous and somnolent in their habits, tend to vitiate the blood and the Pittam, and originate dermal affections.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Purana and Itihasa (epic history)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
Pāthina (पाथिन).—A kind of fish used in the Śrāddhas.*
- * Matsya-purāṇa 15. 34.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Dharmashastra (religious law)Source: Prācyā: Animals and animal products as reflected in Smṛti texts
Pāṭhīna (पाठीन) refers to the fish-species Wallago attu.—Manusmṛti I.44 includes fishes among aquatic creatures and states they are oviparous. It states that they are not to be rejected if offered voluntarily IV.250. Manusmṛti VIII.95 states that fish bones are harmful if swallowed unaware along with its flesh. The Smṛtis also mention several species of fishes [like Pāṭhīna (Wallago attu)].
The Manusmṛti permits that Siṃhatuṇḍaka, Śaśalka and Rājīva can be eaten on all occasions while the fishes namely Rohita and Pāṭhīna are to be eaten after offering them to the gods. [...] The Viṣṇusmṛti 51.21 also states that Pāṭhīna, Rohita, Siṃhatuṇḍaka, Śakula and Rājīva can be consumed.
Dharmashastra (धर्मशास्त्र, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
A monastery in Ceylon, restored by Vijayabahu I. Cv.Ix.58.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
pāṭhīna : (m.) a kind of fish; a shad.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Pāṭhīna, (cp. Sk. pāṭhīna Manu 5, 16; Halāyudha 3, 36) the fish Silurus Boalis, a kind of shad J. IV, 70 (C: pāṭhīna-nāmakaṃ pāsāṇa-macchaṃ); V, 405; VI, 449. (Page 451)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit-English dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) A public reader of the Purāṇas or other mythological books.
2) A kind of fish; विवृत्तपाठीनपरा- हतं पयः (vivṛttapāṭhīnaparā- hataṃ payaḥ) Ki.4.5; Ms.5.16.
3) Name of a tree (Moringa with red blossoms).
Derivable forms: pāṭhīnaḥ (पाठीनः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-naḥ) A sort of fish, (Silurus boalis, Ham.) 2. A public reader or lecturer on the Puranas, &c. 3. A tree: see guggula. E. pāṭhī a Brahman, and īn added. “voyāla” .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Pāṭhīna (पाठीन).—m. A sort of fish, Silurus boalis Ham.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Pāṭhīna (पाठीन).—[masculine] a kind of fish.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Pāṭhīna (पाठीन):—[from pāṭha] m. = pāṭhaka, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
2) [v.s. ...] Silurus Pelorius or Boalis (a kind of sheat-fish), [Manu-smṛti; Yājñavalkya; Kathāsaritsāgara] etc.
3) [v.s. ...] a species of Moringa with red blossoms, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Search found 8 books and stories containing Pathina, Pāṭhīna, Pāthina, Pāthīna; (plurals include: Pathinas, Pāṭhīnas, Pāthinas, Pāthīnas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 5.16 < [Section II - Objectionable Food]
Verse 5.14 < [Section II - Objectionable Food]
Verse 3.268 < [Section XXI - Relative Merits of the Offering-Materials]
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Jataka 451: Cakka-Vāka-jātaka < [Volume 4]
Jataka 545: Vidhurapaṇḍita-jātaka < [Volume 6]
The Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)
Commentary on the biography of the the thera Sāriputta < [Chapter 1 - Buddhavagga (Buddha section)]
Sushruta Samhita, volume 1: Sutrasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)