Paro: 5 definitions
Paro means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Jainism, Prakrit, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
Paro in India is the name of a plant defined with Amomum maximum in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Cardamomum maximum Kuntze (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Folia Malaysiana (2002)
· Flora Indica, or ‘Descriptions of Indian Plants’ (1832)
· Guihaia (1988)
· Flora Indica, or ‘Descriptions of Indian Plants’ (1820)
· Taiwania (2008)
· Asiatic Researches, or ‘Transactions of the Society’ (1810)
If you are looking for specific details regarding Paro, for example health benefits, pregnancy safety, diet and recipes, extract dosage, side effects, chemical composition, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
paro : (ind.) beyond; further; above; upward; more than.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Paro, (adv.) (cp. Vedic paras; to para) beyond, further, above, more than, upwards of; only °-in connection with numerals (cp. Vedic use of paras with Acc. of numerals), e.g. paropaññāsa more than 50 D. II, 93; parosataṃ more than 100 J. V, 203, 497; parosahassaṃ over 1, 000 D. II, 16; S. I, 192=Th. 1, 1238; Sn. p. 106 (=atireka-sahassaṃ SnA 450). See also parakkaroti. (Page 439)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Paro (परो):—[from para] in [compound] for ras.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Paro (परो) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Para.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+137): Parobahu, Parobhoktri, Paroca, Parochetus communis, Parocya, Paroda, Parodati, Parodbhava, Parodbhuta, Parodha, Parodi, Parodita, Paroditva, Parodvaha, Parogavyuti, Parogoshtham, Paroh, Paroha, Parohavis, Parohi.
Ends with: Harparo, Iso aparo, Khimparo, No-paro, Silparo, Telparo.
Full-text (+87): Parovarina, Paroksha, Manisha, Para, Parovariyastva, Parokshata, Parokshatva, Parokshaprishtha, Parokshena, Parokshat, Parokshapriya, Parokshamanmatha, Parokshajit, Parokshabandhu, Paromatra, Parokshabuddhi, Parokshakama, Parokshabhoga, Paroshita, Parohavis.
Search found 55 books and stories containing Paro, Parō; (plurals include: Paros, Parōs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 3.5.31 < [Chapter 5 - The Dispute Among the Gopas]
Verse 5.24.96 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Verse 2.4.11 < [Chapter 4 - The Liberation of Vatsāsura]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 10.82.5 < [Sukta 82]
Rig Veda 8.72.3 < [Sukta 72]
Rig Veda 5.17.2 < [Sukta 17]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.111 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.1.127 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 1.4.3 < [Chapter 4 - Bhakta (the devotee)]
Chandogya Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Vivekachudamani (by Shankara)
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 7.144 < [Section XI - Customs-Duties]
Verse 12.113 < [Section XII - Doubtful Points of Law to be decided by the Assembly]
Verse 4.8 < [Section II - Means of Subsistence]