Parinna, Pariññā, Parijñā, Pariñña, Parijna: 12 definitions
Parinna means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: academia.edu: A Study and Translation of the Gaganagañjaparipṛcchā
Parijñā (परिज्ञा) refers to “thorough understanding”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “Further, the so-called ‘insight (prajñā)’ is a word for calm because it is free from the flame of false discrimination; [...] a word for knowledge because it is free from the duality of consciousness and knowledge; a word for uncrushability because it has no contrary; a word for no body because it is not brought into being; a word for the thorough understanding (parijñā-pada) because it is [free from] the suffering which conceptually constructed; a word for getting rid of all-pervasive origin of [suffering] because it conquered all tendencies of desires; a word for cessation because it is without occurrence; [...]”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
General definition (in Buddhism)Source: DLMBS: Buddhānusmṛti
parijñā [pariññā] accurate understanding. Parijñā means wisdom that gives the correct understanding of suffering as the Noble Truth. Parijñā is of three kinds
- understanding through knowledge (jñāta) [ñāta],
- analytical knowledge (tīrṇa) [tīraṇa], and
- knowledge that dispels craving (prahāṇa) [pahāna].
The first one is to know the distinction between mind and matter along with their characteristics and their causal knowledge.
The second is the analytical knowledge which means understanding correctly the impermanence, unsatisfactoriness and unsubstantiality of mind and matter.
The third, that is, the dispelling knowledge leads to the abandonment of craving for the five aggregates of existence.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
pariññā : (f.) exact knowledge; full understanding.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
1) Pariññā, 2 (indecl.) (ger. of parijānāti for *parijñāya, cp. same short forms of ādā & abhiññā) having full knowledge or understanding of Sn. 779 (=parijānitvā Nd1 56 & SnA 518); It. 4 (perhaps to be read pariññāya for pariññā so). (Page 425)
2) Pariññā, 1 (f.) (cp. Epic Sk. parijñāna; the form parijñā given by BR only with the one ref. Vyutp. 160; fr. pari+jñā) accurate or exact knowledge, comprehension, full understanding M. I, 66, 84; S. III, 26 (yo rāgakkhayo dosā° moha° ayaṃ vuccati p.), 159 sq. , 191; IV, 16, 51, 138, 206, 253 sq.; V, 21, 55 sq. , 145, 236, 251, 292; A. I, 277 (kāmānaṃ rūpānaṃ vedanānaṃ), 299; V, 64; Pug. 37; Nett 19, 20, 31; KhA 87; SnA 251.—In exegetical literature three pariññās are distinguished, viz. ñāta°, tīraṇa° pahāna°, which are differently interpreted & applied according to the various contexts. See e.g. the detailed interpretation at Nd1 52 sq.; Nd2 413; J. VI, 259 (where ñāṇa° for ñāta°); DhA. II, 172 (in ref. to food); mentioned at SnA 517.—adj. pariñña.—The form pariññāya is an apparent Instr. , but in reality (in form & meaning) the ger. of parijānāti (like abhiññāya›abhijānitvā) for the usual parijānitvā. It is frequent found in poetry & in formulas (like yathābhūtaṃ p.); its meaning is “knowing well in right knowledge”: S. V, 182; Sn. 455, 737, 778 (=parijānitvā Nd1 51 sq.), 1082 (corresp. with pahāya, cp. similar phrase pahāya parijānitvā DhA. IV, 232); It. 62; J. VI, 259. (Page 425)
— or —
Pariñña, (-°) (the adj. form of pariññā, cp. abhiñña) knowing, recognising, understanding It. 44 (bhūta° so, or should we read bhūtapariññāya?); also in cpd. pariññacārin (to be expd as shortened gr. pariññā?) Sn. 537 (=paññāya paricchinditvā caranto living in full knowledge, i.e. rightly determining); also (abstr.) pariññatthaṃ at It. 29 (abhiññatthaṃ+), cp. S. IV, 253. (Page 425)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Parijñā (परिज्ञा).—9 U.
1) To be aware of; know, be acquainted with; वृषभोऽयमिति परिज्ञाय (vṛṣabho'yamiti parijñāya) Pañcatantra (Bombay) 1; Manusmṛti 8.126.
2) To find out, ascertain; सम्यक् परिज्ञाय (samyak parijñāya) Pañcatantra (Bombay) 1.
3) To recognise; तपस्विभिः कैश्चित् परिज्ञातोऽस्मि (tapasvibhiḥ kaiścit parijñāto'smi) Ś.2.
4) To observe, perceive.
--- OR ---
1) Thorough knowledge, complete acquaintance; यत्ते मम परिज्ञाने कौतूहलमरिंदम (yatte mama parijñāne kautūhalamariṃdama) Mahābhārata (Bombay) 3.147.26.
See also (synonyms): parijñāna.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Parijñā (परिज्ञा).—(= Pali pariññā), (thorough) knowledge; here not used in any special or technical way: Mahāvyutpatti 6910 = Tibetan yoṅs su śes pa; Lalitavistara 33.5 (nāmarūpa-pa°); Mahāvastu iii.400.13 (verse, parijñācārī, read °jña° m.c. as in the same verse in Pali, Sn 537, pariññacāri); Gaṇḍavyūha 38.4; 70.1; Bodhisattvabhūmi 294.10 (yathā- bhūta-parijñāyai); Laṅkāvatāra-sūtra 184.13.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Parijñā (परिज्ञा).—observe, understand, ascertain, know thoroughly, know as (2 [accusative]).
Parijñā is a Sanskrit compound consisting of the terms pari and jñā (ज्ञा).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Parijñā (परिज्ञा):—[=pari-√jñā] a [Parasmaipada] [Ātmanepada] -jānāti, nīte ([infinitive mood] -jñātum [indeclinable participle] -jñāya), to notice, observe, perceive, learn, understand, comprehend, ascertain, know or recognise as (2 [accusative]), [Ṛg-veda]; etc.
2) [=pari-jñā] b f. knowledge, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Prakrit-English dictionarySource: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary
1) Pariṇṇa (परिण्ण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Parijña.
2) Pariṇṇā (परिण्णा) also relates to the Sanskrit word: Parijñā.
3) Pariṇṇā (परिण्णा) also relates to the Sanskrit word: Parijñā.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+12): Pariyana, Parijnana, Parinna Sutta, Parijnapti, Parijnatri, Tirana, Parijana, Pahana Parinna, Full Comprehension, Parijnanin, Tirana Parinna, Parijnata, Parijneya, Parijnanamaya, Parimuna, Parijanana, Sampajanna, Parijnatavin, Nata Parinna, Vimamsa.
Search found 13 books and stories containing Parinna, Pariññā, Parijñā, Pariñña, Parijna, Pari-jna, Pari-jñā, Pariṇṇa, Pariṇṇa°, Pariṇṇā, Parinnā, Parijña; (plurals include: Parinnas, Pariññās, Parijñās, Pariññas, Parijnas, jnas, jñās, Pariṇṇas, Pariṇṇa°s, Pariṇṇās, Parinnās, Parijñas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Vipassana Dipani (by Mahathera Ledi Sayadaw)
A Survey of Paramattha Dhammas (by Sujin Boriharnwanaket)
Chapter 2 - The Stages of Vipassanā < [Part 5 - The Development Of Insight]
Chapter 4 - The Three Kinds Of Full Understanding < [Part 5 - The Development Of Insight]
Listening to the Dhamma (by Nina van Gorkom)
Kammasakata Nana (by Sujin Boriharnwanaket)
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Part 2 - The Vijaya Sutta and its Translation < [Chapter 34a - The Buddha’s Seventeenth Vassa at Veḷuvana]
Part 5 - The Story of Richman’s Son, Uggasena, the Acrobat < [Chapter 22 - Founding of Vesali]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)