Parikalpa: 8 definitions
Introduction:
Parikalpa means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: academia.edu: A Study and Translation of the GaganagañjaparipṛcchāParikalpa (परिकल्प) refers to “fictions” (Cf. Abhūtaparikalpa—‘unreal mental constructions’), according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, as Bodhisattva Gaganagañja explains to Bodhisattva Ratnaśrī what kind of concentration should be purified: “[...] (59) [when the Bodhisattvas attain] the concentration called ‘Absence of distinguishing marks’, all through thought-constructions, imaginings and fictions (sarva-kalpa-vikalpa-parikalpa) will be eliminated; (60) [when the Bodhisattvas attain] the concentration called ‘Absence of wishful thinking’, all vows will be fulfilled; (61) [when the Bodhisattvas attain] the concentration called ‘Absence of moving’, all wavering thoughts will be overcome; [...]”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Buddhist philosophy
Source: academia.edu: A Critical Edition of the Khyāti Section of the Nyāyamañjarī (bp)Parikalpa (परिकल्प) refers to “mental construction”.—Yogācāras claim that both types of cognition (mithyā and saṃvṛtisat) are er roneous inasmuch as they are mere conceptualization in nature. Their objects are mentally constructed. What really exists in the real world is only cognition (citta, vijñāna) or cognitive representation (vijñapti). In other words, mental construction (parikalpa) alone exists as causally existent in this world according to Yogācāras.
-
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryParikalpa (परिकल्प).—m. (not in Sanskrit, except rarely Jain Sanskrit, see Schmidt, Nachträge, where it is rendered Täuschung; Pali parikappa, according to [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary] assumption, supposition, surmise; once, Theragāthā (Pali) 940, said to mean preparation, intention, strategem, but at least as possible would be vain, false imaginings for parikappehi there), fundamentally (1) surmise, assumption, hypothesis, figment of imagination, regularly with implication of falsity or unreliability (compare parikalpayati); sometimes of an innocent hypothesis or frankly imaginary assumption: parikalpam upādāya Śikṣāsamuccaya 87.15, 16; 166.11, assuming a hypothetical case, to take an imaginary hypothesis; but chiefly with derogatory impli- cation, vain fancy, as something to be got rid of; often with kalpa and vikalpa, qq.v.; sarva-kalpa-vikalpa- parikalpa-prahāṇāya Lalitavistara 34.11; na kalpo na vikalpo na parikalpaḥ Śikṣāsamuccaya 272.7; kalpavikalpa-parikalpa- Kāśyapa Parivarta 94.3 [Page321-a+ 71] (prose; Tibetan omits the equivalent of parik°, doubtless by haplography); parikalpa-saṃjña-vigatā(ḥ) Gaṇḍavyūha 478.8 (verse); (avikalpe bodhisattvajñānamaṇḍale) sarva-kalpa-parikalpā na saṃvidyate (= °yante; read so ?) Gaṇḍavyūha 350.6; sukham atra (sc. gṛhāvāse) kutaḥ kathaṃ kadā vā parikalpa- praṇayaṃ na ced upaiti Jātakamālā 108.6, whence, how, and when could there be happiness in this (householder's life), if (as has been shown in the prec. verse) it does not come to one who is devoted to vain imaginings ? (otherwise Speyer); abhūta-(q.v.)-parikalpa- Laṅkāvatāra-sūtra 38.4; abhūta-parikalpa- samutthitaś ca Suvarṇabhāsottamasūtra 58.1 (said of the body), arisen from unreal imaginings; -parikalpa-samutthita- Gaṇḍavyūha 466.21; parikalpa-samucchrita Lalitavistara 174.8 (verse), produced by vain imaginings, said of kāmaguṇāḥ, which are called māya- marīci-samā(ḥ) and the like in the same verse; parikalpa- samucchritaḥ (Mironov -samutthitaḥ) Mahāvyutpatti 7423; Tibetan here yoṅs su rtogs pa, and regularly so or with rtog (pa) for rtogs (pa), as in Suvarṇabhāsottamasūtra 58.1 and Lalitavistara 34.11 (but in Lalitavistara 174.8 rtogs); this is a woodenly literal rendering; yoṅs su = pari, while kalpa is rendered rtog(s pa), defined consider, reflect, discern, perceive, understand (the distinction between rtog and rtogs which Jäschke (Tibetan-English Dictionary) sets up is clearly not maintained in the texts); the derogatory connotation is recognized s.v. rtog pa by Jäschke (Tibetan-English Dictionary) and [Tibetan-English Dictionary], yet [Tibetan-English Dictionary] erroneously renders the [compound] yoṅs su rtogs pa las byuṅ ba, ‘having arisen from quite reliable information (parikalpa-samucchriti)’; vikalpa is rendered rnam par rtog(s) pa; (2) nt. or m., prose version of a jātaka or legend; four times in colophons of Mahāvastu, always at the end of prose accounts; in the first three followed by verse accounts of the same story: parikalpa-padaṃ Mahāvastu ii.181.3; samāptaṃ śyāmakajātakasya parikalpaṃ 219.17; samāptaṃ hastinikājātakasya parikalpaṃ iii.133.5; padumāvatīye parikalpo samāpto (v.l. °paṃ samāptaṃ) 170.10 (here not followed by any version in verse).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Parikalpa (परिकल्प):—[=pari-kalpa] a pana etc. See pari-kḷp, p. 592, col. 1.
2) [=pari-kalpa] [from pari-kḷp] b m. illusion, [Buddhist literature]
3) [v.s. ...] [wrong reading] for kampa.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Parikalpa (परिकल्प) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Parikappa, Pariyappa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusParikalpa (ಪರಿಕಲ್ಪ):—[noun] an arranging or being arranged in a definite order.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Parikalpamgey, Parikalpana, Parikalpana-sadhya, Parikalpane, Parikalpayati.
Query error!
Full-text: Abhutaparikalpa, Parikalpita, Parikappa, Pariyappa, Kalpa, Parikampa, Prativikalpa, Vikalpa, Vijnapti, Mandavya, Padumavati, Padmavati, Sarvaparikalpa, Aparikalpa, Samucchrita, Prapanca, Abhuta, Brahmadatta, Upadaya.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Parikalpa, Pari-kalpa; (plurals include: Parikalpas, kalpas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Hevajra Tantra (analytical study) (by Seung Ho Nam)
1.3. (ii) The Intrinsic Pure Mind and the Accidental defilements < [Chapter 3 - Tantric Doctrine in Hevajra Tantra]
A History of Indian Philosophy Volume 1 (by Surendranath Dasgupta)
Part 13 - Uncompromising Idealism or the School of Vijñānavāda Buddhism < [Chapter V - Buddhist Philosophy]
Blue Annals (deb-ther sngon-po) (by George N. Roerich)
Chapter 5 - The division into eighteen schools (of the Doctrine of the Buddha) < [Book 1 - The beginning of the story of the Doctrine]
Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XV - The story of Padumāvatī (Padmāvatī) < [Volume III]
Lankavatara Sutra (by Daisetz Teitaro Suzuki)