Paricareti, Paricāreti: 3 definitions

Introduction:

Paricareti means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Parichareti.

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

[«previous next»] — Paricareti in Pali glossary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

paricāreti : (caus. of paricarati) causes to serve; causes to wait on; causes to amuse oneself.

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

Paricāreti, (Caus. of paricarati) 1. to serve, wait on, attend upon, honour, worship (cp. BSk. paricārayati Divy 114 sq. , 421) S. I, 124 (pāde); DhA. III, 196 (id.); J. I, 81 (°cāritabba-ṭṭhāna place of worship); IV, 274; V, 9. ‹-› Pass. paricāriyati, ppr. °iyamāna M. I, 46, 504; J. I, 58. In this sense it may also be taken as “being delighted or entertained by. ” — 2. to amuse oneself, gratify one’s senses, to have recreation, find pleasure (cp. BSk. paricārayati Divy 1, and frequent phrase pañcahi kāmaguṇehi samarpitā samaṅgibhūtā p. e.g. MVastu I. 32) Vin. II, 290; III, 72 (pañcahi kamaguṇehi samappitā etc.); D. I, 36 (id.), 104 (id.); M. I, 504 (id.); Th. 1, 96 (saggesu); Pv. I, 116 (=yathā sukkhaṃ cārenti indriyāni PvA. 58); IV, 129 (read °cārayanti for °vārayanti, cp. PvA. 228 indriyāni p.).—pp. paricārita q. v. See also parivāreti. (Page 424)

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of paricareti in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Paricareti in Sanskrit glossary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

Paricāreti (परिचारेति) or Paricārayati.—(= Pali °reti, AMg. pariyārei; Sanskrit °rayate, only BṛhU. 6.1.1 Mādhy., 6.2.1 Kāṇva, and KaṭhaU. 1.25, defined [Boehtlingk and Roth] sich bedienen…, aufwarten lassen, but rather amuses oneself; compare Charpentier IA 57(1928), note 96, on KaṭhaU. 1.25, where it means… with women), (1) amuses oneself: very often preceded by krīḍati ramati (°te), the latter sometimes omitted, as in Mahāvastu ii.97.8; of any kind of amusement, as krīḍanakaiḥ krīḍanti ramanti paricārayanti Saddharmapuṇḍarīka 72.13, and so (not of sexual pleasures) Saddharmapuṇḍarīka 78.2; 80.1; 361.4; Mahāvastu i.194.17 (with liquor; read with mss. paricāretsu, proved by corresp. passage in Pali Dīghanikāya (Pali) ii.172.5 paricāresuṃ); but especially of sexual enjoyment with women, krīḍāhi ramāhi paricārehi Mahāvastu ii.103.6; similarly 443.8, 11; 444.10; 452.10; iii.36.6; 37.14; Divyāvadāna 1.6; 24.14 and often; Avadāna-śataka i.13.8 etc.; Rāṣṭrapālaparipṛcchā 42.7; same trio of verbs but not clearly or exclusively of sexual pleasures Mahāvyutpatti 7349 (compare 7347—8); Suvarṇabhāsottamasūtra 183.2; Lalitavistara 157.7; Mahāvastu i.32.6; 194.17 (mss.); Divyāvadāna 3.25; Sukhāvatīvyūha 42.9; used alone, without krīḍ- and ram-, in the specific sense of has sexual intercourse (with, instr. with sārdhaṃ), Bhavena…tayā sārdhaṃ paricāritaṃ Divyāvadāna 25.28; tāḥ parapuruṣaiḥ sār- dhaṃ paricārayanti 496.5; anayā parapuruṣeṇa sārdhaṃ paricāritaṃ 538.1, and similarly 2; °yati Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya ii.36.3; °yāvaḥ, dual, Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya i.213.16; (2) attends, waits upon (a person; so simplex paricarati in Sanskrit): tena dāni pratye- kabuddhena ye paricāritā (v.l. °vāritā) pratyekabuddhā(ḥ) Mahāvastu iii.347.18; sarve pi devasaṃghā devīṃ (ii.20.7 Māyāṃ) paricārayitva ākāśe Mahāvastu i.218.8 = ii.20.7 (verse), so Senart in ii.20.7, in i.218.8 he reads °vārayitva (the mss. vary between these two both times); note that according to [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary], Pali parivāreti is ‘often erroneously’ used for paricāreti; similarly, paricaritā (so read m.c. for Lefm. paricārita, v.l. °vārita) purime nara ye te sarvasukhenā Lalitavistara 168.13 (verse), those men who formerly were attended (Tibetan rim gro byas, made homage or offerings) by you with every joy; attends (a corpse, said of the funeral procession), pari- cārayitva Lalitavistara 190.16 (verse; no v.l.); ppp. attended, accom- panied (of the mind), guṇagaṇa-paricārita-matī Mahāvastu iii.104.16, his mind attended by flocks of good qualities; frequented, occupied (of a place), nairayikehi sattvehi śūlopetehi tāni parvatāni paricāritāni Mahāvastu i.6.14, these mountains are frequented by hell-inhabitants impaled on stakes (wrongly Senart's note); (3) possibly to be read for paritārayanti Daśabhūmikasūtra.g. 44(70).11 in the meaning they get full knowledge of (compare [Boehtlingk] 4.39 s.v. paritāraṇīya, where it is suggested that paricār° be read, to be sure not in this meaning); this is the regular Sanskrit meaning of pravicārayati, q.v., [Page322-b+ 71] which occurs in this meaning in the preceding line 10, and which in [Buddhist Hybrid Sanskrit] is also used in the meaning of paricārayati (1), hence perhaps the latter may have come to be used also in the regular meaning of the former; but I have no parallel case; (4) summons (monks to a meeting): bhikṣūn paricārayitum ārabdhaḥ Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya ii.175.9, so ms., ed. em. pracār°; Tibetan bsgrags pa, call.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of paricareti in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: