Parasmaipada: 13 definitions
Introduction:
Parasmaipada means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: WikiPedia: Sanskrit grammarVerbs in the active voice (parasmaipada). Also see ātmanepada.
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarParasmaipada (परस्मैपद).—A term used in grammar with reference to the personal affixs ति, तः (ti, taḥ) etc. applied to roots. The term परस्मैपद (parasmaipada) is given to the first nine afixes ति, तः, अन्ति, सि, थः, थ, मि, वः (ti, taḥ, anti, si, thaḥ, tha, mi, vaḥ) and मः (maḥ), while the term आत्मनेपद (ātmanepada) is used in connection with the next nine त, आताम् (ta, ātām) etc.; cf. परस्मै परोद्देशार्थफलकं पदम् (parasmai paroddeśārthaphalakaṃ padam) Vac. Kosa. The term परस्मैपद (parasmaipada) is explained by some as representing the Active_Voice as contrasted with the Passive Voice which necessarily is characterized by the Aatmanepada affixes. The term परस्मैभाष (parasmaibhāṣa) in the sense of परस्मैपद (parasmaipada) was used by ancient grammarians and is also found in the Vaarttika आत्मनेभाषपस्मैभाषयोरुपसंख्यानम् (ātmanebhāṣapasmaibhāṣayorupasaṃkhyānam) P. VI. 3.8 Vart.1 . The term परस्मैभाष (parasmaibhāṣa) as applied to roots, could be explained as परस्मै क्रियां (parasmai kriyāṃ) (or क्रियाफलं (kriyāphalaṃ)) भाषन्ते इति परस्मैभाषाः (bhāṣante iti parasmaibhāṣāḥ) and originally such roots as had their activity meant for another, used to take the परस्मैपद् (parasmaipad) affixes, while the rest which had the activity meant for self, took the आत्मनेपद (ātmanepada) affixes. Roots having activity for both, took both the terminations and were termed उभयपदिनः (ubhayapadinaḥ).

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryparasmaipada (परस्मैपद).—n S In grammar. The active voice.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishparasmaipada (परस्मैपद).—n The active voice.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryParasmaipada (परस्मैपद).—'A voice for another', one of the two voices in which verbs in Sanskrit are conjugated; आत्मनेपदनिमित्तहीनाद् धातोः परस्मैपदं स्यात् (ātmanepadanimittahīnād dhātoḥ parasmaipadaṃ syāt).
Derivable forms: parasmaipadam (परस्मैपदम्).
See also (synonyms): parasmaibhāṣā.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryParasmaipada (परस्मैपद).—n.
(-daṃ) The transitive or active verb. E. parasmai to another, pada an inflected word.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryParasmaipada (परस्मैपद).—[neuter] the form for another, i.e. the active or transitive form of the verb.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Parasmaipada (परस्मैपद):—[=parasmai-pada] [from parasmai > para] n. ‘word for another’, the transitive or active verb and its terminations, [Pāṇini 1-4, 99, etc.]
2) [v.s. ...] ([plural]), [iii, 4, 82.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryParasmaipada (परस्मैपद):—[parasmai-pada] (daṃ) 1. n. The transitive or active voice of a verb.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusParasmaipada (ಪರಸ್ಮೈಪದ):—[noun] a term used to denote that something under reference belongs to another.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryParasmaipada (परस्मैपद):—n. Gram. active (vs. middle) voice;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Parasmai, Pada, Pata.
Full-text (+5339): Ubhayatobhasha, Ubhayapadin, Mrid, Tip, Parasmaibhasha, Shatri, Kshudh, Khod, Khot, Lumb, Dribh, Kanth, Lush, Ghri, Dan, Gaj, Vran, Pich, Shunth, Vil.
Relevant text
Search found 32 books and stories containing Parasmaipada, Parasmai-pada; (plurals include: Parasmaipadas, padas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vasudevavijaya of Vasudeva (Study) (by Sajitha. A)
Parasmaipada (in Sanskrit grammar) < [Chapter 3 - Vāsudevavijaya—A Grammatical Study]
Ātmanepada (in Sanskrit grammar) < [Chapter 3 - Vāsudevavijaya—A Grammatical Study]
The Mode of Illustration of Rules < [Chapter 3 - Vāsudevavijaya—A Grammatical Study]
A History of Indian Philosophy Volume 2 (by Surendranath Dasgupta)
Part 12 - Bhāgavata and the Bhagavad-gita < [Chapter XIV - The Philosophy of the Bhagavad-gītā]
Markandeya Purana (by Frederick Eden Pargiter)
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 2.39 < [Chapter 2 - One’s Own Form of the Horās]
Verse 1.119 < [Chapter 1 - The Innate Nature of the Zodiac Signs and Planets]
Verse 74.3 < [Chapter 74 - Result of the Lagna on Military Expeditions]
Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 8.22 < [Chapter 9 - Ashtakavarga]
Verse 5.15 < [Chapter 5 - Birth Matters]
Verse 27.23 < [Chapter 28 - Conclusion]
Agni Purana (by N. Gangadharan)