Paraka, Parakā, Parāka, Pāraka: 14 definitions
Introduction:
Paraka means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Kavya (poetry)
Source: archive.org: Naisadhacarita of SriharsaParāka (पराक) (in parākiṇām) refers to a “religious vow involving a fast of twelve days”, and is mentioned in the Naiṣadha-carita 17.193.
![Kavya book cover](/uploads/a/Kavya-Poetry.jpg)
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryparakā (परका) [or खा, khā].—a (parakīya S) Other, foreign, not among one's own;--used of persons: also strange, different, new;--used of things.
--- OR ---
pārakā (पारका).—a Commonly pārakhā. Other &c.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishparakā (परका).—or-khā Other, foreign, different, new.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryParāka (पराक).—a. Small.
-kaḥ 1 A sacrificial sword.
2) A kind of penance; यतात्मनोऽप्रमत्तस्य द्वादशाहमभोजनम् । पराको नाम कृच्छ्रोऽयं सर्वपापापनोदनः (yatātmano'pramattasya dvādaśāhamabhojanam | parāko nāma kṛcchro'yaṃ sarvapāpāpanodanaḥ) Manusmṛti 11.215; N.17.193. द्वादशाहोपवासेन पराकः परिकीर्तितः (dvādaśāhopavāsena parākaḥ parikīrtitaḥ); Uttararāmacarita 4.
3) A kind of disease.
--- OR ---
Pāraka (पारक).—a. (-kī) [पॄ-ण्वुल् (pṝ-ṇvul)]
1) Enabling to cross.
2) Carrying over, saving, delivering.
3) Pleasing, satisfying.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryParāka (पराक).—m.
(-kaḥ) 1. A religious obligation of an expiatory kind, fasting for twelve days and nights, and keeping the mind attentive, and organs subdued. 2. A sacrificial sword or scimitar. E. parā best, aka what goes.
--- OR ---
Pāraka (पारक).—mfn.
(-kaḥ-kā-kī-kaṃ) 1. What purifies, protects, cherishes, pleases, &c. 2. What enables one to cross, (a river or the world.) 3. Serving, delivering. E. pṝ to please, ṇvul aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryParāka (पराक).—i. e. parāñc + a, m. A sort of penance, fasting for twelve days and nights, [Mānavadharmaśāstra] 11, 215.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryParāka (पराक).—[substantive] distance (only [locative] & [ablative]); [masculine] a kind of penance.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Paraka (परक):—[from para] ifc. = para, ‘the following sound or word’, e.g. iti-śabda-p, followed by the word iti, [Pāṇini [Scholiast or Commentator]]
2) Parāka (पराक):—[from parāñc] m. distance (only e and āt, at or from a d°), [Ṛg-veda] (cf. [Naighaṇṭuka, commented on by Yāska iii, 26])
3) [v.s. ...] Name of a Tri-rātra, [Brāhmaṇa; ???]
4) [v.s. ...] of a sort of religious penance (said to consist in fasting for 12 days and nights and keeping the mind attentive and organs subdued), [Manu-smṛti; Yājñavalkya]
5) [v.s. ...] a sacrificial sword, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) [v.s. ...] a kind of disease, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] a species of animal, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) [v.s. ...] mfn. small, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) Pāraka (पारक):—[from pāra] a mf(ī)n. carrying over, saving, delivering (cf. ugra-p)
10) [v.s. ...] enabling to cross (a river or the world), [Horace H. Wilson]
11) [v.s. ...] satisfying, pleasing, cherishing, [ib.]
12) [v.s. ...] m. [plural] Name of a People, R
13) b See under 1. pāra.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Parāka (पराक):—(kaḥ) 1. m. A penance of 12 days and nights; sacrificial knife.
2) Pāraka (पारक):—[(kaḥ-kā-kī-kaṃ) a.] Purifying; cherishing; conducting across.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Paraka (परक) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Paraga, Paraya.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusParaka (ಪರಕ):—[noun] that which the normal eyes cannot perceive.
--- OR ---
Parāka (ಪರಾಕ):—
1) [noun] a sword used exclusively in a sacrifice.
2) [noun] a religious vow of abstaining from food for twelve days (during which period the person should not lose counsciousness).
3) [noun] the extent or amount of space between two things, points, lines, etc.; distance.
4) [noun] a kind of disease.
--- OR ---
Pāraka (ಪಾರಕ):—
1) [adjective] conveying to the other side, bank (of a river, etc.).
2) [adjective] helping to cross over a difficult situation.
--- OR ---
Pāraka (ಪಾರಕ):—
1) [noun] he who conveys (people) to the other side, bank (of a river, etc.).
2) [noun] he who delivers (others) from difficult situations.
--- OR ---
Pāraka (ಪಾರಕ):—
1) [noun] a flat, broad piece of metal, wood used by soldiers, policemen, to shield themselves from being hit; a shield.
2) [noun] a man holding and using a shield.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryParaka (परक):—suffix. denotes the meaning relating to or concerned;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+13): Parakai, Parakakricchra, Parakala, Parakalana, Parakalatra, Parakalatrabhigamana, Parakale, Parakalisu, Parakama, Parakamini, Parakamma, Parakankshin, Parakapala, Parakara, Parakaragata, Parakarana, Parakarisu, Parakarman, Parakarmanirata, Parakarna.
Query error!
Full-text (+46): Aparaka, Parakam, Udraparaka, Bhikshukiparaka, Niparaka, Mahaparaka, Dvaiparaka, Chandomavatparaka, Saptaparaka, Parakakricchra, Dviparaka, Paraparaka, Parakattat, Parakaman, Parakya, Paranc, Paraka-pazham, Paraka gaddi, Tarakabaraka, Paraga.
Relevant text
Search found 29 books and stories containing Paraka, Parakā, Pārakā, Parāka, Pāraka; (plurals include: Parakas, Parakās, Pārakās, Parākas, Pārakas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Narada Purana (English translation) (by G. V. Tagare)
Chapter 22 - The Māsopavāsa Vrata (Fast for a month) < [Part 1 - Prathama-pāda]
Chapter 30 - The Mode of Expiation < [Part 1 - Prathama-pāda]
Chapter 7 - The Glory of the Gaṅgā (continued) < [Part 1 - Prathama-pāda]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 4.45 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Garuda Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter CCXXXI - Expiatory Penances < [Dhanvantari Samhita]
Chapter CXXI - The Caturmasyam Vratam < [Brihaspati (Nitisara) Samhita]
Chapter CV - Rites of atonement (Prayaschitta) < [Agastya Samhita]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 11.215 < [Section XXIX - Description of the Expiatory Penances]
Verse 11.258 < [Section XXXII - Expiation of Secret Sins]
Verse 11.117 < [Section XI - Expiation of “Minor Offences”: Cow-killing (goghna)]
Vishnu Smriti (Study) (by Minu Bhattacharjee)
4. The Vishnu Smriti and the Yajnavalkya Smriti < [Chapter 2]
Devala-smriti (critical study) (by Mukund Lalji Wadekar)
16.6. Mlecchita-shuddhi (purification of converted persons) < [Chapter 9 - The distinctive features of the Devalasmriti]
11.4. Wearing of garments < [Chapter 9 - The distinctive features of the Devalasmriti]
Chapter 8 - Devala-Smriti (a summary of the reconstructed text)