Pandukambala, Paṇḍukambala, Pāṇḍukambala, Pandu-kambala, Pamdukambala: 10 definitions
Introduction:
Pandukambala means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraPāṇḍukambala (पाण्डुकम्बल) or Pāṇḍukambalaśilā is the name of a throne in the Trāyastriṃśa heaven, according to the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter XLII.—accordingly, “during the summer retreat (varṣa) when he was staying in the Trāyastriṃśa heaven in the Houan-hi-yuan (Nandanavana), he was seated on the Kien-p’o-che (Kambalaśilā), soft and pure like the gods’ silk ribbons, but he felt no pleasant sensation (sukhavedanā). And when the great Devarājas, on their knees, offered him celestial foods, he did not consider them to be exquisite”.
Notes: In the seventh year of his public ministry, the Buddha, who has just carried out the great miracle at Śrāvastī, following the example of his predecessors, went to preach the Dharma (some texts specify the Abhidharma) in the Trāyastriṃśa heaven where his mother Māyā had taken rebirth. In the shadow of a Pārikāta kovidāra tree (Erythrina indica), seated on Śakra’s throne, the Pāṇḍukambala-śilā (Stone of white wool), he prolonged his teaching for the three months of the summer season (varṣa). Seven days afterwards, escorted by Brahmā on his right and Śakra on his left, he descended from the heavens of the Trāyastriṃśas by way of a wondrous triple staircase and set foot on earth at Sāṃkāsya, in the Āpajjura forest, at the foot of the Udumbara tree (Ficus glomerata).

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarypaṇḍukambala : (nt.) an arrange color blanket; name of the Sakka's throne.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryPaṇḍukambala refers to: a light red blanket, orange-coloured cloth S. I, 64 (=ratta-kambala C.); A. I, 181; Sn. 689 (=ratta SnA 487); also a kind of ornamental stone, Sakka’s throne (p. -k. -silā) is made of it J. I, 330; II, 93; II, 53, (°silāsana); V, 92 (id.); Pv. II, 960 (°silā=p. -k-nāmaka sīlāsana PvA. 138); VvA. 110 (id.); KhA 122 (°varāsana); DhA. I, 17 (°silāsana).
Note: paṇḍukambala is a Pali compound consisting of the words paṇḍu and kambala.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPāṇḍukambala (पाण्डुकम्बल).—
1) a white blanket.
2) a warm upper garment.
3) the housing of a royal elephant.
4) A kind of stone.
Derivable forms: pāṇḍukambalaḥ (पाण्डुकम्बलः).
Pāṇḍukambala is a Sanskrit compound consisting of the terms pāṇḍu and kambala (कम्बल).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPāṇḍukambala (पाण्डुकम्बल).—m.
(-laḥ) 1. A sort of blanket or warm upper garment. 2. A kind of stone, (Limestone or marble). 3. The housings of a royal elephant. E. pāṇḍu pale, and kambala blanket.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryPāṇḍukambala (पाण्डुकम्बल).—m. 1. a white woollen blanket. 2. a kind of stone.
Pāṇḍukambala is a Sanskrit compound consisting of the terms pāṇḍu and kambala (कम्बल).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Pāṇḍukambala (पाण्डुकम्बल):—[=pāṇḍu-kambala] [from pāṇḍu] m. a white woollen covering or blanket, a warm upper garment, [Rāmāyaṇa]
2) [v.s. ...] the housings of a royal elephant, [Horace H. Wilson]
3) [v.s. ...] a kind of stone, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPāṃḍukaṃbala (ಪಾಂಡುಕಂಬಲ):—
1) [noun] a white blanket.
2) [noun] (jain.) the second of the four crescent-shaped huge stone in this garden.
--- OR ---
Pāṃḍukaṃbaḷa (ಪಾಂಡುಕಂಬಳ):—[noun] = ಪಾಂಡುಕಂಬಲ [pamdukambala].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Kambala, Pandu.
Starts with: Pandukambalasamvrita, Pandukambalashila, Pandukambalasilasana.
Ends with: Atipandukambala.
Full-text: Pandukambalin, Pandukambalashila, Pandukambalasamvrita, Unhakara, Ini.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Pandukambala, Paṇḍukambala, Pāṇḍukambala, Pandu-kambala, Pāṇḍu-kambala, Paṇḍu-kambala, Pamdukambala, Pāṃḍukaṃbala, Pāṃḍukaṃbaḷa, Pāṇḍukambaḷa, Pāṇḍu-kambaḷa; (plurals include: Pandukambalas, Paṇḍukambalas, Pāṇḍukambalas, kambalas, Pamdukambalas, Pāṃḍukaṃbalas, Pāṃḍukaṃbaḷas, Pāṇḍukambaḷas, kambaḷas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Buddha Chronicle 6: Sobhita Buddhavaṃsa < [Chapter 9 - The chronicle of twenty-four Buddhas]
Part 1 - The buddha’s visit to Rājagaha < [Chapter 15 - The buddha’s visit to Rājagaha]
Buddha Chronicle 1: Dīpaṅkarā Buddhavaṃsa < [Chapter 9 - The chronicle of twenty-four Buddhas]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Part 6 - Avadāna of the sumptuous alms of Velāma < [Chapter XIX - The Characteristics of Generosity]