Pancasata, Pañcasata, Pancashata, Pañcaśata, Pancan-shata, Pañcasaṭa: 9 definitions
Introduction:
Pancasata means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Pañcaśata can be transliterated into English as Pancasata or Pancashata, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Panchashata.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarypañcasata : (nt.) five hundred.
Source: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary1) pañcasata (ပဉ္စသတ) [(ti) (တိ)]—
[pañcasata+ṇa.thīnitea pañcasatāç pañcasatī]
[ပဉ္စသတ+ဏ။ ထီ၌ ပဉ္စသတာ,ပဉ္စသတီ]
2) pañcasata (ပဉ္စသတ) [(na) (န)]—
[pañca+sata]
[ပဉ္စ+သတ]
[Pali to Burmese]
Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)1) pañcasata—
(Burmese text): ငါးရာ။
(Auto-Translation): Five hundred.
2) pañcasata—
(Burmese text): (၁) ငါးရာ-အတိုင်းအရှည်-အရေအတွက်-ရှိသော၊ ငါးရာသော။ (၂) ငါးရာသော အဖိုးရှိသော၊ အဖိုးငါးရာ ထိုက်တန်သော။ (၃) (ရဟန္တာ) ငါးရာတို့သည်-ပြု-သင်္ဂါယနာတင်-အပ်သော (ပဌမသင်္ဂါယနာ)။
(Auto-Translation): (1) Five hundred in length and quantity, being five hundred. (2) Having a value of five hundred, worth five hundred. (3) (In religious terms) Five hundred are to be made offerings to the first ceremonial offering.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPañcaśata (पञ्चशत).—a. amounting to five hundred. (-tam) 1 one hundred and five.
2) five hundred.
Pañcaśata is a Sanskrit compound consisting of the terms pañcan and śata (शत).
--- OR ---
Pañcasaṭa (पञ्चसट).—one with five tufts of hair on the head (saṭāḥ jaṭāḥ keśasanniveśe madhye madhye pañcasu sthāneṣu kṣauravadvāpanam); दासोऽयं मुच्यतां राज्ञस्त्वया पञ्चसटः कृतः (dāso'yaṃ mucyatāṃ rājñastvayā pañcasaṭaḥ kṛtaḥ) Mahābhārata (Bombay) 3.272.18; (Mar. pāṃca pāṭa kāḍhaṇeṃ).
Derivable forms: pañcasaṭaḥ (पञ्चसटः).
Pañcasaṭa is a Sanskrit compound consisting of the terms pañcan and saṭa (सट).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryPañcaśata (पञ्चशत).—I. n., and f. tī, five hundred, [Mānavadharmaśāstra] 8, 384 (ta); [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 44, 77 (tī). Ii. adj. 1. five hundred, Mahābhārata 3, 15723. 2. amounting to five hundred, [Yājñavalkya, (ed. Stenzler.)] 2, 301. 3. paying an amercement of five hundred, [Mānavadharmaśāstra] 8, 376. Paraḥśata, i. e.
Pañcaśata is a Sanskrit compound consisting of the terms pañcan and śata (शत).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPañcaśata (पञ्चशत).—[adjective] five hundred ([plural]), amounting to 500 (fine) or fined 500; the 500^th, te kāle in the 500^th year. —[neuter] 105 or 500, [feminine] ī 500, a period of 500 years.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Pañcaśata (पञ्चशत):—[=pañca-śata] [from pañca] mf(ī)n. 500 ([plural]), [Mahābhārata; Bhāgavata-purāṇa]
2) [v.s. ...] (a fine) amounting to 500 [Yājñavalkya]
3) [v.s. ...] fined 500 (Paṇas), [Manu-smṛti]
4) [v.s. ...] the 500th (te kāle, in the 500th year), [Mahābhārata]
5) [v.s. ...] n. 105 [Lāṭyāyana; 500; Manu-smṛti; Mahābhārata]
6) Pañcāśata (पञ्चाशत):—[from pañca] n. ([Mahābhārata]) fifty.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Shata, Pancasata, Na, Panca.
Starts with (+15): Pancasatabhandika, Pancasatabhikkhu, Pancasatabhikkhuni, Pancasatabhikkhuniparivara, Pancasatabhikkhuparivara, Pancasatabhikkhuparivuta, Pancasatadaraka, Pancasatadasapadana, Pancasatagghanaka, Pancasatagghanika, Pancasatakapiparivara, Pancasatakhinasavaparivuta, Pancasatakkhattum, Pancasatamanavaka, Pancasatamanussaparivara, Pancasatamatta, Pancasatamigaparivara, Pancasatamulika, Pancasatapancasataparittadipaparivara, Pancasataparittadipapatimandita.
Full-text (+23): Pancashatatama, Pancasatika, Pancasatabhikkhu, Pancasatatapasa, Pancasatabhikkhuni, Pancasataputta, Jatipancasata, Pancasatagghanaka, Pancasatakapiparivara, Pancasatabhikkhuniparivara, Pancasatakhinasavaparivuta, Pancasatamulika, Pancasatavatthuka, Pancasatapancasataparittadipaparivara, Pancasatagghanika, Pancasatamanavaka, Pancasatasankhya, Pancasatavanija, Pancasatamanussaparivara, Pancasatamigaparivara.
Relevant text
Search found 17 books and stories containing Pancasata, Pañcasata, Pancashata, Pañcaśata, Pancan-shata, Pañcan-śata, Pancan-sata, Pañcasaṭa, Pañcan-saṭa, Panca-shata, Pañca-śata, Panca-sata, Pañcāśata, Pancasata-na, Pañcasata-ṇa, Pañca-sata; (plurals include: Pancasatas, Pañcasatas, Pancashatas, Pañcaśatas, shatas, śatas, satas, Pañcasaṭas, saṭas, Pañcāśatas, nas, ṇas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 4.97 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Brihaddevata attributed to Shaunaka (by Arthur Anthony Macdonell)
Part 11 - Rigveda VII.19: praise of Trasadasyu’s gifts < [Chapter 6 - Deities of Rigveda VII.50–X.17]
Ganitatilaka (Sanskrit text and English introduction) (by H. R. Kapadia)