Paci, Pāci, Pacī: 14 definitions
Introduction:
Paci means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Pachi.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Pāci (पाचि).—A son of Nahuṣa.*
- * Matsya-purāṇa 24. 50.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Biology (plants and animals)
1) Paci in India is the name of a plant defined with Pogostemon cablin in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Mentha auricularia Blanco (among others).
2) Paci is also identified with Pogostemon heyneanus It has the synonym Pogostemon suavis Ten..
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Flora de Filipinas, ed. 2 (1845)
· Mémoires de la Société des Sciences Naturelles du Maroc (1845)
· Species Plantarum (1753)
· Mémoires du Muséum d’Histoire Naturelle (1815)
· Reinwardtia (1954)
· Advances in Plant Sciences (1999)
If you are looking for specific details regarding Paci, for example extract dosage, health benefits, diet and recipes, side effects, chemical composition, pregnancy safety, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
paci : (aor. of pacati) cooked.
paci (ပစိ) [(kri) (ကြိ)]—
[paca+ī]
[ပစ+ဤ]
[Pali to Burmese]
paci—
(Burmese text): ချက်ပြီ။ ပစတိ-ကြည့်။
(Auto-Translation): It's done. Look at the result.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Paci (पचि).—
1) Fire.
2) Cooking &c.
Derivable forms: paciḥ (पचिः).
--- OR ---
Pāci (पाचि).—f. Cooking.
Derivable forms: pāciḥ (पाचिः).
See also (synonyms): pācā.
Paci (पचि).—m.
(-ciḥ) 1. Fire. 2. Cooking, maturing. E. pac to be cooked, (by it,) in Unadi aff.
--- OR ---
Pāci (पाचि).—f.
(-ciḥ) Cooking, maturing. E. pac to cook, iñ aff.
1) Paci (पचि):—[from pac] m. fire, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
2) [v.s. ...] cooking, maturing, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) Pāci (पाचि):—[from pāka] (or pācā or pācikā) f. cooking, maturing, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) Pācī (पाची):—[from pāka] f. a species of plant
1) Paci (पचि):—(ciḥ) 2. m. Fire; cooking.
2) Pāci (पाचि):—(ciḥ) 2. f. Idem.
Paci (पचि):—(von 1. pac) m. Feuer [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 4, 117.] [Trikāṇḍaśeṣa 1, 1, 67.] Nach [SAṂKṢIPTAS. im Śabdakalpadruma] auch das Kochen u.s.w.
--- OR ---
Pācī (पाची):—f. eine best. Schlingpflanze, = pāci und pacche im Hindi [Śabdakalpadruma] Unter citraka im [Śabdakalpadruma] werden pācī und pācīkaṭu nach [Rājanirghaṇṭa] als Synonyme jener Pflanze (Plumbago zeylanica) aufgeführt; statt pācīkaṭu wird in der alphabetischen Ordnung pāṭhīkaṭu gelesen.
Paci (पचि):—m. —
1) Feuer. —
2) Nom. act. von 1. pac.
--- OR ---
Pācī (पाची):—f. eine best. Pflanze [Rājan 10,168.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Pāci (ಪಾಚಿ):—
1) [noun] any of various classes (esp. Bryopsida) of very small, green bryophytes having stems with leaflike structures and growing in velvety clusters on rocks, trees, moist ground, etc.; moss.
2) [noun] a hard deposit on the teeth, consisting of saliva proteins, food deposits, various salts, as calcium phosphate, etc.; dental calculus; tartar.
--- OR ---
Pāci (ಪಾಚಿ):—[noun] (a children’s term) milk.
--- OR ---
Pāci (ಪಾಚಿ):—[noun] the direction in which the sun rises; the eastern direction.
--- OR ---
Pāci (ಪಾಚಿ):—[noun] = ಪಾಜಿ [paji]2.
--- OR ---
Pāci (ಪಾಚಿ):—[noun] the plant Hydrilla verticillata of Hydrophyllaceae family.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Paci (பசி) [pacittal] 11 intransitive verb cf. pac. [K. pasi, M. payikka.] To be hungry; பசிகொள்ளு தல். பசிப்புயி ரறியாப்பருங்கலம் பான்மைத்து [pasigollu thal. pasippuyi rariyap panmaithu] (மணிமேகலை [manimegalai] 14, 58).
--- OR ---
Paci (பசி) noun < பசி-. [pasi-.] cf. paci. [K. pasi, M. payi.]
1. Hunger, appetite, craving for food, one of 12 uyir-vētaṉai, q. v.; உயிர்வேதனை பன் னிரண்டனுள் ஒன்றாகிய உணவுவேட்கை. பசிப்பிணி யென்னும் பாவி [uyirvethanai pan nirandanul onragiya unavuvedkai. pasippini yennum pavi] (மணிமேகலை [manimegalai] 11, 80).
2. Poverty; வறு மை. தொல்பசி யறியா [varu mai. tholpasi yariya] (பத்துப்பாட்டு: பெரும்பாணாற்றுப்படை [pathuppattu: perumbanarruppadai] 253).
3. Fire; அக்கினி. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [akkini. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Pāci (பாசி) noun < பசு-மை. [pasu-mai.] [K. pāci.]
1. That which is green; பசுமையுடையது. பாதிப் பாசத்து [pasumaiyudaiyathu. pathip pasathu] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1649).
2. [Telugu: K. pāci, M. pāyi, Travancore usage pāje.] Moss, lichen, duckweed, musci; நீர்ப்பாசி. பாசி யற்றே பசலை [nirppasi. pasi yarre pasalai] (குறுந்தொகை [kurundogai] 399).
3. Seaweed; கடற்பாசி. [kadarpasi.] (W.)
4. Sola pith. See நெட்டி [netti],
5. (வைத்திய மலையகராதி [vaithiya malaiyagarathi])
5. [Telugu: K. pāci, M. pāyi.] Saprophyte, mouldiness due to dampness; பூஞ்சாளம். [punchalam.] (W.)
6. Green gram. See சிறுபயறு. (பிங்கலகண்டு) [sirupayaru. (pingalagandu)]
7. [Malayalam: Travancore usage pāśi.] Variegated glassbeads or green earthen beads for children’s necklaces; குழந்தை களின் கழுத்தணிக்கு உதவும் மணிவகை. புனையும் வெண் பாசி பூண்டு [kuzhanthai kalin kazhuthanikku uthavum manivagai. punaiyum ven pasi pundu] (திருவாலவாயுடையார் திருவிளையாடற் [thiruvalavayudaiyar thiruvilaiyadar] 52, 3).
8. Cloud; மேகம். (அகராதி நிகண்டு) [megam. (agarathi nigandu)]
9. cf. pāja. (Puṟap.) See பாசிநிலை. நீர்ச்செரு வீழ்ந்த பாசியும் [pasinilai. nircheru vizhntha pasiyum] (தொல். பொ. [thol. po.] 68).
--- OR ---
Pāci (பாசி) noun < pāśin.
1. Varuṇa; வருணன். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [varunan. (yazhppanathu manippayagarathi)]
2. Yama, God of death; யமன். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [yaman. (yazhppanathu manippayagarathi)]
3. Soul; ஆன்மா. (நிகண்டு) [anma. (nigandu)]
4. Dog; நாய். (பிங்கலகண்டு) [nay. (pingalagandu)]
--- OR ---
Pāci (பாசி) noun < prācī. East; கிழக்கு. பாசிச்செல்லாது [kizhakku. pasichellathu] (புறநானூறு [purananuru] 229).
--- OR ---
Pāci (பாசி) noun < pāci. Cooking; சமைக் கை. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [samaig kai. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Pāci (பாசி) noun < Urdu pāsī.
1. Fishery; மீன்பிடிப்பு. [minpidippu.]
2. Fish; மீன். [min.] Colloq.
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Pacī (पची):—→ आची [ācī]
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): I, Paca.
Starts with (+24): Pacala, Paccikkuttakai, Paccivari, Paci-paci, Paci-parrinapal, Paci-pitittapal, Paci-turttukita, Paciballi, Pacici, Pacidoya, Pacific anemone, Pacihullu, Pacikatti, Pacikatu, Pacikkottavi, Pacimani, Pacimaran, Pacimural, Pacinikkam, Pacinikku.
Full-text (+207): Panca, Vipanci, Vipancika, Pacala, Pacippayaru, Palampaci, Nissaggiyapacittiya, Pacittirvai, Velippaci, Velampaci, Veppampaci, Koraippaci, Paciparru, Pacipiti, Pacivilai, Akayappaci, Paci-pitittapal, Pacippayarrammai, Paci-parrinapal, Kuntarpaci.
Relevant text
Search found 68 books and stories containing Paci, Paasi, Paca-i, Paca-ī, Pachi, Pāci, Pācī, Pacī, Pasi; (plurals include: Pacis, Paasis, is, īs, Pachis, Pācis, Pācīs, Pacīs, Pasis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 2927: Pasa Disappears With Guru's Guidance < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Verse 1506: Be of Love and See the Lord < [Tantra Five (aintam tantiram) (verses 1419-1572)]
Verse 261: Life is Fleeting; Give While You Live < [Tantra One (mutal tantiram) (verses 113-336)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 310 < [Tamil-Hindi-English, Volume 2]
Page 351 < [Tamil-Hindi-English, Volume 2]
Page 394 < [Tamil-English-Bengali (1 volume)]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Assessment of Good Practices in Community-Based Interventions for Physical... < [Volume 18, Issue 9 (2021)]
The Impact of Hypertension, Diabetes, Lipid Disorders, Overweight/Obesity and... < [Volume 18, Issue 24 (2021)]
Changes in Tumor Necrosis Factor α (TNFα) and Peptidyl Arginine... < [Volume 19, Issue 14 (2022)]
108 Tirupathi Anthathi (English translation) (by Sri Varadachari Sadagopan)
Verse 84: Tirukaarvaanam (Divya Desam)
Verse 31: Thiru Vaikunda Vinnagaram (Divya Desam)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 4.22.2 < [Chapter 22 - Nanda and the Gopas See the Realm of Vaikuntha]
Verse 4.22.4 < [Chapter 22 - Nanda and the Gopas See the Realm of Vaikuntha]
Verse 6.3.9 < [Chapter 3 - Lord Balarāma’s Wedding]
Rivers in Ancient India (study) (by Archana Sarma)
11. Descriptions of the rivers in the Jambudvīpa < [Chapter 5 - Rivers in the Purāṇic Literature]





